Occurences de l'expression
cout
pour CREBILLON, Prosper Jolyot de
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
ÉLECTRE (1709)
- Eusseut osé porter le couteau dans ton flanc, v.20 (Acte 1, scène 1, ÉLECTRE)
- Crois-moi, loin d'écouter ta tendresse pour moi, v.147 (Acte 1, scène 3, ÉLECTRE)
- « Écoute-moi, grand dieu; sois sensible à mes cris : v.519 (Acte 2, scène 1, TYDÉE)
- Accoutumés au joug d'un honteux esclavage. v.994 (Acte 3, scène 5, PALAMÈDE)
- Il fut longtemps traîné le couteau dans le flanc. v.1272 (Acte 4, scène 4, PALAMÈDE)
PYRRHUS (1726)
- Hélénus, n'écoutant que son ardeur extrême, v.114 (Acte 1, scène 2, GLAUCIAS)
- Écoute, et tu verras si mon sort est a plaindre. v.150 (Acte 1, scène 2, GLAUCIAS)
- Voulez-vous qu'écoutant un discours téméraire v.505 (Acte 2, scène 1, NÉOPTOLÈME)
- Je devrais n'écouter que mon juste courroux : v.895 (Acte 3, scène 2, ÉRICIE)
- Et je n'écoute plus, dans l'ardeur qui me guide, v.1085 (Acte 3, scène 6, HÉLÉNUS)
- Et cessez d'écouter une crainte frivole. v.1169 (Acte 4, scène 1, PYRRHUS)
- Ou du moins écoutez ce qu'on vient vous offrir. v.1612 (Acte 5, scène 2, ÉRICIE)
CATILINA (1749)
- Et, loin de m'offenser, écoutez-moi, Fulvie : v.478 (Acte 2, scène 1, PROBUS)
- D'avoir trop écouté ses coupables transports ? v.984 (Acte 3, scène 4, TULLIE)
- Ah ! S'il écoutait moins le dangereux Caton, v.1028 (Acte 3, scène 4, CATILINA)
- Il en est temps encor, cruel, écoutez-moi : v.1031 (Acte 3, scène 4, TULLIE)
- Est, selon sa coutume, ouvert à tout le monde. v.1646 (Acte 5, scène 2, CATON)
- Caton, écoutez moins cette rare candeur. v.1659 (Acte 5, scène 2, CICERON)
- Écoutez-moi, Seigneur, et reprenez vos sens. v.1743 (Acte 5, scène 6, TULLIE)
- Écoutez-moi, cruel, avant que la fureur v.1799 (Acte 5, scène 6, TULLIE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
ATRÉE et THYESTE (1707)
- Écoute. Il te souvient de ce triste hyménée v.65 (Acte 1, scène 3, ATREE)
- Plisthène, né d'un sang au crime accoutumé, v.160 (Acte 1, scène 3, ATREE)
- Écoute la nature, ou plutôt la vertu. v.649 (Acte 2, scène 5, THEODAMIE)
- Que je n'écoute plus qu'une coupable audace. v.1027 (Acte 4, scène 1, PLISTHENE)
- Mais, avant de l'ouvrir, écoute tout le reste. v.1171 (Acte 4, scène 5, ATREE)
LE TRIUMVIRAT (1754)
- Écoutez-moi du moins en ce moment funeste : v.87 (Acte 1, scène 2, CLODOMIR)
- Pour la dernière fois, écoutez leur langage, v.139 (Acte 1, scène 2, TULLIE)
- À peine sur ce point on daigne m'écouter ; v.646 (Acte 2, scène 3, OCTAVE)
- Écoutez-moi, mon maître, où me donnez la mort ; v.1014 (Acte 3, scène 4, PHILIPPE)
- Mais sur un autre point, César écoute-moi, v.1173 (Acte 4, scène 3, CICÉRON)
- D'un ami malheureux daigne écouter la voix. v.1294 (Acte 4, scène 3, CICÉRON)
- Je n'écoute plus rien d'un ami si perfide ; v.1295 (Acte 4, scène 3, OCTAVE)
- Ah Mécène, un moment du moins écoute-moi ! v.1527 (Acte 5, scène 2, OCTAVE)
XERCÈS (1749)
- Mais prends garde qu'ici quelqu'un ne nous écoute. v.30 (Acte 1, scène 1, ARTABAN)
- Je n'ai pas seulement écouté mes remords. v.96 (Acte 1, scène 1, TYSAPHERNE)
- Pourquoi t'ai-je écouté sur un choix téméraire ? v.138 (Acte 1, scène 2, XERCÈS)
- Mais d'un profond respect écoutez le devoir ; v.296 (Acte 1, scène 7, XERCÈS)
- Enfin, qui n'écoutant qu'un orgueil qui me brave, v.741 (Acte 2, scène 9, DARIUS)
- Des yeux accoutumés à des objets plus doux ; v.828 (Acte 3, scène 2, ARTAXERCE)
- Gardez-vous d'écouter un transport téméraire, v.1062 (Acte 3, scène 7, ARTABAN)
- Seigneur, écoutez-moi le coeur moins prévenu, v.1067 (Acte 3, scène 7, ARTABAN)
- Je crois déjà vous voir, le couteau dans le flanc, v.1271 (Acte 4, scène 5, AMESTRIS)
- N'écoutant désormais qu'un désespoir injuste, v.1309 (Acte 4, scène 6, ARTAXERCE)
- Sous le couteau mortel va tomber condamnée ; v.1518 (Acte 5, scène 1, ARTABAN)
- L'ingrate n'écoutant que l'amour qui la guide, v.1609 (Acte 5, scène 3, ARTABAN)
SÉMIRAMIS (1717)
- Malgré tout mon amour, je n'écoute plus rien. v.1060 (Acte 3, scène 4, AGÉNOR)
RHADAMISTHE et ZÉNOBIE (1711)
- D'un amour alarmé vous écoutez la plainte. v.196 (Acte 1, scène 2, ARSAME)
- Me permet d'écouter vos voeux et votre amour ? v.306 (Acte 1, scène 4, ZENOBIE)
- Et, n'écoutant plus rien que ma fureur extrême, v.423 (Acte 2, scène 1, RHADAMISTHE)
- Gardez-vous d'écouter un transport téméraire. v.479 (Acte 2, scène 1, HIERON)
- N'a point accoutumé les rois à tant d'audace. v.576 (Acte 2, scène 2, RHADAMISTHE)
- Lui-même lui porta le couteau dans le flanc. v.726 (Acte 3, scène 2, ARSAME)
- Dois-je plutôt qu'un père en écouter la voix ? v.842 (Acte 3, scène 3, RHADAMISTHE)
- Cessez donc d'écouter un amour odieux, v.1178 (Acte 4, scène 4, ZENOBIE)
- Eh bien ! écoutez-moi, je vais tout découvrir. v.1303 (Acte 5, scène 4, ARSAME)
- Écoutez-moi, mon fils, et reprenez vos sens. v.1398 (Acte 5, scène 6, PHARASMANE)
IDOMÉNÉE (1703)
- Écoutez cependant. v.591 (Acte 2, scène 4, SOPHRONYME)
- Que veux-tu que j'écoute ? v.591 (Acte 2, scène 4, IDOMÉNÉE)
- Sans vous en offenser vous l'avez écouté ! v.1090 (Acte 4, scène 2, IDAMANTE)
- Voulez-vous, n'écoutant qu'un transport furieux, v.1213 (Acte 4, scène 4, SOPHRONYME)
- Conduire le couteau dans le sein d'Idamante ? v.1252 (Acte 4, scène 4, IDOMÉNÉE)
- Accoutume son coeur à suivre l'équité : v.1261 (Acte 4, scène 4, IDOM?N?E)
- Sous le couteau mortel la mienne va tomber, v.1393 (Acte 5, scène 3, IDAMANTE)
Dans les 1907 textes du corpus, il y a 9 textes (soit une présence dans 0,47 % des textes) dans lesquels il y a 63 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 7,00 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Total |
1 | ÉLECTRE | 2 | 1 | 1 | 1 | 0 | 5 |
2 | PYRRHUS | 2 | 1 | 2 | 1 | 1 | 7 |
3 | ATRÉE et THYESTE | 2 | 1 | 0 | 2 | 0 | 5 |
4 | LE TRIUMVIRAT | 2 | 1 | 1 | 3 | 1 | 8 |
5 | XERCÈS | 4 | 1 | 3 | 2 | 2 | 12 |
6 | RHADAMISTHE et ZÉNOBIE | 2 | 3 | 2 | 1 | 2 | 10 |
7 | CATILINA | 0 | 1 | 3 | 0 | 4 | 8 |
8 | IDOMÉNÉE | 0 | 2 | 0 | 4 | 1 | 7 |
9 | SÉMIRAMIS | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 | 1 |
Total | 14 | 11 | 13 | 14 | 11 | 63 |