Didascalies

AUGUSTA

FABRE D'EGLANTINE, Jean-François-Nazaire Fabre dit (1787)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
Le théâtre représente le péristyle du temple de Vesta. La statue de cette déesse est unepeu au-dessus de l'avant-scène, du côté gauche de l'acteur . Elle est représentée sous les traits d'une vierge fleurie et potelée, assise sur un tertre et couronnée de roses, tenant un tambour à la main. C'est ainsi que Scopas l'avait sculptée, au rapport de Pline. Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
AUGUSTA, seule. alone Acte 1 Scène 1 locuteur AUGUSTA
Elle fléchit le genou devant la statue de cette déesse. knell Acte 1 Scène 1 didascalie AUGUSTA
AUGUSTA, apercevant Fulvie qui est arrivée jusqu'à elle. watch/entrance/closer Acte 1 Scène 2 locuteur AUGUSTA
Elle s'arrête tout à coup avec un sentiment de terreur. stop/frighten Acte 1 Scène 2 didascalie AUGUSTA
FULVIE, également effrayée. frighten Acte 1 Scène 2 locuteur FULVIE
Il met un genou en terre. kneel Acte 1 Scène 3 didascalie AGATHOCLE
Agathocle se relève. stand Acte 1 Scène 3 didascalie AUGUSTA
Agathocle commence à s'éloigner. away Acte 1 Scène 3 didascalie AUGUSTA
DOMITIUS, voyant Agathocle. watch Acte 1 Scène 4 locuteur DOMITIUS
AUGUSTA, vivement. quick Acte 1 Scène 4 locuteur AUGUSTA
Elle hésite. hésitate Acte 1 Scène 4 didascalie AUGUSTA
Agathocle et Fulvie sortent à mesure que Domitius descend vers l'avant-scène exit/location Acte 1 Scène 4 didascalie AUGUSTA
DOMITIUS, affectueusement. tender Acte 1 Scène 5 locuteur DOMITIUS
Avec émotion. stess Acte 1 Scène 5 didascalie AUGUSTA
AUGUSTA, noblement. proud Acte 1 Scène 5 locuteur AUGUSTA
DOMITIUS, seul et furieux. alone/furious Acte 1 Scène 6 locuteur DOMITIUS
Avec une joie cruelle. happy Acte 1 Scène 6 didascalie DOMITIUS
AUGUSTA, entrant précipitamment sur la scène avec tous les signes de la désolation. entrance Acte 2 Scène 1 locuteur AUGUSTA
AUGUSTA, seule. alone Acte 2 Scène 2 locuteur AUGUSTA
Domitius précédé des licteurs qui, à l'aspect de la grande prêtresse de Vasta, mettent bas leurs faisceaux, suivant le coutume des Romains. Domitius fait digne de se retirer. entrance/wave/away Acte 2 Scène 3 didascalie entête
AUGUSTA, à part. aparte Acte 2 Scène 3 locuteur AUGUSTA
AUGUSTA, d'une voix involontaire. declamate Acte 2 Scène 3 locuteur AUGUSTA
Augusta étend ses mains vers Domitius avec gradation jusqu'à vouloir tomber à genoux. Domitius la repousse. touch/kneel/push Acte 2 Scène 3 didascalie AUGUSTA
Domitius repousse Augusta sur un fauteuil ménagé derrière elle. pull/push Acte 2 Scène 3 didascalie AUGUSTA
DOMITIUS, avec l'indignation la plus marquée. offended Acte 2 Scène 3 locuteur DOMITIUS
AUGUSTA, avec le dépit du sentiment. despite Acte 2 Scène 3 locuteur AUGUSTA
DOMITIUS, furieux. furieux Acte 2 Scène 3 locuteur DOMITIUS
Il veut sortir. exit Acte 2 Scène 3 didascalie DOMITIUS
À Augusta. toward Acte 2 Scène 4 didascalie DOMITIUS
AUGUSTA, en tremblant. frighten Acte 2 Scène 4 locuteur AUGUSTA
Elle sort. exit Acte 2 Scène 4 didascalie AUGUSTA
MAXIME, avec chaleur. warm Acte 2 Scène 5 locuteur MAXIME
Le théâtre représente la salle du prétoire ; Domitius est seul assis sur la chaise curule un peu au dessus de l'avant scène, sur le côté de l'acteur. Les censeurs sont debout à droite, les tribuns à sa gauche. Maxime arrondit le cercle vers le milieu de la scène. Une nombreuse foule de peuple se tient derrière ces principaux personnages et remplit la salle. decor Acte 3 (entête) didascalie (sans objet)
MAXIME, interrompant vivement. interrupt/abrupt Acte 3 Scène 2 locuteur MAXIME
AGATHOCLE, avec modération. sweet Acte 3 Scène 2 locuteur AGATHOCLE
DOMITIUS, se levant. stand Acte 3 Scène 2 locuteur DOMITIUS
Montrant Agathocle. show Acte 3 Scène 2 didascalie DOMITIUS
Le peuple sort. exit Acte 3 Scène 2 didascalie DOMITIUS
Les licteurs sortent. Tout le monde sort. exit/together Acte 3 Scène 2 didascalie DOMITIUS
Domitius, après que tout le monde est sorti, remonte le théâtre pour voir si personne ne peut entendre. Tout à cou prenant une marche différente, il vient prendre Agathocle par la main avec rapidité et le ramenant jusqu'au bord de la scène, il lui parle avec chaleur. narration Acte 3 Scène 3 didascalie entête
AGATHOCLE, troublé. embarrassed Acte 3 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
AGATHOCLE, à part. aparte Acte 3 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
AUGUSTA, voulant aller à son fils. closer Acte 3 Scène 4 locuteur AUGUSTA
DOMITIUS, s'interposant entre Augusta et Agathocle. location/closer Acte 3 Scène 4 locuteur DOMITIUS
À Augusta. toward Acte 3 Scène 4 didascalie DOMITIUS
AGATHOCLE, l'interrompant. interrupt Acte 3 Scène 4 locuteur AGATHOCLE
Aux Licteurs. toward Acte 3 Scène 4 didascalie AGATHOCLE
Les licteurs l'environnent et le soutiennent. Il sort. closer/exit Acte 3 Scène 4 didascalie AGATHOCLE
Elle tombe sur la chaise où était assis précédemment Domitius. fall/sit Acte 3 Scène 4 didascalie AUGUSTA
DOMITIUS, après une pause. stop Acte 3 Scène 5 locuteur DOMITIUS
Il sort. exit Acte 3 Scène 5 didascalie DOMITIUS
AUGUSTA, seule. alone Acte 3 Scène 6 locuteur AUGUSTA
Le théâtre représente une prison. Agathocle n'est plus enchaîné. decor Acte 4 (entête) didascalie (sans objet)
AGATHOCLE, seul. alone Acte 4 Scène 1 locuteur AGATHOCLE
Il l'embrasse. kiss Acte 4 Scène 2 didascalie AGATHOCLE
AUGUSTA, après s'être jetée dans les bras de son fils, s'en arrache, et cachant sa tête dans ses mains, va s'asseoir sur un banc de pierre et pleure à chaudes larmes. hurry/hugh/hide/sit/cry Acte 4 Scène 2 locuteur AUGUSTA
Les acteurs sont rangés dans cette scène suivant leur position à commencer par la droite de l'acteur. entrance/location Acte 4 Scène 3 didascalie entête
À Augusta. toward Acte 4 Scène 3 didascalie DOMITIUS
AGATHOCLE, avec fermeté. strong Acte 4 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
DOMITIUS, avec une modération contrainte qui fait place peu à peu à la colère. quiet/anger Acte 4 Scène 3 locuteur DOMITIUS
Il veut sortir. exit Acte 4 Scène 3 didascalie DOMITIUS
AUGUSTA, effrayée courant à Domitius. hurry/closer Acte 4 Scène 3 locuteur AUGUSTA
AGATHOCLE, arrêtant sa mère. stop Acte 4 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
DOMITIUS, indigné à Agathocle. offended Acte 4 Scène 3 locuteur DOMITIUS
DOMITIUS, avec tout la violence d'un amour concentré. think Acte 4 Scène 3 locuteur DOMITIUS
Avec violence. abrupt Acte 4 Scène 3 didascalie DOMITIUS
À Augusta. toward Acte 4 Scène 3 didascalie DOMITIUS
AUGUSTA, vivement et avec dépit. quick/despite Acte 4 Scène 3 locuteur AUGUSTA
AGATHOCLE, à Augusta, vivement. toward/quick Acte 4 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
AUGUSTA, à Agathocle. toward Acte 4 Scène 3 locuteur AUGUSTA
À genoux. kneel Acte 4 Scène 3 didascalie AUGUSTA
AGATHOCLE, avec une noble indignation. offended Acte 4 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
AGATHOCLE, avec la plus grande chaleur. warm Acte 4 Scène 3 locuteur AGATHOCLE
Sans bouger de sa place, Augusta témoigne ici par ses gestes les degrés de peine et de supplication, tels qu'Agathocle les exprime et les détaille. Cette situation me paraît neuve. pain Acte 4 Scène 3 didascalie AGATHOCLE
DOMITIUS, après avec hésité un moment. hesitate Acte 4 Scène 3 locuteur DOMITIUS
AUGUSTA, se relevant avec une fierté mêlée de colère. proud Acte 4 Scène 3 locuteur AUGUSTA
DOMITIUS, furieux. furious Acte 4 Scène 3 locuteur DOMITIUS
AUGUSTA, voulant embrasser son fils. kiss Acte 4 Scène 4 locuteur AUGUSTA
DOMITIUS, s'interposant et les séparant. closer/push Acte 4 Scène 4 locuteur DOMITIUS
Elle veut sortir. exit Acte 4 Scène 4 didascalie AUGUSTA
DOMITIUS, lui barrant le passage, aux licteurs, montrant Agathocle. push Acte 4 Scène 4 locuteur DOMITIUS
Au chef des licteurs, en montrant Augusta. toward/show Acte 4 Scène 4 didascalie DOMITIUS
AGATHOCLE, qu'une partie des licteurs entraîne. push Acte 4 Scène 4 locuteur AGATHOCLE
Le chef des licteurs s'oppose à son passage. stop Acte 4 Scène 4 didascalie AUGUSTA
À Domitius, Augusta est ici désespérée. toward/desparate Acte 4 Scène 4 didascalie AUGUSTA
Les licteurs sont effrayés. frighten Acte 4 Scène 4 didascalie AUGUSTA
DOMITIUS, d'un ton intrépide et furieux. furious Acte 4 Scène 4 locuteur DOMITIUS
Les licteurs qui sont restés avec leur chef. Pallante entourent Augusta et l'emmènent du côté droit de l'acteur. Domitius sort furieux du côté opposé qui est l'entrée ordinaire de la prison. pull/exit/furious Acte 4 Scène 4 didascalie DOMITIUS
Le théâtre représente le roc tarpéïen dont l'éminence n'est que de quelques pieds au dessus du niveau du théâtre avec lequel elle se joint par une pente. Derrière la roc on voit à peine les éminences des principaux édifices de la ville de Rome, comme pour faire sentir la hauteur du rocher et la profondeur du précipice. L'éminence du roc n'occupe que la moitié du fond, l'autre moitié laissant ce roc isolé fait mieux découvrir le fille. Du c^poté de l'acteur est une porte qui forme l'entrée de la place du Capitole ; de l'autre est la façade du temple de Jupiter Capitolin. decor Acte 5 (entête) didascalie (sans objet)
Il s'approche du roc. closer Acte 5 Scène 2 didascalie AGATHOCLE
Avec une chaleur affectueuse. tender Acte 5 Scène 2 didascalie AGATHOCLE
À genoux. kneel Acte 5 Scène 2 didascalie AGATHOCLE
Ils se relève avec enthousiasme. stand Acte 5 Scène 2 didascalie AGATHOCLE
FULVIE, sortant du temple de Jupiter à la tête des Vestales. entrance Acte 5 Scène 3 locuteur FULVIE
FULVIE, courant précipitamment avec Augusta. run/closer Acte 5 Scène 4 locuteur FULVIE
AUGUSTA, avec un excès de délire et d'étonnement. mad/estonish Acte 5 Scène 4 locuteur AUGUSTA
AUGUSTA, après avoir regardé successivement Agathocle de Fulvie. watch/toward Acte 5 Scène 4 locuteur AUGUSTA
AUGUSTA, avec foce. strong Acte 5 Scène 4 locuteur AUGUSTA

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons