Didascalies

L'ÉCOSSAISE

VOLTAIRE (1766)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à Londres. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
La scène représente un café et des chambres sur les ailes, de façon qu'un peut entrer de plain-pied des appartements dans le café. decor Acte 1 Scène 1 didascalie entête
FRÉLON, dans un coin, auprès d'une table sur laquelle il y a une écritoire et du café, lisant la gazette. location/read Acte 1 Scène 1 locuteur FRÉLON
Il jette la gazette et se promène. throw/walk Acte 1 Scène 1 didascalie FRÉLON
Au maître du café. toward Acte 1 Scène 1 didascalie FRÉLON
MONROSE, en se promenant. walk Acte 1 Scène 2 locuteur MONROSE
Il sort. exit Acte 1 Scène 2 didascalie FABRICE
UN DE CEUX, qui sont entrés dans le café, frappant sur l'épaule de Frélon, qui écrit. write/touch Acte 1 Scène 3 locuteur UN DE CEUX QUI SONT ENTRÉS
FRÉLON, écrivant. write Acte 1 Scène 3 locuteur FRÉLON
MONROSE, toujours sur le devant du théâtre. location Acte 1 Scène 3 locuteur MONROSE
UN TROISIÈME INTERLOCUTEUR, dans le fond. location Acte 1 Scène 3 locuteur LE TROISIÈME INTERLOCUTEUR
Ils parlent tous quatre en même temps. together Acte 1 Scène 3 didascalie FRÉLON
MONROSE, se tournant. turn Acte 1 Scène 3 locuteur MONROSE
FABRICE, arrivant avec une serviette. get Acte 1 Scène 3 locuteur FABRICE
À Monrose. toward Acte 1 Scène 3 didascalie FABRICE
Il se retire à part, et dit à Fabrice : away/toward Acte 1 Scène 3 didascalie MONROSE
Il sort. exit Acte 1 Scène 3 didascalie MONROSE
Les survenants sortent pour dîner. Frélon est toujours à la table où il écrit. Ensuite Fabrice frappe à la porte de l'appartement de Lindane. exit/write/hit Acte 1 Scène 3 didascalie FABRICE
Il sort. exit Acte 1 Scène 4 didascalie FABRICE
FRÉLON, se levant de sa table. stand Acte 1 Scène 4 locuteur FRÉLON
Il sort. exit Acte 1 Scène 4 didascalie FRÉLON
Elle donne un petit ouvrage de broderie. give Acte 1 Scène didascalie LINDANE
FABRICE, en tirant Polly par la manche. pull Acte 1 Scène 6 locuteur FABRICE
Elle rentre. entrance Acte 1 Scène 6 didascalie LINDANE
LADY ALTON, ayant traversé avec colère le théâtre, et prenant Fabrice par le bras. anger/touch Acte 1 Scène 7 locuteur LADY ALTON
Elle va à la porte de Lindane, et frappe rudement. location/hit Acte 2 Scène 1 didascalie LADY ALTON
Elle le donne à Lindane. give Acte 2 Scène 2 didascalie LADY ALTON
LINDANE, en rendant le portrait. watch Acte 2 Scène 2 locuteur LINDANE
Elles sortent. exit Acte 2 Scène 2 didascalie LINDANE
À Frélon. toward Acte 2 Scène 3 didascalie LADY ALTON
À Fabrice, quelle aperçoit agissant dans le café. toward/watch Acte 2 Scène 4 didascalie LADY ALTON
Au garçon du café. toward Acte 2 Scène didascalie FREEPORT
Il tire sa montre. get Acte 2 Scène didascalie FREEPORT
Il pousse la porte et entre. open/exit Acte 2 Scène didascalie FREEPORT
À Fabrice. toward Acte 2 Scène didascalie FREEPORT
Freeport s'assied près d'une table, lit la gazette, et jette un coup d'oeil sur Lindane et sur Polly : il ôte son chapeau et le remet. sit/location/watch/dress Acte 2 Scène didascalie FABRICE
Elle s'assied, et travaille à son ouvrage. Un garçon apporte du chocolat ; Freeport en prend sans en offrir ; il parle et boit par reprises. sit/work/carry/drink Acte 2 Scène didascalie LINDANE
Il jette une grosse bourse sur la table. throw Acte 2 Scène didascalie FREEPORT
LINDANE, se levant et se détournant. stand/away Acte 2 Scène locuteur LINDANE
FREEPORT, continuant à lire les gazettes, et à prendre son chocolat. read/drink Acte 2 Scène locuteur FREEPORT
LINDANE, s'approchant de lui. closer Acte 2 Scène locuteur LINDANE
FREEPORT, toujours lisant. read Acte 2 Scène locuteur FREEPORT
FREEPORT, toujours prenant son chocolat, et lisant. drink/read Acte 2 Scène locuteur FREEPORT
POLLY, s'approchant de lui. closer Acte 2 Scène locuteur POLLY
POLLY, allant vers Freeport. closer Acte 2 Scène locuteur POLLY
Il tire sa montre. watch Acte 2 Scène didascalie FREEPORT
FABRICE, arrivant en hâte. closer/hurry Acte 2 Scène locuteur FABRICE
LINDANE, lui donnant la bourse. give Acte 2 Scène locuteur LINDANE
FABRICE, prenant la bourse. get Acte 2 Scène locuteur FABRICE
Bas à Monsieur Freeport. low/toward Acte 2 Scène didascalie FABRICE
Elle écrit. write Acte 2 Scène 7 didascalie LINDANE
LINDANE, ayant plié sa lettre. close Acte 2 Scène 7 locuteur LINDANE
Elle l'embrasse. kiss Acte 2 Scène 7 didascalie LINDANE
Elle déchire la lettre. tear Acte 2 Scène 7 didascalie POLLY
La femme et la servante de Fabrice, et Polly, emmènent Lindane dans sa chambre. pull/location Acte 2 Scène 7 didascalie FABRICE
LINDANE, en sortant exit Acte 2 Scène 7 locuteur LINDANE
Il se promène. walk Acte 2 Scène 8 didascalie MONROSE
FABRICE, retenant. pull Acte 2 Scène 8 locuteur FABRICE
Il sort. exit Acte 2 Scène 8 didascalie MONROSE
Il sort. exit Acte 3 Scène 1 didascalie ANDRÉ
LADY ALTON, ouvre la lettre, et lit. open/read Acte 3 Scène 1 locuteur LADY ALTON
Après avoir lu. read Acte 3 Scène 1 didascalie LADY ALTON
LADY ALTON, à Polly, qui passe de la chambre de sa maîtresse dans une chambre du café. toward/location Acte 3 Scène 2 locuteur LADY ALTON
Avec emportement. loud Acte 3 Scène 2 didascalie LADY ALTON
LINDANE, arrivant toute tremblante, soutenue par Polly. frighten/help Acte 3 Scène 2 locuteur LINDANE
Elle sort. exit Acte 3 Scène 2 didascalie LINDANE
LADY ALTON, seule. alone Acte 3 Scène 2 locuteur LADY ALTON
LADY ALTON, à Fabrice. toward Acte 3 Scène 3 locuteur LADY ALTON
Elle sort. exit Acte 3 Scène 3 didascalie LADY ALTON
À part. aparte Acte 3 Scène 3 didascalie MONROSE
MONROSE, à Freeport. toward Acte 3 Scène 3 locuteur MONROSE
Il prend les gazettes. get Acte 3 Scène 3 didascalie FREEPORT
MONROSE, s'avançant. closer Acte 3 Scène 3 locuteur MONROSE
MONROSE, lit. read Acte 3 Scène 3 locuteur MONROSE
Froidement. straight Acte 3 Scène 3 didascalie MONROSE
À part. toward Acte 3 Scène 3 didascalie MONROSE
À son valet Jacq, qui est dans un coin de la salle. toward/location Acte 3 Scène 3 didascalie MONROSE
MONROSE, à part. aparte Acte 3 Scène 4 locuteur MONROSE
Freeport et le messager vont compter de l'argent, et écrire au fond du café. count/write/location Acte 3 Scène 4 didascalie FREEPORT
MONROSE. alone Acte 3 Scène 6 locuteur MONROSE
MONROSE, apercevant Polly qui passe. watch Acte 3 Scène 7 locuteur MONROSE
FABRICE, le tirant par la manche. pull Acte 3 Scène 8 locuteur FABRICE
MONROSE, se tournant. turn Acte 3 Scène 8 locuteur MONROSE
FREEPORT, se retournant vers Fabrice. turn/toward Acte 4 Scène 1 locuteur FREEPORT
FREEPORT, à Frélon. toward Acte 4 Scène 1 locuteur FREEPORT
FREEPORT, à Frélon. toward Acte 4 Scène 1 locuteur FREEPORT
FREEPORT, à Frélon. toward Acte 4 Scène 1 locuteur FREEPORT
En revenant. back Acte 4 Scène 1 didascalie FREEPORT
LORD MURRAY, à Fabrice, d'un air distrait. toward/think Acte 4 Scène locuteur LORD MURRAY
À Fabrice. toward Acte 4 Scène didascalie LORD MURRAY
En montrant Frélon. show Acte 4 Scène didascalie LORD MURRAY
FRÉLON, à Fabrice. toward Acte 4 Scène locuteur FRÉLON
FABRICE, en sortant. exit Acte 4 Scène locuteur FABRICE
LORD MURRAY, à Frélon. toward Acte 4 Scène locuteur LORD MURRAY
LORD MURRAY, lui donnant quelques guinées. give Acte 4 Scène locuteur LORD MURRAY
LORD MURRAY, seul un moment. alone Acte 4 Scène 3 locuteur LORD MURRAY
À Polly, qui sort de la chambre de Lindane. toward/exit Acte 4 Scène 3 didascalie LORD MURRAY
À part. aparte Acte 4 Scène 4 didascalie LORD MURRAY
Elle sort. exit Acte 4 Scène 4 didascalie LADY ALTON
Il sort. exit Acte 4 Scène 5 didascalie LORD MURRAY
MONROSE, s'essuyant les yeux. cry Acte 4 Scène 6 locuteur MONROSE
Il tire un portrait de sa poche. get Acte 4 Scène 6 didascalie MONROSE
FREEPORT, à Fabrice. toward Acte 5 Scène 1 locuteur FREEPORT
Bas, à Fabrice. low/toward Acte 5 Scène 1 didascalie FREEPORT
LORD MURRAY, à ses gens. toward Acte 5 Scène locuteur LORD MURRAY
Il tire un papier de sa poche et le lit. get/read Acte 5 Scène didascalie LORD MURRAY
LINDANE, à Polly. toward Acte 5 Scène locuteur LINDANE
LINDANE, en essuyant ses larmes. cry Acte 5 Scène 3 locuteur LINDANE
LORD MURRAY, montrant Polly. show Acte 5 Scène 3 locuteur LORD MURRAY
En se retournant. turn Acte 5 Scène 3 didascalie LORD MURRAY
FREEPORT, à Fabrice. toward Acte 5 Scène locuteur FREEPORT
MONROSE, à Freeport. toward Acte 5 Scène locuteur MONROSE
MONROSE, à sa fille, tandis que milord Murray parle à son domestique. toward Acte 5 Scène locuteur MONROSE
Il tire son épée. threat Acte 5 Scène didascalie MONROSE
FABRICE, se jetant au-devant de Monrose. closer Acte 5 Scène locuteur FABRICE
LORD MURRAY, toujours au fond du théâtre, à Monrose. location/toward Acte 5 Scène locuteur LORD MURRAY
Il tire son épée. threat Acte 5 Scène didascalie LORD MURRAY
LINDANE, entre les bras de Polly. hugh Acte 5 Scène locuteur LINDANE
Il jette son épée. throw Acte 5 Scène didascalie LORD MURRAY
Il lui donne le rouleau. give Acte 5 Scène didascalie LORD MURRAY
Il veut se jeter à ses pied. kneel Acte 5 Scène didascalie MONROSE
LORD MURRAY, en montrant Lindane. shpw Acte 5 Scène locuteur LORD MURRAY
FREEPORT, à Fabrice. toward Acte 5 Scène locuteur FREEPORT

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons