Didascalies

THÉRÈSE RAQUIN

ZOLA, Émile (1875)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
Une grande chambre à coucher, passage du Pont-Neuf, servant en même temps de salon et de salle à manger. Elle est haute, noire, délabrée, tendue d'un papier gris déteint, garnie de pauvres meubles dépareillés, encombrée de cartons de marchandises. - Au fond, une porte flanquée d'un buffet, à gauche, et d'une armoire, à droite. - A gauche, au second plan, en pan coupé, un lit dans une alcôve et une fenêtre donnant sur un mur nu ; au premier plan, une petite porte, et, sur le devant de la scène, une table à ouvrage. - À droite, au second plan, la rampe d'un escalier tournant descendant dans une boutique ; au premier plan, une cheminée garnie d'une pendule à colonnes et de deux bouquets de fleurs artificielles sous verre; des photographies sont pendues des deux côtés de la glace. - Au milieu de la chambre, une table ronde couverte d'une toile cirée. - Deux fauteuils, l'un bleu, l'autre vert ; des chaises. Le décor reste le même pendant les quatre actes. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Huit heures. - Une soirée d'été, après le souper. - La table est encore servie ; la fenêtre reste entr'ouverte. Une grande paix, une grande douceur bourgeoise. hour/decor Acte 1 Scène 1 didascalie entête
Camille pose, assis dans un fauteuil, à droite. Il est en habit, se tient avec la raideur d'un bourgeois endimanché. - Laurent peint, debout à son chevalet, devant la fenêtre. - Sur une chaise basse, à côté de Laurent, Thérèse accroupie, rêve, le menton dans la main. - Madame Raquin achève de desservir la table. drop/sit/paint/dream/word Acte 1 Scène 1 didascalie entête
Après un silence. silence Acte 1 Scène 1 didascalie CAMILLE
THÉRÈSE, sans lever la tête. watch Acte 1 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
MADAME RAQUIN, emportant une pile d'assiettes. carry Acte 1 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
CAMILLE, à Madame Raquin qui sort en souriant. toward/exit Acte 1 Scène 1 locuteur CAMILLE
À Laurent. toward Acte 1 Scène 1 didascalie CAMILLE
Madame Raquin rentre et débarrasse complètement la table, qu'elle essuie. Acte 1 Scène 1 didascalie LAURENT
Il montre la petite porte, à gauche. show Acte 1 Scène 1 didascalie CAMILLE
MADAME RAQUIN, qui a achevé son ménage. work Acte 1 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
On entend le tintement d'une sonnette. ring Acte 1 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
Thérèse paraît ne pas entendre et reste immobile. listen/wait Acte 1 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
Elle descend par l'escalier tournant. down Acte 1 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
Un silence. silence Acte 1 Scène 2 didascalie CAMILLE
Il se lève ; remonte, descend la scène et s'approche de Thérèse. stand/up/down/closer Acte 1 Scène 2 didascalie CAMILLE
THÉRÈSE, sans bouger. wait Acte 1 Scène 2 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, sans bouger. stay Acte 1 Scène 2 locuteur THÉRÈSE
Il l'embrasse. kiss Acte 1 Scène 2 didascalie CAMILLE
LAURENT, frappant sur l'épaule de Camille avec son appuie-main. hit Acte 1 Scène 2 locuteur LAURENT
Camille s'assoit. sit Acte 1 Scène 2 didascalie LAURENT
CAMILLE, après un silence. silence Acte 1 Scène 2 locuteur CAMILLE
Thérèse se lève lentement et descend à la boutique. stand/slow/down Acte 1 Scène 2 didascalie LAURENT
Il va se pencher au-dessus de l'escalier tournant. watch/location Acte 1 Scène 2 didascalie CAMILLE
CAMILLE, tenant le portrait devant lui. get Acte 1 Scène 3 locuteur CAMILLE
MADAME RAQUIN, regardant le portrait. watch Acte 1 Scène 3 locuteur MADAME RAQUIN
Elle va à la fenêtre, où elle s'oublie, le front contre la boiserie. location/dream Acte 1 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
Montrant l'autre fauteuil. show Acte 1 Scène 3 didascalie CAMILLE
MADAME RAQUIN, à Laurent qui a rangé son chevalet et sa boîte à couleurs, et qui est passé à droite. toward Acte 1 Scène 3 locuteur MADAME RAQUIN
CAMILLE, posant le portrait sur le chevalet, appuyé au mur, entre l'alcôve et la fenêtre. drop/location Acte 1 Scène 3 locuteur CAMILLE
Il sort. Camille ôte son habit, change de cravate, met un paletot que lui donne sa mère, et fait mine de suivre Laurent. exit/dress Acte 1 Scène 3 didascalie LAURENT
CAMILLE, revenant. back Acte 1 Scène 4 locuteur CAMILLE
CAMILLE, à Thérèse. toward Acte 1 Scène 4 locuteur CAMILLE
THÉRÈSE, quittant la fenêtre et descendant la scène. location Acte 1 Scène 4 locuteur THÉRÈSE
À Thérèse. toward Acte 1 Scène 4 didascalie CAMILLE
Il sort. exit Acte 1 Scène 4 didascalie CAMILLE
MADAME RAQUIN, à Thérèse. toward Acte 1 Scène 4 locuteur MADAME RAQUIN
Thérèse. restée seule, demeure un instant immobile, regardant autour d'elle, respirant enfin. Jeu muet. Elle descend la scène, s'étire dans un geste de lassitude et d'ennui. Puis, elle entend Laurent entrer par la petite porte, à gauche, et elle sourit, frémissante d'une joie subite. - Pendant cette scène, la nuit se fait de plus en plus. narration Acte 1 Scène 5 didascalie entête
Elle lui prend les mains, et l'amène sur le devant de la scène. touch/pull Acte 1 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
Elle élève la voix et fait quelques pas. loud/walk Acte 1 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, la ramenant et la prenant dans ses bras. closer/hugh Acte 1 Scène 5 locuteur LAURENT
Ils se rapprochent. closer Acte 1 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
Elle a élevé la voix ; Laurent effrayé, traverse la scène et prête de nouveau l'oreille. loud/frighten Acte 1 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
Elle s'assoit à demi sur la table, les bras croisés. sit/location Acte 1 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
Il la prend dans ses bras et la fait lentement asseoir sur une chaise, à droite de la table. touch/sit Acte 1 Scène 5 didascalie LAURENT
Il s'agenouille devant elle. kneel Acte 1 Scène 5 didascalie LAURENT
LAURENT, croyant entendre du bruit, et se levant, effrayé. listen/stand/frighten Acte 1 Scène 5 locuteur LAURENT
Il écoute au-dessus de l'escalier tournant, et traverse la scène. listen Acte 1 Scène 5 didascalie LAURENT
Elle va jusqu'à l'escalier, et revient en baissant la voix. away/location/back/low Acte 1 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
THÉRÈSE, souriante, pâmée sur sa poitrine. smile/faint Acte 1 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
LAURENT, se séparant d'elle, d'une voix plus basse. push/low Acte 1 Scène 5 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, rêveuse. dream Acte 1 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Il l'embrasse et sort vivement par la petite porte. kiss/exit Acte 1 Scène 5 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, seule, après un instant de rêverie. alone/dream Acte 1 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Elle sort par la porte du fond. exit/location Acte 1 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
CAMILLE, arrivant avec une bouteille de Champagne et un paquet de gâteaux. entrance/carry Acte 1 Scène 6 locuteur CAMILLE
CAMILLE, tressaillant. frighten Acte 1 Scène 6 locuteur CAMILLE
MADAME RAQUIN, entrant avec la lampe. entrance/carry Acte 1 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
La scène s'éclaire. light Acte 1 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
Elle prend la bouteille de Champagne. get Acte 1 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
Elles disposent la bouteille de Champagne entre deux assiettes de gâteaux. Thérèse va ensuite s'asseoir devant sa table à ouvrage et se met à broder. drop/sit/work Acte 1 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
On entend la sonnette de la boutique. ring Acte 1 Scène 6 didascalie CAMILLE
LAURENT, tenant un cadre à la main. carry Acte 1 Scène 7 locuteur LAURENT
Regardant Camille et Madame Raquin qui causent bas. watch/low Acte 1 Scène 7 didascalie LAURENT
Il prend le portrait sur le chevalet, et se fait donner un marteau par Madame Raquin. get/give Acte 1 Scène 7 didascalie LAURENT
LAURENT, en jetant un regard à Thérèse. watch Acte 1 Scène 7 locuteur LAURENT
LAURENT, à Camille. toward Acte 1 Scène 7 locuteur LAURENT
MADAME RAQUIN, à part, à Laurent. aparte Acte 1 Scène 7 locuteur MADAME RAQUIN
Il accroche le portrait au-dessus du buffet. drop Acte 1 Scène 7 didascalie LAURENT
On entend la sonnette de la boutique. La pendule sonne neuf heures. ring Acte 1 Scène 7 didascalie CAMILLE
Elle prend le parapluie. get Acte 1 Scène 8 didascalie MADAME RAQUIN
Elle va pour poser le parapluie à gauche de la cheminée. drop Acte 1 Scène 8 didascalie GRIVET
Il s'assoit sur une chaise qu'elle lui avance. sit/location Acte 1 Scène 8 didascalie GRIVET
Il pose ses caoutchoucs à côté du parapluie. drop Acte 1 Scène 8 didascalie GRIVET
GRIVET, se levant et venant au milieu. stand/location Acte 1 Scène 8 locuteur GRIVET
Réfléchissant. think Acte 1 Scène 8 didascalie GRIVET
Mimant l'action. imitate Acte 1 Scène 8 didascalie GRIVET
Il s'assoit devant la table, à gauche. sit/location Acte 1 Scène 8 didascalie GRIVET
Suzanne se débarrasse de son châle et de son chapeau et va causer bas avec Thérèse toujours assise devant la table à ouvrage. Michaud donne des poignées de main à tout le monde. dress/decor/wave Acte 1 Scène 9 didascalie entête
Il s'arrête devant Grivet qui a tiré sa montre et qui la lui présente d'un air triomphant. stop/watch/happy Acte 1 Scène 9 didascalie MICHAUD
Il montre Suzanne. show Acte 1 Scène 9 didascalie MICHAUD
Il va pour mettre sa canne à côté du parapluie de Grivet. drop/location Acte 1 Scène 9 didascalie MICHAUD
CAMILLE, bas à Laurent. low/toward Acte 1 Scène 9 locuteur CAMILLE
MICHAUD, se retournant et apercevant le Champagne. turn/watch Acte 1 Scène 9 locuteur MICHAUD
Elle prend la lampe et va éclairer le portrait. get/light Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME RAQUIN
Tous la suivent, sauf Thérèse qui reste à sa table à ouvrage, et Laurent qui s'appuie à la cheminée.) show/follow Acte 1 Scène 9 didascalie MADAME RAQUIN
Tous reviennent, et Madame Raquin remet la lampe sur la table. back Acte 1 Scène 9 didascalie MICHAUD
GRIVET, se rasseyant. sit Acte 1 Scène 9 locuteur GRIVET
SUZANNE, gaiement. happy Acte 1 Scène 9 locuteur SUZANNE
Elles sortent par la porte du fond. location Acte 1 Scène 9 didascalie SUZANNE
À Grivet. toward Acte 1 Scène 10 didascalie MICHAUD
Il met une calotte et des bouts de manche qu'il sort de sa poche. dress/get/show Acte 1 Scène 10 didascalie GRIVET
Grivet ricane en hochant la tête. laugh Acte 1 Scène 10 didascalie MICHAUD
GRIVET, ricanant plus haut. laugh Acte 1 Scène 10 locuteur GRIVET
Michaud hausse les épaules. wave Acte 1 Scène 10 didascalie GRIVET
MICHAUD, ricanant. laugh Acte 1 Scène 10 locuteur MICHAUD
GRIVET, se fâchant. anger Acte 1 Scène 10 locuteur GRIVET
Il traverse la scène, en se dirigeant lentement vers Thérèse. away/closer Acte 1 Scène 10 didascalie LAURENT
Près de Thérèse. closer Acte 1 Scène 10 didascalie LAURENT
Il descend. stand Acte 1 Scène 10 didascalie CAMILLE
Ils descendent tous les deux. down Acte 1 Scène 10 didascalie GRIVET
LAURENT, prenant brusquement les mains de Thérèse, baissant la voix. get/low Acte 1 Scène 10 locuteur LAURENT
CAMILLE, d'en bas. location Acte 1 Scène 10 locuteur CAMILLE
LAURENT, haussant la voix. shout Acte 1 Scène 10 locuteur LAURENT
À Thérèse doucement. toward/low Acte 1 Scène 10 didascalie LAURENT
CAMILLE, d'en bas, riant. location/laugh Acte 1 Scène 10 locuteur CAMILLE
LAURENT, à Thérèse. toward Acte 1 Scène 10 locuteur LAURENT
On entend des pas dans l'escalier. walk Acte 1 Scène 10 didascalie LAURENT
Ils se séparent vivement. Thérèse reprend son attitude rechignée devant sa table à ouvrage. Laurent passe à droite. Les autres personnages remontent, chacun avec une chaise, en riant aux éclats. away/location/laugh Acte 1 Scène 10 didascalie LAURENT
CAMILLE, à Laurent. toward Acte 1 Scène 10 locuteur CAMILLE
MADAME RAQUIN, à Grivet qui tire sa montre. toward/watch Acte 1 Scène 11 locuteur MADAME RAQUIN
Grivet s'assoit à gauche, sur le devant ; derrière lui, se place Laurent. Le fauteuil de Madame Raquin est à droite; Michaud se met derrière elle. Enfin, au fond, au milieu, Camille s'installe dans son fauteuil. - Thérèse ne quitte pas sa table à ouvrage. Suzanne va la rejoindre quand le thé est servi. sit Acte 1 Scène 11 didascalie MADAME RAQUIN
CAMILLE, s'asseyant. sit Acte 1 Scène 11 locuteur CAMILLE
Reprenant. stop Acte 1 Scène 11 didascalie GRIVET
CAMILLE, l'interrompant. interrupt Acte 1 Scène 11 locuteur CAMILLE
À Madame Raquin. toward Acte 1 Scène 11 didascalie CAMILLE
MADAME RAQUIN, s'asseyant. sit Acte 1 Scène 11 locuteur MADAME RAQUIN
Il vide bruyamment la boîte de dominos. Un silence, pendant lequel les joueurs mêlent les dés et se les partagent. play Acte 1 Scène 11 didascalie CAMILLE
Un silence. silence Acte 1 Scène 11 didascalie GRIVET
Dix heures. - La lampe est allumée. Une année s'est écoulée, sans rien changer à la chambre. Même paix, même intimité. Madame Raquin et Thérèse sont en deuil. hour/light/costume Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
Les personnages sont assis comme à la fin de l'acte précédent : Thérèse devant la table à ouvrage, l'air rêveur et souffrant, sa broderie sur les genoux ; Grivet, Laurent et Michaud, à leur place, devant la table ronde. Seul, le fauteuil de Camille est vide. - Un silence, pendant lequel Madame Raquin et Suzanne servent le thé, en répétant exactement leurs jeux de scène du premier acte. decor/location Acte 2 Scène 1 didascalie entête
LAURENT, tenant la boîte de dominos. carry Acte 2 Scène 1 locuteur LAURENT
Madame Raquin s'assoit. sit Acte 2 Scène 1 didascalie LAURENT
Il se verse du rhum. pour Acte 2 Scène 1 didascalie MICHAUD
Il vide bruyamment la boîte de dominos. Les joueurs mêlent le jeu et se le partagent. drop/play Acte 2 Scène 1 didascalie LAURENT
Un silence. silence Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
MADAME RAQUIN, éclatant brusquement en sanglots. cry Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
Laurent et Michaud se lèvent, et Suzanne vient s'adosser au fauteuil de Madame Raquin. stand/closer Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
SUZANNE, embrassant Madame Raquin. kiss Acte 2 Scène 1 locuteur SUZANNE
Elle pleure. cry Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
Elle s'assoit à ses genoux. sit Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
À Michaud. toward Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
Madame Raquin éclate de nouveau en sanglots. cry Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
MICHAUD, d'un ton fâché, baissant la voix. anger/low Acte 2 Scène 1 locuteur MICHAUD
GRIVET, piqué, baissant la voix. offended/low Acte 2 Scène 1 locuteur GRIVET
MICHAUD, élevant la voix peu à peu. loud Acte 2 Scène 1 locuteur MICHAUD
GRIVET, se levant et criant. stand/cry Acte 2 Scène 1 locuteur GRIVET
MICHAUD, de même. stand/shout Acte 2 Scène 1 locuteur MICHAUD
GRIVET, de même. stand/shout Acte 2 Scène 1 locuteur GRIVET
Ils remontent la scène en mâchant de sourdes paroles. away/low Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
LAURENT, s'approchant. closer Acte 2 Scène 1 locuteur LAURENT
MADAME RAQUIN, tenant la main de Laurent. touch Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, à Suzanne. toward Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
Elle se relève et l'embrasse. stand/kiss Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
MADAME RAQUIN, se remettant lentement au jeu. play/slow Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
Grivet, Laurent et Michaud se rassoient à leurs places. sit Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
Il pose un domino. drop Acte 2 Scène 1 didascalie MICHAUD
SUZANNE, prenant un tabouret et s'asseyant près de Thérèse. get/sit/closer Acte 2 Scène 1 locuteur SUZANNE
Suzanne se lève à demi et regarde les joueurs. stand/watch Acte 2 Scène 1 didascalie THÉRÈSE
Michaud proteste, la partie continue. play Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
SUZANNE, se rasseyant, reprenant à demi-voix. sit/low Acte 2 Scène 1 locuteur SUZANNE
Elle s'arrête de temps à autre, en jetant des regards furtifs sur les joueurs. stop/watch Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
MICHAUD, se fâchant, à Grivet. nervous/toward Acte 2 Scène 1 locuteur MICHAUD
La partie continue. play Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
SUZANNE, se levant. stand Acte 2 Scène 1 locuteur SUZANNE
Elle fait le signe d'envoyer un baiser. wave Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
Elle répète le geste. wave Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
THÉRÈSE, souriant. smile Acte 2 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
Regardant Laurent. watch Acte 2 Scène 1 didascalie THÉRÈSE
Ils mêlent le jeu. play Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
MADAME RAQUIN, poussant son fauteuil à droite. push Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
Il sort par la porte du fond. exit/location Acte 2 Scène 1 didascalie LAURENT
Il rit. Laurent rentre vivement, l'oeil hagard, comme s'il était poursuivi ; il s'appuie un instant contre l'armoire. laugh Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
MICHAUD, se levant. stand Acte 2 Scène 1 locuteur MICHAUD
Il descend la scène d'un pas mal assuré. walk Acte 2 Scène 1 didascalie LAURENT
LAURENT, essayant de rire. frighten Acte 2 Scène 1 locuteur LAURENT
Elle sort. exit Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
LAURENT, se remettant peu à peu. quiet Acte 2 Scène 1 locuteur LAURENT
LAURENT, tressaillant. anxious Acte 2 Scène 1 locuteur LAURENT
MICHAUD, se rasseyant. sit Acte 2 Scène 1 locuteur MICHAUD
À Suzanne qui rentre et qui lui donne la corbeille. entrance/carry/give Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
À Laurent qui est lentement passé à gauche. toward/location Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
On entend la sonnette de la boutique. ring Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
Elle descend. exit Acte 2 Scène 1 didascalie SUZANNE
À Michaud. toward Acte 2 Scène 1 didascalie GRIVET
MADAME RAQUIN, après avoir cherché dans la corbeille qu'elle a posée sur la cheminée. search/drop Acte 2 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
Elle descend. down Acte 2 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
GRIVET, se levant à demi, baissant la voix. stand/low Acte 2 Scène 2 locuteur GRIVET
MICHAUD, de même. stand/low Acte 2 Scène 2 locuteur MICHAUD
Ils jouent. play Acte 2 Scène 2 didascalie MICHAUD
THÉRÈSE, bas à Laurent qui s'est rapproché d'elle. low/toward/closer Acte 2 Scène 2 locuteur THÉRÈSE
LAURENT, de même. low/toward/closer Acte 2 Scène 2 locuteur LAURENT
MADAME RAQUIN, qui est remontée. nervous Acte 2 Scène 2 locuteur MADAME RAQUIN
Thérèse sort d'un air accablé. Tous la suivent des yeux. sad/watch Acte 2 Scène 2 didascalie MADAME RAQUIN
Elle pleure. cry Acte 2 Scène 3 didascalie MADAME RAQUIN
Il se lève. stand Acte 2 Scène 3 didascalie MICHAUD
LAURENT, tressaillant. stress Acte 2 Scène 3 locuteur LAURENT
Revenant. back Acte 2 Scène 3 didascalie GRIVET
Laurent et Grivet sortent par la porte du fond. exit Acte 2 Scène 3 didascalie GRIVET
MICHAUD, baissant la voix. low Acte 2 Scène 4 locuteur MICHAUD
Elle s'assoit dans son fauteuil, à droite. sit/furniture/location Acte 2 Scène 4 didascalie MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, se levant. stand Acte 2 Scène 4 locuteur MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, à Thérèse qui entre l'air abattu. toward/tired Acte 2 Scène 5 locuteur MADAME RAQUIN
Thérèse a un geste vague. wave Acte 2 Scène 5 didascalie MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, très émue. touched Acte 2 Scène 5 locuteur MADAME RAQUIN
Elle passe à gauche. location Acte 2 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
Essayant de sourire. smile Acte 2 Scène 5 didascalie MADAME RAQUIN
Allant tomber sur une chaise, à droite de la table. fall Acte 2 Scène 5 didascalie MADAME RAQUIN
MICHAUD, bas à Madame Raquin. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur MICHAUD
MADAME RAQUIN, bas. low Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
Michaud va rejoindre Thérèse à gauche, au fond, et cause bas avec elle. closer/location/low/toward Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
SUZANNE, arrivant, suivie de Grivet, et continuant une conversation commencée. entrance/together Acte 2 Scène 6 locuteur SUZANNE
Elle va rejoindre Thérèse et Michaud. closer Acte 2 Scène 6 didascalie SUZANNE
À Madame Raquin. toward Acte 2 Scène 6 didascalie GRIVET
MADAME RAQUIN, souriant. smile Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, gravement. serious Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
Elle se lève. stand Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
Regardant sa montre. watch Acte 2 Scène 6 didascalie GRIVET
Il s'assoit à droite, met ses caoutchoucs et prend son parapluie. sit/location/dress/get Acte 2 Scène 6 didascalie GRIVET
LAURENT, qui vient de remonter, s'approchant de Madame Raquin. closer Acte 2 Scène 6 locuteur LAURENT
MADAME RAQUIN, très émue. touched Acte 2 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
Prenant les mains de Thérèse et de Laurent et les gardant dans les siennes. touch Acte 2 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
Trois heures du matin. La chambre est parée, toute blanche. Grand feu clair. Une lampe allumée. Rideaux blancs au lit, couvre-pieds garni de dentelles, carrés de guipure sur les sièges. De gros bouquets de roses partout, sur le buffet, sur la cheminée, sur la table. decor/furniture/light Acte 3 (entête) didascalie (sans objet)
Thérèse, Madame Raquin et Suzanne, en toilette de noce, entrent par la porte du fond. Madame Raquin et Suzanne n'ont plus leurs châles ni leurs chapeaux. Thérèse est en soie grise ; elle va s'asseoir à gauche, d'un air las. Suzanne reste à la porte et se débat un instant contre Grivet et Michaud, en habit noir, qui veulent suivre les dames. costume Acte 3 Scène 1 didascalie entête
Michaud et Grivet entrent quand même. entrance Acte 3 Scène 1 didascalie SUZANNE
MICHAUD, bas à Suzanne. lox/toward Acte 3 Scène 1 locuteur MICHAUD
De même à Grivet. toward Acte 3 Scène 1 didascalie MICHAUD
Il s'approche sournoisement du lit. closer Acte 3 Scène 1 didascalie GRIVET
Il rejoint Grivet. closer Acte 3 Scène 1 didascalie MICHAUD
SUZANNE, à Madame Raquin. toward Acte 3 Scène 1 locuteur SUZANNE
GRIVET, devant le lit. location Acte 3 Scène 1 locuteur GRIVET
Bas. low Acte 3 Scène 1 didascalie MICHAUD
MICHAUD, éclatant de rire. laugh Acte 3 Scène 1 locuteur MICHAUD
GRIVET, riant également. laugh Acte 3 Scène 1 locuteur GRIVET
MADAME RAQUIN, souriant. smile Acte 3 Scène 1 locuteur MADAME RAQUIN
GRIVET, à Thérèse. toward Acte 3 Scène 1 locuteur GRIVET
THÉRÈSE, se levant et se rasseyant. stand/sit Acte 3 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
GRIVET, serrant la main de Madame Raquin en se retirant. touch/exit Acte 3 Scène 1 locuteur GRIVET
Michaud et Grivet s'en vont lentement en pouffant de rire. exit/laugh Acte 3 Scène 1 didascalie MADAME RAQUIN
SUZANNE, fermant la porte derrière eux. close Acte 3 Scène 1 locuteur SUZANNE
À Madame Raquin. toward Acte 3 Scène 2 didascalie SUZANNE
Elle rit. laugh Acte 3 Scène 2 didascalie SUZANNE
SUZANNE, ôtant le chapeau et le donnant à Madame Raquin qui va le serrer dans l'armoire. dress/give/hide/location Acte 3 Scène 2 locuteur SUZANNE
THÉRÈSE, se levant. entrance Acte 3 Scène 2 locuteur THÉRÈSE
SUZANNE, dégrafant la robe, ôtant les épingles. dress Acte 3 Scène 2 locuteur SUZANNE
Elle rit. laugh Acte 3 Scène 2 didascalie SUZANNE
Elles traversent toutes deux. location Acte 3 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
Elle enlève la robe et la remet à Madame Raquin. dress Acte 3 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
Elle sort par le fond en emportant la robe. exit/carry Acte 3 Scène 2 didascalie MADAME RAQUIN
SUZANNE, derrière elle, la décoiffant. location/dress Acte 3 Scène 2 locuteur SUZANNE
Madame Raquin rentre et prend un peignoir blanc dans l'armoire. entrance/get/costume Acte 3 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
SUZANNE, la recoiffant. dress Acte 3 Scène 2 locuteur SUZANNE
D'un ton plus bas. low Acte 3 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
MADAME RAQUIN, venant s'asseoir au coin de la cheminée. sit/location Acte 3 Scène 2 locuteur MADAME RAQUIN
Elle présente le peignoir au feu. show Acte 3 Scène 2 didascalie MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, retournant le peignoir, souriant. turn/smile Acte 3 Scène 2 locuteur MADAME RAQUIN
SUZANNE, à Thérèse. toward Acte 3 Scène 2 locuteur SUZANNE
D'un ton plus bas. low Acte 3 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
Thérèse et Madame Raquin se lèvent. stand Acte 3 Scène 2 didascalie SUZANNE
MADAME RAQUIN, aidant Thérèse à mettre le peignoir. help/dress Acte 3 Scène 2 locuteur MADAME RAQUIN
SUZANNE, la regardant. watch Acte 3 Scène 2 locuteur SUZANNE
Revenant. back Acte 3 Scène 2 didascalie MADAME RAQUIN
Elle l'embrasse. kiss Acte 3 Scène 2 didascalie MADAME RAQUIN
Thérèse l'embrasse. kiss Acte 3 Scène 2 didascalie SUZANNE
Regardant autour d'elle avant de sortir. watch/location/exit Acte 3 Scène 2 didascalie SUZANNE
Thérèse restée seule, revient avec lenteur s'asseoir près du feu. Un silence. Laurent encore en toilette de noces, entre doucement, ferme la porte et s'avance d'un air gêné. alone/slow/sit/silence/entrance/embarrassed Acte 3 Scène 3 didascalie entête
THÉRÈSE, le repoussant. push Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Il cherche à l'embrasser. kiss Acte 3 Scène 3 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, le repoussant. push Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Il s'agenouille devant elle et essaye de lui prendre les pieds, qu'elle retire. kneel/touch/away Acte 3 Scène 3 didascalie LAURENT
LAURENT, se relevant. stand Acte 3 Scène 3 locuteur LAURENT
Il passe derrière elle, s'accoude à la cheminée, pendant qu'elle reprend d'un autre ton de voix, familier et indifférent. location/low Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
Il s'arrête. Tous deux rêvent un instant. stop/dream Acte 3 Scène 3 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, à voix basse. toward Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Reprenant son ton de voix familier et indifférent. quiet Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, regardant la pendule. watch Acte 3 Scène 3 locuteur LAURENT
Il passe à gauche et va s'asseoir à l'autre bout de la pièce. location/sit Acte 3 Scène 3 didascalie LAURENT
Il se lève. stand Acte 3 Scène 3 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, se levant brusquement, d'une voix rude. stand/abrupt Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Un silence. silence Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
THÉRÈSE, allant s'asseoir à droite, les mains serrées aux tempes. sit/stress Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Essayant de sourire, d'une voix gaie. smile/happy Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
Ils se forcent tous les deux pour rire. laugh Acte 3 Scène 3 didascalie LAURENT
Sa voix s'assombrit peu à peu. sad Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, hésitant. hesitate Acte 3 Scène 3 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, prise d'une terreur croissante. terrify Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Elle se lève et recule lentement. stand/away/slow Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
Elle est arrivée près de Laurent et se heurte à son épaule. Ils tressaillent tous les deux. Puis, elle reprend, d'une voix basse et ardente. closer/touch/stress/low Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, d'une voix terrible, secouant Thérèse. loud/stress/shake Acte 3 Scène 3 locuteur LAURENT
LAURENT, cherchant à la prendre dans ses bras. closer/hush Acte 3 Scène 3 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, le repoussant. push Acte 3 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Un silence. Laurent fait quelques pas; puis il sort vivement par la porte du fond, comme pris d'une idée subite. silence Acte 3 Scène 3 didascalie THÉRÈSE
THÉRÈSE, seule. alone Acte 3 Scène 4 locuteur THÉRÈSE
On frappe à la petite porte. knock Acte 3 Scène 4 didascalie THÉRÈSE
Elle reste frissonnante, les mains sur les yeux. On frappe de nouveau, et peu à peu elle se calme, elle sourit. frighten/hide/knock/quiet/smile Acte 3 Scène 4 didascalie THÉRÈSE
Elle va ouvrir, Laurent entre. open/entrance Acte 3 Scène 4 didascalie THÉRÈSE
Ils répètent exactement les mêmes jeux de scène qu'au commencement de la scène V de l'acte I. explicit Acte 3 Scène 5 didascalie entête
Elle se pend à son cou. hugh Acte 3 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
THÉRÈSE, se dégageant brusquement des bras de Laurent, avec éclat. away Acte 3 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, avec effroi. frighten Acte 3 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Elle passe à gauche, et il marche vers elle. location/walk Acte 3 Scène 5 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, se débattant. away Acte 3 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Laurent va l'étreindre dans ses bras, lorsqu'il aperçoit le portrait de Camille pendu au-dessus du buffet. hugh/watch Acte 3 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, terrifié, reculant, montrant du doigt le portrait. terrify/away/show Acte 3 Scène 5 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, revenant d'un bond se placer derrière lui. location/closer Acte 3 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, regardant. watch Acte 3 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Il s'approche lentement. closer Acte 3 Scène 5 didascalie LAURENT
Il décroche le portrait dans un mouvement de rage. decor/anger Acte 3 Scène 5 didascalie LAURENT
MADAME RAQUIN, sur le seuil de la porte. location Acte 3 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
LAURENT, tenant toujours le portrait, le contemplant malgré lui. carry/xatch Acte 3 Scène 6 locuteur LAURENT
MADAME RAQUIN, s'avançant en trébuchant. closer/hesitate Acte 3 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
Thérèse éperdue, pousse un cri de terreur. Laurent, épouvanté, jette le portrait sur le lit, et recule devant Madame Raquin, qui balbutie Assassin, assassin !... Elle est prise de spasmes, chancelle jusqu'au lit, veut se retenir à un des rideaux qu'elle arrache, et reste un instant adossée au mur, haletante et terrible. - Laurent poursuivi par ses regards, passe à droite et se réfugie auprès de Thérèse. lost/shout/frighten/throw/watch/closer Acte 3 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
MADAME RAQUIN, rejetée en arrière, terrassée, s'affaissant sur une chaise, à gauche. away/fall/sit/furniture/location Acte 3 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
Elle reste raide et muette, les yeux ardemment fixés sur Thérèse et Laurent qui frissonnent. frighten Acte 3 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
Cinq heures. - La chambre a repris son humidité noire. Rideaux sales. Ménage abandonné, poussière, torchons oubliés sur les sièges, vaisselle traînant sur les meubles. Un matelas roulé est jeté derrière un rideau du lit. hour/decor Acte 4 (entête) didascalie (sans objet)
Elles travaillent, assises devant la table à ouvrage, à droite. work/sit Acte 4 Scène 1 didascalie entête
THÉRÈSE, gaiement. happy Acte 4 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, riant. laugh Acte 4 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, gaiement. happy Acte 4 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
Regardant la pendule et devenant brusquement très sombre. watch/sad Acte 4 Scène 1 didascalie THÉRÈSE
THÉRÈSE, reprenant. get Acte 4 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
Sur le devant de la scène. location Acte 4 Scène 1 didascalie SUZANNE
Regardant la pendule. watch/furniture Acte 4 Scène 1 didascalie THÉRÈSE
Thérèse se lève. Suzanne l'aide à mettre la table ; trois couverts. stand/work/furniture Acte 4 Scène 1 didascalie SUZANNE
Elles ont achevé de mettre la table, et elles viennent sur le devant de la scène. location Acte 4 Scène 1 didascalie SUZANNE
SUZANNE, hésitant. hesitate Acte 4 Scène 1 locuteur SUZANNE
THÉRÈSE, tressaillant. frighten Acte 4 Scène 1 locuteur THÉRÈSE
On entend Laurent à la porte. listen Acte 4 Scène 1 didascalie SUZANNE
Il s'assoit lourdement sur une chaise, à gauche. sit/furniture/location Acte 4 Scène 2 didascalie LAURENT
Au moment où elle va descendre, la sonnette teinte. down/ring Acte 4 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
Elle descend. down Acte 4 Scène 2 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, montrant le matelas laissé au pied du lit. show Acte 4 Scène 3 locuteur LAURENT
LAURENT, d'une voix rude. strong Acte 4 Scène 3 locuteur LAURENT
LAURENT, d'une voix plus douce. sweet Acte 4 Scène 3 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, après un silence. silence Acte 4 Scène 3 locuteur THÉRÈSE
Il sort par la porte du fond. exit/location Acte 4 Scène 3 didascalie LAURENT
Elle prend dans le buffet un torchon, un saladier et une romaine ; elle s'assoit à gauche, étale le torchon sur ses genoux, et épluche la romaine, pendant la fin de cette scène et le commencement de la suivante. get/sit/work Acte 4 Scène 4 didascalie THÉRÈSE
Regardant autour de lui. watch/location Acte 4 Scène 4 didascalie MICHAUD
Laurent entre, poussant Madame Raquin dans son fauteuil; il la roule jusqu'à la table, devant un couvert, à droite. entrance/push/location/furniture Acte 4 Scène 4 didascalie MICHAUD
SUZANNE, embrassant l'impotente. kiss Acte 4 Scène 4 locuteur SUZANNE
À Madame Raquin. toward Acte 4 Scène 4 didascalie MICHAUD
GRIVET, qui a entendu les derniers mots de Michaud. listen Acte 4 Scène 5 locuteur GRIVET
Il s'assied devant Madame Raquin, lui touche le bras et attend qu'elle ait lentement tourné la tête. sit Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
À Michaud. toward Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
Se retournant vers Madame Raquin. turn/toward Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
SUZANNE, penchée sur le dossier du fauteuil. lean/furniture Acte 4 Scène 5 locuteur SUZANNE
LAURENT, à Thérèse qui se lève. toward/stand Acte 4 Scène 5 locuteur LAURENT
Il prend le saladier dans lequel Thérèse a épluché la salade, et va le poser sur le buffet, ainsi que le torchon. get/carry/drop Acte 4 Scène 5 didascalie LAURENT
MICHAUD, insistant. loud Acte 4 Scène 5 locuteur MICHAUD
À Laurent qui s'est approché de la table. toward Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
Elle s'approche, s'appuie à la table, en face de Madame Raquin, et ne peut supporter l'éclat de ses yeux. closer/touch/location/stress Acte 4 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
Elle recule, elle revient à gauche. away/back/location Acte 4 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
THÉRÈSE, bas à Laurent. low/toward Acte 4 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Il va pour sortir. exit Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
Il se lève et suit Michaud. stand/follow Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
MICHAUD, de la rampe de l'escalier. location Acte 4 Scène 5 locuteur MICHAUD
Michaud et Grivet poussent un cri d'étonnement et viennent entourer le fauteuil de la paralytique. shout/closer Acte 4 Scène 5 didascalie SUZANNE
THÉRÈSE, bas à Laurent. low§toward Acte 4 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
Ils restent à gauche, côte à côte, terrifiés. location/terrify Acte 4 Scène 5 didascalie THÉRÈSE
MICHAUD, à Madame Raquin. toward Acte 4 Scène 5 locuteur MICHAUD
Un silence pendant lequel Madame Raquin continue son jeu de scène, en fixant sur Thérèse et Laurent des yeux terribles. silence/watch Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
THÉRÈSE, bas. low Acte 4 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
LAURENT, de même. low Acte 4 Scène 5 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, bas. low Acte 4 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
À Madame Raquin. toward Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
Après un silence. silence Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
Après un nouveau silence. silence Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
Lisant. read Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
LAURENT, bas. low Acte 4 Scène 5 locuteur LAURENT
Il fait le geste de prendre un couteau dans sa poche. wave/search Acte 4 Scène 5 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, le retenant, bas. pull/low Acte 4 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
MICHAUD, lisant. read Acte 4 Scène 5 locuteur MICHAUD
Madame Raquin regarde longuement Thérèse et Laurent, puis elle tourne la tête avec lenteur. watch/turn Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
Elle reste un instant immobile, jouissant de l'effroi des deux meurtriers ; puis elle laisse glisser sa main. stop/happy Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
SUZANNE, touchant la main. touch Acte 4 Scène 5 locuteur SUZANNE
Tous trois forment un groupe derrière le fauteuil et causent vivement. closer/furniture Acte 4 Scène 5 didascalie SUZANNE
THÉRÈSE, bas. low Acte 4 Scène 5 locuteur THÉRÈSE
GRIVET, continuant la conversation à voix haute. loud Acte 4 Scène 5 locuteur GRIVET
À Thérèse et Laurent. toward Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
Revenant près de Madame_Raquin. closer Acte 4 Scène 5 didascalie MICHAUD
SUZANNE, à Thérèse. toward Acte 4 Scène 5 locuteur SUZANNE
GRIVET, à Madame Raquin. toward Acte 4 Scène 5 locuteur GRIVET
En s'en allant, à Thérèse et à Laurent. away/toward Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
Pendant que Michaud, Suzanne et Grivet s'en vont par l'escalier tournant, Thérèse sort un instant par le fond et rentre avec une soupière. exit/location/back/carry Acte 4 Scène 5 didascalie GRIVET
Pendant cette scène, le visage de Madame Raquin reflète les sentiments qui l'agitent : la colère, l'horreur, la joie cruelle, la vengeance implacable. Elle suit de ses yeux ardents les meurtriers, elle est de tous leurs emportements et de tous leurs sanglots. face/anger/frighten/happy/cry Acte 4 Scène 6 didascalie entête
Elle sert de la soupe dans l'assiette de Laurent et dans la sienne. eat Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, s'asseyant à la table, au fond. sit/location Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, allant poser la soupière devant la cheminée. drop Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, revenant. back Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Elle s'assoit à la table, à gauche. sit/furniture/location Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Thérèse va chercher une cuiller dans le buffet, la lui donne et se rassoit. away/get/gie/sit Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
LAURENT, goûtant la soupe. eat Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
Il repousse son couvert. drop Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
D'une voix rude, repoussant à son tour son couvert. shout/pull Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Montrant Madame Raquin. show Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
Il se lève. stand Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, se levant. stand Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Tous deux quittent la table. away Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Il prend son chapeau. get Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, raillant. ironic Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
THÉRÈSE, avec éclat. shout Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Elle va avec lui jusqu'au petit escalier. away/location Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, balbutiant. hasitate Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
Il descend. Thérèse reste appuyée à la rampe, immobile, écoutant ; elle est prise peu à peu d'un frisson d'épouvante. - Madame Raquin a tourné la tête, la face éclairée d'un sourire farouche. down/stop/listen/frighten/turn/smile Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
Écoutant. listen Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Avec éclat. shout Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, venant s'asseoir, à droite, devant la table à ouvrage, brisé, le front dans les mains. sit/location/hide/furniture Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, s'approchant, d'une voix railleuse. closer/ironic Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Elle passe entre la cheminée et Laurent et vient se placer en face de lui, les poings appuyés à la table à ouvrage. location/claoser Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Il sort une petite bouteille de sa poche. get Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
Elle passe à gauche. location Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, allant et venant, comme pris d'hallucination. away/back Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
Baissant la voix. low Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
Il la jette à genoux devant la table et lève le poing. kneel/furniture Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, agenouillée. kneel Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Laurent affolé, recule et remonte au fond ; il s'assoit près de l'alcôve, la tête entre les mains. Pendant ce temps, Madame Raquin parvient à faire glisser de la table un couteau, qui va tomber devant Thérèse. Au bruit, celle-ci, occupée à suivre Laurent des yeux, tourne lentement la tête ; elle regarde tour à tour le couteau et Madame Raquin. frighten/away/sit Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
À Madame Raquin, en ramassant le couteau. toward/get Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Elle se lève, gardant le couteau au poing. stand/kneel Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, qui redescend du fond en cachant dans sa main la petite bouteille de poison. down/hide/carry Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
À part. aparte Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
Il verse de l'eau dans un verre. pour Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
THÉRÈSE, à part. aparte Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Elle s'approche, le couteau levé. Mais elle voit Laurent verser le poison dans le verre, et elle lui prend le bras. closer/threat Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, voyant à son tour le couteau. watch Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
Un silence. silence Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
Ils se regardent d'un air terrible ; puis ils laissent tomber le couteau et la bouteille. watch/terrify/drop Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, s'affaissant sur une chaise. sit Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
THÉRÈSE, même jeu. sit Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
Elle jette les yeux sur Madame Raquin, et se lève en poussant un cri. watch/stand/shout Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
LAURENT, se levant, se tournant vers Madame Raquin avec épouvante. stand/turn/frighten Acte 4 Scène 6 locuteur LAURENT
Il va s'élancer sur Madame Raquin, lorsque celle-ci se met lentement debout. Il recule, il passe à droite, en tournant sur lui-même. threat/slow/stand/away/turn Acte 4 Scène 6 didascalie LAURENT
MADAME RAQUIN, debout, d'une voix basse et profonde. stand/serious Acte 4 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
THÉRÈSE, sanglotant, se jetant aux pieds de Madame Raquin. cry/kneel Acte 4 Scène 6 locuteur THÉRÈSE
MADAME RAQUIN, s'appuyant à la table, haussant peu à peu la voix. lean/loud Acte 4 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN
Laurent tombe à genoux, à droite. kneel Acte 4 Scène 6 didascalie MADAME RAQUIN
Elle ramasse le flacon d'acide prussique, boit avidement et tombe foudroyée, aux pieds mêmes de Madame Raquin. Laurent qui lui a arraché le flacon, boit à son tour, et va tomber à droite, derrière la table à ouvrage et les chaises. drink/suicide/fall Acte 4 Scène 6 didascalie THÉRÈSE
MADAME RAQUIN, se rasseyant lentement. sit/slow Acte 4 Scène 6 locuteur MADAME RAQUIN

 Version PDF 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons