Occurences de l'expression
art
pour CORNEILLE, Pierre
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
THÉODORE (1646)
- Sitôt qu'à son parti le bonheur eut manqué, v.37 (Acte 1, scène 1, PLACIDE)
- Par là votre artifice en fit votre conquête. v.196 (Acte 1, scène 2, PLACIDE)
- Et la faveur à part, on sait qui vous étiez. v.202 (Acte 1, scène 2, PLACIDE)
- Il est temps que Flavie ait part à l'allégresse : v.340 (Acte 1, scène 4, MARCELLE)
- S'abaissant à vos pieds ait part à cette haine, v.364 (Acte 2, scène 2, CLÉOBULE)
- Mais mon coeur soupçonneux ne s'en peut départir. v.525 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- S'il vous entend partout, je vous entends aussi : v.554 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- Vient moins de ma rigueur que de mon artifice : v.684 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Va la voir de ma part, et tâche à l'étonner : v.705 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Ce mépris de la mort qui partout à nos yeux v.733 (Acte 3, scène 1, PAULIN)
- Qu'il en fait dans son coeur une part de lui-même : v.896 (Acte 3, scène 3, THÉODORE)
- Tranchez donc cette part par où l'ignominie v.899 (Acte 3, scène 3, TH?ODORE)
- Immolez cette part trop indigne de vous ; v.906 (Acte 3, scène 3, TH?ODORE)
- Et dis-lui de ma part tout ce que tu voudras : v.1181 (Acte 4, scène 2, PLACIDE)
- Mais le coeur d'un amant ne peut se partager ; v.1189 (Acte 4, scène 2, PLACIDE)
- J'en vois une partie à mes pieds abattue. v.1288 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Vous ignorez encore la meilleure partie : v.1331 (Acte 4, scène 4, CLÉOBULE)
- L'oeil d'un amant jaloux a bien d'autres clartés ; v.1349 (Acte 4, scène 4, PLACIDE)
- J'en connais l'artifice, et de tous ses mépris. v.1381 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- Conservez une vierge en faisant un martyr. " v.1442 (Acte 4, scène 5, DIDYME)
- Ton damnable artifice en vain me sollicite : v.1580 (Acte 5, scène 3, DIDYME)
- C'est le droit de mourir, c'est l'honneur du martyre. v.1624 (Acte 5, scène 5, THÉODORE)
- C'est à moi qu'appartient, quoi que vous puissiez dire, v.1627 (Acte 5, scène 5, DIDYME)
- Et le droit de mourir, et l'honneur du martyre ; v.1628 (Acte 5, scène 5, DIDYME)
- Et l'honneur du martyre et le droit de mourir. v.1650 (Acte 5, scène 5, DIDYME)
- Pour souffrir qu'une femme y soit juge et partie ? v.1736 (Acte 5, scène 7, PAULIN)
- Jusqu'à votre palais et votre appartement. v.1750 (Acte 5, scène 7, PAULIN)
- Et combien des deux parts l'amour et la fureur v.1753 (Acte 5, scène 7, PAULIN)
- Et n'ayant point de part en cet événement, v.1773 (Acte 5, scène 7, VALENS)
TITE ET BÉRÉNICE (1671)
- Qu'il fit Vespasian chef d'un plus fort parti. v.98 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Pour elle avec Martie il avait fait divorce, v.115 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Il lui fit au palais prendre un appartement. v.118 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Toi qui vois tout mon coeur, juge de son martyre. v.147 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Qui m'accablaient partout de leurs regards mourants ? v.190 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- N'est-il point de secret ? N'est-il point d'artifice... v.299 (Acte 1, scène 3, DOMITIAN)
- Est dans Rome, inconnue, et par mon artifice ? v.344 (Acte 1, scène 3, ALBIN)
- Je n'ai souffert personne en son appartement, v.454 (Acte 2, scène 1, TITE)
- De votre changement son départ fut complice, v.524 (Acte 2, scène 2, DOMITIAN)
- Conduisez-la, mon frère, en son appartement. v.641 (Acte 2, scène 5, TITE)
- Malgré sa flamme et vous, l'art de les élever. v.726 (Acte 3, scène 1, BERENICE)
- C'est à vous de juger d'où part ce sentiment : v.745 (Acte 3, scène 1, DOMITIAN)
- À ces fausses clartés opposez quelque ombrage, v.748 (Acte 3, scène 1, DOMITIAN)
- D'un coeur à s'abaisser jusqu'à cet artifice, v.752 (Acte 3, scène 1, BERENICE)
- Faites-la partager à cette inexorable, v.816 (Acte 3, scène 2, DOMITIAN)
- Ne vous ait redonné bonne part en son coeur. v.838 (Acte 3, scène 3, DOMITIE)
- Et que s'il me fait part de sa toute-puissance, v.863 (Acte 3, scène 3, BERENICE)
- Tite après mon départ l'aurait-il maltraitée ? v.879 (Acte 3, scène 4, BERENICE)
- Après votre départ il l'a soudain quittée, v.880 (Acte 3, scène 4, PHILON)
- Domitie aisément souffrirait ce partage, v.975 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Vous ne savez que trop l'art de manquer de foi, v.981 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Et j'y pouvais, Seigneur, mériter quelque part, v.1018 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- Et vous n'auriez partout qu'assassins sur vos pas. v.1042 (Acte 3, scène 5, BERENICE)
- La plupart d'eux embrasse un avis modéré, v.1057 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- La fière Domitie est partout la plus forte, v.1060 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Elle n'a point de part en ce que je mérite, v.1083 (Acte 4, scène 1, BERENICE)
- Pour trouver hautement l'art de me retenir, v.1118 (Acte 4, scène 1, BERENICE)
- Si votre amant volage y prend la moindre part, v.1154 (Acte 4, scène 2, DOMITIAN)
- Quelques efforts qu'on fasse, et quelque art qu'on déploie, v.1167 (Acte 4, scène 2, BERENICE)
- De tant de vains détours je vois trop l'artifice, v.1252 (Acte 4, scène 3, DOMITIAN)
- Seigneur, telle est l'humeur de la plupart des femmes. v.1283 (Acte 4, scène 4, ALBIN)
- Et qu'un don de leur part marque un reste d'empire. v.1292 (Acte 4, scène 4, ALBIN)
- L'art est grand, mais enfin je ne sais s'il mérite v.1539 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Il n'appartient qu'aux dieux, et comme c'est leur choix, v.1565 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Voudrez-vous que je parte avec l'ignominie v.1615 (Acte 5, scène 4, BERENICE)
- Pourquoi partir, Madame, et pourquoi me le dire ? v.1636 (Acte 5, scène 4, TITE)
- S'il faut partir demain, je ne veux qu'une grâce ; v.1648 (Acte 5, scène 4, BERENICE)
- Ne me renvoyez pas, mais laissez-moi partir, v.1717 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- Ne deviendra jamais le partage d'une autre. v.1748 (Acte 5, scène 5, TITE)
- Prenez-y part en frère attendant que j'expire, v.1760 (Acte 5, scène 5, TITE)
LA MORT DE POMPÉE (1644)
- Quand les dieux étonnés semblaient se partager, v.3 (Acte 1, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Ce déplorable chef du parti le meilleur, v.15 (Acte 1, scène 1, PTOL?M?E)
- Rangez-vous du parti des destins et des dieux, v.80 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Pressé de toutes parts des colères célestes, v.85 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- La timide équité détruit l'art de régner. v.108 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Et du parti contraire en ce grand chef détruit, v.183 (Acte 1, scène 1, SEPTIME)
- Je veux bien avoir part à ce grand changement. v.192 (Acte 1, scène 1, PTOLÉMÉE)
- D'un sceptre partagé que sa bonté lui laisse ; v.218 (Acte 1, scène 2, PTOLÉMÉE)
- Après tout, c'est ma soeur, oyez sans repartir. v.271 (Acte 1, scène 3, PTOLÉMÉE)
- Pour me rendre une part de ce qu'il tint de moi. v.316 (Acte 1, scène 3, CLÉOPATRE)
- Et de ma part du sceptre indigne ravisseur, v.327 (Acte 1, scène 3, CLÉOPATRE)
- Qui vous fasse contre elle un rempart suffisant. v.348 (Acte 1, scène 4, PHOTIN)
- Ce dangereux esprit a beaucoup d'artifice. v.349 (Acte 1, scène 4, PTOLÉMÉE)
- Son artifice est peu contre un si grand service. v.350 (Acte 1, scène 4, PHOTIN)
- Partout, en Italie, aux Gaules, en Espagne, v.393 (Acte 2, scène 1, CLÉOPATRE)
- Et voudrais qu'un orage, écartant ses vaisseaux, v.443 (Acte 2, scène 1, CLÉOPATRE)
- Philippe, d'autre part, montrant sur le rivage v.557 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Triompher en trois fois des trois parts de la terre, v.578 (Acte 2, scène 2, CLÉOPATRE)
- Et secondez partout et mes voeux et ses armes ! v.590 (Acte 2, scène 2, CL?OPATRE)
- Après ma part du sceptre, à ce titre usurpée, v.605 (Acte 2, scène 3, CLÉOPATRE)
- Il partira bientôt, et vous serez le maître. v.682 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- Tant qu'il verra durer ces restes du parti. v.688 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- Louez son jugement, et laissez-le partir. v.708 (Acte 2, scène 4, PHOTIN)
- Cléopâtre s'enferme en son appartement, v.723 (Acte 3, scène 1, CHARMION)
- Vous l'avez vu partir, et moi je l'ai suivi. v.740 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- Et même à ses Romains ne daigne repartir v.791 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- Met des gardes partout et des ordres secrets, v.795 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- A chassé tous les dieux du plus juste parti : v.1016 (Acte 3, scène 4, CORNÉLIE)
- Choisissez-lui, Lépide, un digne appartement ; v.1068 (Acte 3, scène 4, CÉSAR)
- Cette fausse clarté, dont il les éblouit, v.1095 (Acte 4, scène 1, PTOLÉMÉE)
- D'attendre son départ pour venger cette injure ; v.1102 (Acte 4, scène 1, PHOTIN)
- Son faux art de clémence, ou plutôt sa folie, v.1173 (Acte 4, scène 1, PHOTIN)
- Que combattait partout mon bras ambitieux ; v.1268 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Du parti malheureux qui m'a persécuté ; v.1316 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Et je te chercherai partout des ennemis, v.1379 (Acte 4, scène 4, CORNÉLIE)
- Qui la sait et la souffre a part à l'infamie. v.1385 (Acte 4, scène 4, CORN?LIE)
- Ptolomée à César, par un lâche artifice, v.1473 (Acte 5, scène 1, CORNÉLIE)
- Je lui dresse un bûcher à la hâte et sans art, v.1495 (Acte 5, scène 1, PHILIPPE)
- Achève, je reviens. » Il part et m'abandonne, v.1513 (Acte 5, scène 1, PHILIPPE)
- Son esprit alarmé les croit un artifice v.1645 (Acte 5, scène 3, ACHOREE)
- Cherche partout la mort, que chacun lui refuse. v.1650 (Acte 5, scène 3, ACHOREE)
- Vous êtes libre après : partez en diligence ; v.1698 (Acte 5, scène 4, CÉSAR)
- Qu'un grand coeur impuissant a du ciel en partage : v.1762 (Acte 5, scène 5, CÉSAR)
PERTHARITE (1653)
- Il osa toutefois partager avec lui v.29 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Mourant entre leurs bras, fit ce partage entre eux : v.38 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Qu'en conserver la part qu'un père nous en donne ; v.44 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Mais condamnez du moins l'auteur de ce partage, v.48 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Dont il nous enviait une faible partie ; v.64 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Combien à me gagner il perd d'art et de soin. v.230 (Acte 1, scène 2, RODELINDE)
- J'irai porter partout de si justes desseins : v.258 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Que je semais partout la terreur et l'effroi, v.285 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- J'embrasse un bon avis, de quelque part qu'il vienne. v.367 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Remettez la princesse à son appartement, v.378 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Crains-moi, crains-moi partout : et Pavie, et Milan, v.381 (Acte 1, scène 4, ÉDWIGE)
- Lui fait contre ma haine un partisan secret ! v.434 (Acte 2, scène 1, ÉDWIGE)
- Je hais l'art de régner qui se permet des crimes. v.564 (Acte 2, scène 3, GRIMOALD)
- L'artifice est si lourd, qu'il ne peut l'émouvoir, v.609 (Acte 2, scène 4, UNULPHE)
- Avec ces mêmes coeurs qu'un si grand art te donne v.635 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Il part indignement d'un courage abattu v.665 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Qu'il ne saurait partir d'une source plus pure ; v.684 (Acte 2, scène 5, GRIMOALD)
- Je n'y puis prendre part sans entière infamie. v.700 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Un mot est bientôt dit ; mais dans un tel martyre v.771 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Qu'à mes yeux des deux parts le supplice est égal. v.774 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Que tu sais mieux que moi l'art de tyranniser ; v.918 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Je veux bien avec vous en partager la gloire, v.936 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- D'avoir appris de vous l'art de tyranniser. v.938 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- C'est mettre avec trop d'art la douleur en parade ; v.947 (Acte 1, scène 3, GRIMOALD)
- Qu'il t'excite partout des haines immortelles ; v.991 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Je ne viens point ici par de noirs artifices v.1023 (Acte 1, scène 4, PERTHARITE)
- L'artifice grossier n'a rien qui m'épouvante. v.1047 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Eh bien ! Parlez, madame ; achevez l'artifice. v.1060 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- Que ton appartement lui serve de prison ; v.1094 (Acte 1, scène 5, GRIMOALD)
- À qui voudra des deux partager ma couronne : v.1144 (Acte 4, scène 1, GRIMOALD)
- Aimons, encore un coup, aimons son artifice, v.1159 (Acte 4, scène 1, GRIMOALD)
- Il a son but à part, Grimoald, prends-y garde : v.1207 (Acte 4, scène 2, ÉDWIGE)
- Ma flamme ignore encore cet art qui ressuscite ; v.1232 (Acte 4, scène 2, GARIBALDE)
- D'un mauvais artifice et d'une faible ruse. v.1236 (Acte 4, scène 2, GRIMOALD)
- Que tu perds lâchement de ruse et d'artifice, v.1347 (Acte 4, scène 4, PERTHARITE)
- Mais partout je perds temps, partout même constance v.1611 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
- Acceptent la plupart ce qu'on leur facilite, v.1751 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Et s'écartent sans bruit de ce faux Pertharite. v.1752 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Milan m'a vu passer, et partout en passant v.1777 (Acte 5, scène 5, PERTHARITE)
- Et forçaient ma vertu d'en souffrir l'artifice, v.1791 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
LA SUIVANTE (1637)
- Et sans avoir d'amour offrant partout des voeux, v.35 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Je réplique, il repart, et nous tombons d'accord v.47 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Déploie, il en est temps, tes meilleurs artifices v.185 (Acte 1, scène 4, THEANTE)
- Flatte-la de ma part, promets-lui tout de moi ; v.352 (Acte 2, scène 1, GERASTE)
- Et je n'en laisserai pas un trait à quartier. v.360 (Acte 2, scène 1, CELIE)
- Et que je souffre encore cet injuste partage v.389 (Acte 2, scène 2, FLORAME)
- Autre objet que vos yeux ne cause mon martyre. v.406 (Acte 2, scène 3, FLORAME)
- Votre martyre donc est de perdre avec moi v.407 (Acte 2, scène 3, AMARANTE)
- Ne devraient de ma part avoir que de l'encens. v.444 (Acte 2, scène 4, FLORAME)
- Son cocher n'est jamais sitôt prêt à partir ; v.476 (Acte 2, scène 4, DAPHNIS)
- Et perdais à regret ma part de ses discours. v.532 (Acte 2, scène 7, AMARANTE)
- Je pratique un quart_d_heure à mes affections. v.559 (Acte 2, scène 8, THEANTE)
- Ce qui la fait partir ne se dira-t-il point ? v.564 (Acte 2, scène 8, THEANTE)
- On l'avait écartée à des commissions. v.636 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Lui disputer un bien où j'ai si peu de part, v.647 (Acte 2, scène 9, THEANTE)
- Je veux que de sa part tu ne doives rien craindre, v.662 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Nous les verrions par là, l'un et l'autre écartés, v.671 (Acte 2, scène 9, DAMON)
- Non, mais de votre part ce me sont des supplices. v.730 (Acte 3, scène 2, DAPHNIS)
- Je devrais être las d'un si cruel martyre, v.769 (Acte 3, scène 4, CLARIMOND)
- Je lui serai bon père, et puisque ce parti v.855 (Acte 3, scène 6, GERASTE)
- Surpris, ravi, confus, je n'ai que repartir. v.927 (Acte 3, scène 9, FLORAME)
- Au récit de nos feux, malgré son artifice, v.933 (Acte 3, scène 9, DAPHNIS)
- Bien que vous éloigner ce me soit un martyre, v.961 (Acte 3, scène 9, DAPHNIS)
- Prendre l'occasion de conter son martyre ? v.1146 (Acte 4, scène 5, DAMON)
- Je m'étonne comment tant de belles parties v.1153 (Acte 4, scène 5, FLORAME)
- Et déjà d'un cartel Clarimond te menace. v.1178 (Acte 4, scène 6, THEANTE)
- Ce cartel, ce me semble, est trop long à venir : v.1199 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Va donc, et de ma part appelle Clarimond ; v.1203 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Acceptant un cartel, suis-je plus assuré ? v.1231 (Acte 4, scène 6, FLORAME)
- Croissez de jour en jour vos feux et son martyre. v.1286 (Acte 4, scène 7, FLORAME)
- J'ai charge de sa part de lui rendre un cartel : v.1388 (Acte 5, scène 1, DAMON)
- À de telles raisons je n'ai de repartie, v.1393 (Acte 5, scène 1, THEANTE)
- Sinon que c'est à moi de rompre la partie. v.1394 (Acte 5, scène 1, THEANTE)
- Par où, sans en rougir, du cartel je m'excuse. v.1402 (Acte 5, scène 1, DAMON)
- L'avantageux parti que vous me présentez v.1507 (Acte 5, scène 5, GERASTE)
- Et vous pareillement d'un coeur sans artifice. v.1514 (Acte 5, scène 5, GERASTE)
- Quoi ! Je ne savais rien d'une telle partie ! v.1641 (Acte 5, scène 8, DAPHNIS)
- Je le perds donc, l'ingrat, sans que mon artifice v.1661 (Acte 5, scène 9, AMARANTE)
- Filles que la nature a si bien partagées, v.1673 (Acte 5, scène 9, AMARANTE)
LA PLACE ROYALE (1637)
- Et par quelle raison négliger son martyre ? v.33 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- On ne doit point avoir des amants par quartier, v.39 (Acte 1, scène 1, ANGÉLIQUE)
- Conserve-lui ton coeur, mais partage tes yeux : v.96 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Ma présence la chasse, et son muet départ v.111 (Acte 1, scène 2, DORASTE)
- Ami, soupçon à part, et sans plus de réplique, v.293 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Que je vous puisse encore trahir son artifice, v.313 (Acte 2, scène 1, POLYMAS)
- Tout change sous les cieux, mais partout bon remède. v.445 (Acte 2, scène 4, PHILIS)
- Sortez de cette erreur, et souffrant ce partage, v.525 (Acte 2, scène 7, PHILIS)
- De la part d'Alidor je vais voir cette belle : v.557 (Acte 2, scène 7, CLÉANDRE)
- Et quelque part que j'aie en tes affections, v.584 (Acte 2, scène 8, PHILIS)
- Et que notre artifice ait si mal succédé, v.631 (Acte 3, scène 3, CLÉANDRE)
- Quel malheur partout m'accompagne ! v.721 (Acte 3, scène 5, ANGÉLIQUE)
- Que ne peut l'artifice, et le fard du langage ? v.862 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Mon carrosse est parti, mes gens ont fait retraite. v.1090 (Acte 4, scène 6, ALIDOR)
- Encore que vous partiez beaucoup devant le jour, v.1119 (Acte 4, scène 7, DORASTE)
- C'est ce que dans ta chambre a laissé ton départ : v.1152 (Acte 4, scène 7, DORASTE)
- Ma rougeur aussitôt prendra part à l'injure ; v.1191 (Acte 4, scène 8, ANGÉLIQUE)
- De celui de Philis ont-ils pris quelque part ? v.1257 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Je n'y saurais avoir qu'un fort mauvais partage : v.1275 (Acte 5, scène 2, CLÉANDRE)
- Le grand soin que j'en eus partait d'une âme ingrate ; v.1311 (Acte 5, scène 2, ALIDOR)
- Je n'y prends plus de part, après sa trahison. v.1408 (Acte 5, scène 6, DORASTE)
- De peur de l'offenser te cachant son martyre, v.1422 (Acte 5, scène 7, PHILIS)
- Ne lui refusez point ma part que je lui quitte. v.1467 (Acte 5, scène 7, DORASTE)
POLYEUCTE MARTYR (1643)
- S'il part malgré vos pleurs, c'est un trait de prudence ; v.138 (Acte 1, scène 3, STRATONICE)
- Rassura son parti déjà découragé, v.284 (Acte 1, scène 4, ALBIN)
- Dieu fait part, au besoin, de sa force infinie. v.677 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- La mort la plus infâme, ils l'appellent martyre. v.953 (Acte 3, scène 3, PAULINE)
- Ne feignez qu'un moment, laissez partir Sévère, v.1223 (Acte 4, scène 3, PAULINE)
- Éternelles clartés ! v.1286 (Acte 4, scène 3, POLYEUCTE)
- C'est un trait de vertu qui n'appartient qu'à vous ; v.1358 (Acte 4, scène 5, PAULINE)
- L'artifice est trop lourd pour ne pas l'éventer. v.1458 (Acte 5, scène 1, FÉLIX)
- Je vois le peuple ému pour prendre son parti ; v.1493 (Acte 5, scène 1, FÉLIX)
- Dissimule un moment jusques à son départ. v.1545 (Acte 5, scène 2, FÉLIX)
- Que tout cet artifice est de mauvaise grâce ! v.1647 (Acte 5, scène 3, POLYEUCTE)
- Je te suivrai partout, et mourrai si tu meurs. v.1681 (Acte 5, scène 3, PAULINE)
- Ne doutez point du bras dont partiront les coups. v.1762 (Acte 5, scène 6, SÉVÈRE)
- J'en ai fait un martyr, sa mort me fait chrétien : v.1777 (Acte 5, scène 6, FÉLIX)
- Ma fille, il n'appartient qu'à la main qui le fait. v.1786 (Acte 5, scène 6, FÉLIX)
- Allons à nos martyrs donner la sépulture, v.1812 (Acte 5, scène 6, FÉLIX)
- Et faire retentir partout le nom de Dieu. v.1814 (Acte 5, scène 6, F?LIX)
MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES (1633)
- Ne me fait pas trouver mon martyre plus doux, v.36 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
- Où de meilleurs partis [...] v.52 (Acte 1, scène 1, TIRSIS)
- Sur peine d'être ingrate il faut de votre part v.187 (Acte 1, scène 2, TIRSIS)
- Reconnaître les dons que le Ciel vous départ. v.188 (Acte 1, scène 2, TIRSIS)
- À travers tes discours si remplis d'artifice v.290 (Acte 1, scène 4, CLORIS)
- Que tu sais dextrement adoucir mon martyre ! v.298 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Tes vanités, à part repose-t'en sur moi, v.359 (Acte 1, scène 5, TIRSIS)
- Qu'on murmure partout du trop de privauté, v.455 (Acte 2, scène 2, ÉRASTE)
- Dès demain un cartel, l'heure, et le lieu te nomme. v.482 (Acte 2, scène 3, ÉRASTE)
- Une part des effets qui suivent mes paroles. v.505 (Acte 2, scène 4, ÉRASTE)
- N'a de part en mes vers que celle de rimeur. v.534 (Acte 2, scène 5, TIRSIS)
- Entre ces mouvements mon esprit partagé v.565 (Acte 2, scène 5, TIRSIS)
- Et la part qu'a Tirsis en votre bonne grâce. v.728 (Acte 2, scène 8, TIRSIS)
- Dites-lui de ma part pour la dernière fois v.789 (Acte 3, scène 1, PHILANDRE)
- Dites-lui de ma part, que depuis que le monde v.795 (Acte 3, scène 1, PHILANDRE)
- Celui dont je te parle, est bien mieux partagé. v.870 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Fussent de la partie en un si lâche tour ? v.962 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- Que je ne puis plus vivre, avec un tel martyre, v.988 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- S'élancent incertains presque de toutes parts v.1014 (Acte 3, scène 4, CLORIS)
- M'avait fait bonne part de son aveuglement v.1078 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Si qu'à peine il reçoit de sa part une lettre, v.1107 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Perdre un demi-quart_d_heure à les lire nous deux. v.1150 (Acte 3, scène 7, CLORIS)
- Ma curiosité pour un demi-quart_d_heure v.1152 (Acte 3, scène 7, PHILANDRE)
- Qu'à part ils pensent tous avoir la préférence : v.1207 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Partage bien les tiens, et surtout sache feindre v.1215 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Ce n'est pas son humeur de souffrir ce partage, v.1223 (Acte 4, scène 1, MÉLITE)
- Et si dans ce jourd'hui je l'avais écarté, v.1233 (Acte 4, scène 1, MÉLITE)
- Mettre quelque autre en peine avec cet artifice, v.1276 (Acte 4, scène 2, MÉLITE)
- Peut-il s'en départir pour accepter la vôtre ? v.1303 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Jamais un de ces traits ne partit de ma main. v.1321 (Acte 4, scène 2, MÉLITE)
- Et que votre artifice a mis dans le tombeau v.1385 (Acte 4, scène 6, CLITON)
- Tu n'en diras encor que la moindre partie. v.1400 (Acte 4, scène 6, ÉRASTE)
- De mon coupable chef venge mon artifice. v.1440 (Acte 4, scène 6, ÉRASTE)
- Essayons d'écarter ces monstres inhumains, v.1526 (Acte 4, scène 8, ÉRASTE)
- Car ces lettres qu'il a de la part de Mélite v.1543 (Acte 4, scène 8, ÉRASTE)
- L'Enfer voit-il jamais une telle clarté ? v.1681 (Acte 5, scène 2, LA NOURRICE)
- Ce n'est que de vos yeux que part cette lumière. v.1683 (Acte 5, scène 2, ÉRASTE)
- Va, dis-lui de ma part v.1781 (Acte 5, scène 3, PHILANDRE)
- Furieux, enragé tu partis de ce lieu. v.1826 (Acte 5, scène 4, MÉLITE)
- De la part de ma soeur reçois donc ce renvoi. v.1850 (Acte 5, scène 5, TIRSIS)
- Qu'il cherche femme ailleurs, et pour moi de ma part v.1877 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- Quatre mots à quartier. v.1921 (Acte 5, scène 6, TIRSIS)
- Vous prodiguez en vain vos faibles artifices, v.1991 (Acte 5, scène 6, CLORIS)
- Comme partout ailleurs suivez leur jugement. v.2002 (Acte 5, scène 6, ÉRASTE)
- Qui répandaient partout des rayons nonpareils, v.2014 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Un seul mot de ma part leur était un oracle, v.2016 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
ANDROMÈDE (1651)
- De tous leurs arts mes soeurs l'ont embellie : v.7 (Prologue, scène 1, MELPOMÈNE)
- Ils sont partout suivis de la victoire ; v.87 (Prologue, scène 1, MELPOMÈNE, SOLEIL)
- Nous ne voyons qu'horreur, que sang de toutes parts ; v.168 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- Quittent de leur séjour les clartés éternelles, v.241 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- Et qui ne nous font part de leur sacré pouvoir v.298 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- D'où partent ces longs traits de nouvelles lumières ? v.324 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Ses dernières clartés se perdent dans la nue ; v.387 (Acte 1, scène 3, CEPHEE)
- Les plus vives clartés s'éteignent auprès d'eux, v.492 (Acte 2, scène 1, CEPHALIE)
- Que partout de ce monstre épandirent les rages ; v.719 (Acte 2, scène 4, CEPHEE)
- Je vous suivrai partout malgré votre surprise. v.760 (Acte 2, scène 5, PHINEE)
- C'est percer de mon coeur la plus tendre partie ; v.863 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Sans me venir braver encore dans mon partage. v.1039 (Acte 3, scène 5, NEPTUNE)
- Ils n'avaient la plupart qu'une faible espérance, v.1242 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- Peut-être quelques dieux prendront notre parti, v.1320 (Acte 4, scène 4, PHINEE)
- Et n'a fait autre chose, en prenant son parti, v.1501 (Acte 5, scène 2, CASSIOPE)
- Font plus en un moment, avec leurs artifices, v.1591 (Acte 5, scène 2, PHINEE)
- La gloire en appartient aux cieux, v.1742 (Acte 5, scène 8, JUPITER)
LE MENTEUR (1644)
- Et jamais comme vous on ne peignit Bartole : v.14 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Et je suis, tout au moins, l'intendant du quartier. v.32 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- On ne s'éblouit point de ces fausses clartés ; v.68 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Mes soins ni vos désirs n'y prennent point de part ; v.112 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- C'est l'effet du malheur qui partout m'accompagne. v.153 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Je suis et jour et nuit dedans votre quartier ; v.156 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Où cette main n'ait eu bonne part à la gloire : v.166 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Je t'en crois sans jurer avec tes incartades. v.225 (Acte 1, scène 4, DORANTE)
- Vous demande sa part de cette nouveauté. v.240 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- Que d'y mêler partout la pompe et les dangers. v.360 (Acte 1, scène 6, CLITON)
- Les yeux en ce grand choix ont la première part ; v.411 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Quand ses feux d'artifice éclairaient le rivage, v.513 (Acte 2, scène 3, ALCIPPE)
- Qu'en son quartier souvent je me coulais sans bruit, v.615 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Pour causer avec elle une part de la nuit. v.616 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Ouvre enfin, et d'abord (qu'elle eut d'esprit et d'art ! ) v.623 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Lui propose un parti qu'on lui venait d'offrir. v.627 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Le bonhomme partait quand ma montre sonna ; v.632 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Elle a déjà sonné deux fois en un quart_d_heure. v.638 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Fait marcher le déclin : le feu prend, le coup part ; v.643 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Mais comme à ce rempart l'un et l'autre travaille, v.661 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Que dis-tu de l'histoire, et de mon artifice ? v.686 (Acte 2, scène 6, DORANTE)
- À laquelle des deux appartient ce beau nom. v.708 (Acte 2, scène 7, DORANTE)
- Lucrèce sent sa part des feux qu'elle fait naître, v.709 (Acte 2, scène 7, DORANTE)
- Qu'elle pût un moment vous piper en votre art, v.931 (Acte 3, scène 4, CLITON)
- Rendre conte pour conte, et martre pour renard : v.932 (Acte 3, scène 4, CLITON)
- Découvrons le fond de l'artifice. v.1033 (Acte 3, scène 5, CLARICE)
- Penses-tu qu'après tout j'en quitte encore ma part, v.1072 (Acte 3, scène 6, DORANTE)
- Si jamais cette part tombait dans le commerce, v.1074 (Acte 3, scène 6, CLITON)
- Je te veux, cher ami, faire part de ma joie. v.1146 (Acte 4, scène 2, ALCIPPE)
- Et je t'en ai voulu faire part en passant. v.1159 (Acte 4, scène 2, ALCIPPE)
- Je n'ai de part ni d'autre aucune défiance. v.1165 (Acte 4, scène 2, ALCIPPE)
- Qu'on a de deux grands coups percé de part en part, v.1187 (Acte 4, scène 3, CLITON)
- Cet article est de trop. v.1293 (Acte 4, scène 6, SABINE)
- Mêles-y de ta part deux ou trois mots plus doux ; v.1376 (Acte 4, scène 8, LUCRECE)
- Prends bien garde à ton fait, et fais bien ta partie. v.1402 (Acte 4, scène 9, CLARICE)
- Et vu, comme mon fils, les gens de ces quartiers : v.1444 (Acte 5, scène 1, GERONTE)
- Qui partait d'un esprit de grande invention ; v.1480 (Acte 5, scène 1, PHILISTE)
- Voyais-tu violence ou courroux de ma part ? v.1544 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Quel besoin avais-tu d'un si lâche artifice ? v.1546 (Acte 5, scène 3, GERONTE)
- Mon coeur entre les deux est presque partagé, v.1623 (Acte 5, scène 4, DORANTE)
- C'est ainsi qu'il partage entre nous son amour : v.1687 (Acte 5, scène 6, CLARICE)
- Mais enfin vous savez le noeud de l'artifice, v.1714 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
- Pour vous laisser jouir d'un si lourd artifice, v.1742 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
- Qu'à de telles clartés votre erreur se dissipe. v.1781 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
CINNA (1682) (1682)
- Combien de fois changé de partis et de ligues, v.170 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Comme ils ont peu de part au bien dont ils ordonnent, v.517 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Les Parthes, les Persans veulent des souverains ; v.543 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Départ à chaque peuple un différent génie ; v.546 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Mais je le retiendrai pour vous en faire part. v.627 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Voyez-la de ma part, tâchez de la gagner : v.643 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Et tout ce que la gloire a de vrais partisans v.691 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Si je n'ai point de part à son affection. v.776 (Acte 3, scène 1, MAXIME)
- L'artifice pourtant vous y peut être utile ; v.782 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Mais je le retiendrai pour vous en faire part. » v.811 (Acte 3, scène 2, CINNA)
- Et vous veut faire part de son pouvoir suprême ; v.846 (Acte 3, scène 2, MAXIME)
- De quel côté pencher ? À quel parti me rendre ? v.874 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Plutôt que de ma main parte un crime si noir ! v.888 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Mais ne crois pas qu'ainsi jamais je t'appartienne : v.938 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Il se met du parti de ceux qu'il fait régner ; v.1007 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- De pareils châtiments n'appartiennent qu'au foudre. v.1010 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Dis que de leur parti toi-même tu te rends, v.1011 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Et de sa part sur l'heure au palais l'a conduit. v.1280 (Acte 4, scène 4, FULVIE)
- Nous avons pour partir un vaisseau sur la rive. v.1330 (Acte 4, scène 5, MAXIME)
- Que ta vertu prépare à ton vain artifice ? v.1394 (Acte 4, scène 6, MAXIME)
- Ce sang qui t'avait fait du contraire parti : v.1444 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Elle n'a conspiré que par mon artifice ; v.1637 (Acte 5, scène 2, CINNA)
- Eh bien ! Prends-en ta part, et me laisse la mienne ; v.1645 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Vous voyez le succès de mon lâche artifice. v.1685 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Je recouvre la vue auprès de leurs clartés : v.1716 (Acte 5, scène 3, ÉMILIE)
- Vous avez trouvé l'art d'être maître des coeurs. v.1764 (Acte 5, scène 3, LIVIE)
SERTORIUS (1662)
- Qu'aucun versât le sang de son propre parti ; v.36 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- On y voit refleurir la plus noble partie ; v.50 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Mais comme tout parti demande un commandant, v.56 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Ce bonheur imprévu qui partout l'accompagne, v.57 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Que le commandement devait m'appartenir. v.64 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Qu'il me vole partout même sans qu'il y pense, v.86 (Acte 1, scène 1, PERPENNA)
- Et que de ses sujets la meilleure partie, v.198 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Point de repartie : v.233 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Promettre à mon espoir quelque part en votre âme : v.274 (Acte 1, scène 3, SERTORIUS)
- Il sert dans son parti, vous commandez au vôtre ; v.301 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- Mais comme en cet hymen l'amour n'a point de part, v.328 (Acte 1, scène 3, ARISTIE)
- J'aime en Sertorius ce grand art de la guerre v.405 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Ce bras qui semble avoir la victoire en partage. v.409 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Et dans votre parti se peut-il qu'aucun d'eux v.415 (Acte 2, scène 1, THAMIRE)
- Balance les destins et partage les dieux. v.424 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Ou qui pour le parti n'ait pas assez de zèle, v.486 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- C'en est un qu'aucun art ne saurait déguiser. v.560 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Ne mérité-je point de part en vos conquêtes ? v.610 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Les malheurs du parti l'accablaient à tel point, v.627 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Quel besoin avons-nous d'en partager la gloire ? v.634 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- De peur de partager avec d'autres Romains v.647 (Acte 2, scène 2, SERTORIUS)
- Vous avez des clartés que mon insuffisance... v.677 (Acte 2, scène 3, THAMIRE)
- Rompons, Perpenna, rompons cette partie : v.714 (Acte 2, scène 4, VIRIATE)
- L'inimitié qui règne entre nos deux partis v.759 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Votre exemple est partout une étude pour moi. v.780 (Acte 3, scène 1, POMP?E)
- Le grand art de la guerre attend quelquefois l'âge ; v.802 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Je vous ai montré l'art d'affaiblir son empire ; v.810 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Le plus juste parti, difficile à connaître, v.853 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Qu'en assujettissant vous avez l'art de plaire, v.913 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Partout, hors de l'Espagne, à vaincre accoutumée ? v.1090 (Acte 3, scène 2, ARISTIE)
- Et vous savez si peu l'art de vous secourir, v.1123 (Acte 3, scène 2, POMPÉE)
- Il n'en est rien parti capable de me nuire, v.1181 (Acte 4, scène 1, SERTORIUS)
- Et la part que tantôt vous aviez dans mon âme v.1285 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Je sais l'art d'empêcher les grands coeurs de faillir. v.1343 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Nos Espagnols, formés à votre art militaire, v.1369 (Acte 4, scène 2, VIRIATE)
- Et ferons par nos soins avorter l'artifice. v.1442 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Ne ferions-nous point mieux d'accepter le parti, v.1444 (Acte 4, scène 3, PERPENNA)
- Mais s'il faut du parti ménager l'intérêt, v.1496 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Nous a mieux soutenus que tous nos partisans ? v.1500 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Je ne puis de sa part rien dire qui vous flatte. v.1514 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Je partage les maux dont je la vois comblée. v.1526 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Vous allez du parti séparer votre état. v.1564 (Acte 5, scène 1, ARISTIE)
- Quand je lui veux partout faire des ennemis. v.1568 (Acte 5, scène 1, ARISTIE)
- Je périrai plutôt qu'une autre la partage. v.1598 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- De la part de Sylla chargé de lui remettre v.1645 (Acte 5, scène 2, ARCAS)
- Ne vous fait que trop voir d'où part ce coup fatal. v.1676 (Acte 5, scène 3, THAMIRE)
- (je laisse l'âge à part) peut espérer son choix, v.1716 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Méritent de ma part de hauts remerciements : v.1748 (Acte 5, scène 4, VIRIATE)
- Pouvaient perdre moins d'art à m'étaler mes crimes : v.1790 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Qui s'opposait partout au succès de vos voeux. v.1824 (Acte 5, scène 6, PERPENNA)
- Et si je vous oblige à quelque repartie, v.1846 (Acte 5, scène 6, PERPENNA)
- Rome en deux factions trop longtemps partagée v.1857 (Acte 5, scène 6, POMPÉE)
HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT (1647)
- Du jeune Martian, qui, d'âge presque égal, v.47 (Acte 1, scène 1, PHOCAS)
- Martian demeurait ou mort ou prisonnier. v.68 (Acte 1, scène 1, CRISPE)
- Il fallait me cacher avec quelque artifice v.117 (Acte 1, scène 2, PULCHÉRIE)
- Je sais qu'il m'appartient, ce trône où tu te sieds, v.143 (Acte 1, scène 2, PULCH?RIE)
- Je te fais part d'un bien qui n'était plus à lui. v.172 (Acte 1, scène 2, PHOCAS)
- Et dedans son parti jeter tout l'avantage v.249 (Acte 1, scène 2, PULCHÉRIE)
- Approche, Martian, que je te le répète : v.266 (Acte 1, scène 3, PHOCAS)
- Et d'un parti plus bas punissant son orgueil... v.291 (Acte 1, scène 3, HÉRACLIUS)
- Et quand à ce départ une âme se prépare... v.329 (Acte 1, scène 4, PULCHÉRIE)
- Léonce et Martian en la même personne ; v.358 (Acte 1, scène 4, HÉRACLIUS)
- C'est Martian en lui que vous favorisez. v.359 (Acte 1, scène 4, H?RACLIUS)
- Se peut-il que ton sang ait formé Martian ? v.372 (Acte 1, scène 4, PULCHÉRIE)
- Tâcher de notre part à repousser l'orage : v.374 (Acte 1, scène 4, PULCH?RIE)
- Vous en fîtes l'échange, et, prenant Martian, v.415 (Acte 2, scène 1, EUDOXE)
- Et voit en Martian Léonce qui n'est plus, v.419 (Acte 2, scène 1, EUDOXE)
- Se faisant du tyran l'effroyable partie, v.470 (Acte 2, scène 2, HÉRACLIUS)
- Mais aucun n'aura part à ce grand sacrifice : v.494 (Acte 2, scène 2, LÉONTINE)
- Que par la seule soif de vous en faire part : v.532 (Acte 2, scène 2, HÉRACLIUS)
- Notre vrai Martian adore la princesse ; v.549 (Acte 2, scène 3, LÉONTINE)
- Ah ! Quittez l'artifice. v.589 (Acte 2, scène 4, EXUPÈRE)
- Du prince Martian voyant la passion, v.694 (Acte 2, scène 6, MARTIAN)
- Ce billet, dont je vois Martian abusé, v.749 (Acte 2, scène 7, LÉONTINE)
- Si Martian le peut sous ce titre occuper, v.765 (Acte 2, scène 7, EUDOXE)
- Épousez Martian comme un autre moi-même : v.867 (Acte 3, scène 1, MARTIAN)
- Martian vaut beaucoup, sa personne m'est chère, v.875 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Tu prends pour me toucher un mauvais artifice ; v.955 (Acte 3, scène 2, PHOCAS)
- Héraclius n'eut point de part à ce service ; v.956 (Acte 3, scène 2, PHOCAS)
- Il n'a point pris le ciel ni le sort à partie, v.1012 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Ils le tiendront pour faux, et pour un artifice. v.1080 (Acte 3, scène 4, EXUPÈRE)
- Allez de votre part assembler vos amis, v.1114 (Acte 3, scène 4, PHOCAS)
- Confondre en Martian et mon nom et mon sort, v.1138 (Acte 4, scène 1, HÉRACLIUS)
- Quand Martian par là n'eût pas connu son père, v.1147 (Acte 4, scène 1, EUDOXE)
- Elle a sur Martian tourné le coup fatal v.1153 (Acte 4, scène 1, EUDOXE)
- Qu'importe, Martian, vu ce que je te dois, v.1157 (Acte 4, scène 1, HÉRACLIUS)
- Le tyran tient déjà Martian en ses mains : v.1190 (Acte 4, scène 1, HÉRACLIUS)
- A-t-elle quelque part... ? v.1201 (Acte 4, scène 2, HÉRACLIUS)
- Fit un faux Martian du jeune Héraclius. v.1242 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Prit Martian pour elle, et me mit en sa place ; v.1256 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Martian aime Eudoxe, et sa mère l'abuse v.1304 (Acte 4, scène 3, MARTIAN)
- Tu vois comme la fille a part au stratagème. v.1315 (Acte 4, scène 3, PHOCAS)
- Et dedans Martian il devient parricide. v.1332 (Acte 4, scène 3, MARTIAN)
- N'a pu voir Martian commettre un parricide. v.1348 (Acte 4, scène 3, MARTIAN)
- Martian parricide, Héraclius inceste, v.1352 (Acte 4, scène 3, HÉRACLIUS)
- Martian ! À ce nom aucun ne veut répondre, v.1371 (Acte 4, scène 3, PHOCAS)
- Je saurai cependant prendre à part l'un et l'autre, v.1455 (Acte 4, scène 4, PHOCAS)
- Et tu crois m'éblouir avec cet artifice ? v.1476 (Acte 4, scène 5, LÉONTINE)
- Et le sang, par un double et secret artifice, v.1599 (Acte 5, scène 2, PULCHÉRIE)
- À ces marques en lui connaissez Martian : v.1601 (Acte 5, scène 2, HÉRACLIUS)
- Vous, Prince, à qui le ciel inspire l'artifice. v.1796 (Acte 5, scène 5, HÉRACLIUS)
- Je suis Héraclius, Léonce et Martian, v.1817 (Acte 5, scène 5, MARTIAN)
- Un autre en a la gloire, et j'ai part à l'honneur. v.1830 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
- Au travers du palais à son appartement. v.1842 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
- Je vous puis être encor suspecte d'artifice. v.1879 (Acte 5, scène 7, LÉONTINE)
- Celui qu'on croit Léonce est le vrai Martian, v.1893 (Acte 5, scène 7, HÉRACLIUS)
- Et le faux Martian est vrai fils de Maurice. » v.1894 (Acte 5, scène 7, H?RACLIUS)
LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI (1634)
- Qu'elle use d'artifice à s'échapper de moi ? v.20 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Usons pour être aimés d'un meilleur artifice, v.33 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Lorsque de part et d'autre un couple qui s'entr-aime, v.78 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Le ciel qui bien souvent nous choisis des partis v.87 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Qu'elle prend chaque mot pour article de foi, v.140 (Acte 1, scène 2, ALCIDON)
- Avec ces bons esprits je n'étais qu'en martyre : v.318 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Et les jette à la fois souvent de toutes parts, v.360 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Exercer contre moi de si noirs artifices ! v.511 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Plaisant de vérité, vu que mon artifice v.731 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Je la prends pour une autre, et lui dis mon martyre, v.736 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Dépêche, ta longueur m'est un second martyre. v.768 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Que d'être partisan d'une action si noire v.776 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Fais éclater partout un faux ressentiment. v.781 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- Ah ciel ! Fut-il jamais un si noir artifice ? v.823 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Je me vante partout du bonheur de mon feu v.826 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Et rendre en ce faisant ton parti le plus fort. v.874 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Du moins pour la plupart, que le siècle où nous sommes v.911 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- Je te veux faire part de mes contentements. v.925 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Si jamais quelque part ton intérêt m'engage, v.996 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Sus, de ma part v.1105 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Va Florange avertir que s'il ne se départ, v.1106 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Tu veux seul avoir part à la douleur commune, v.1263 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Je ne prends point de part aux intérêts d'un traître, v.1307 (Acte 4, scène 3, ALCIDON)
- Tu te laisses donc prendre à ce lourd artifice ? v.1336 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Mes discours ni mon coeur n'ont aucun artifice, v.1376 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Ne parle point de feinte ; il n'appartient qu'à toi v.1529 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Ce qu'il a pris de part en mes ressentiments v.1537 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Va, je ne veux point d'heur qui parte de ta main. v.1569 (Acte 4, scène 8, DORIS)
- N'espérez pas, Madame, avec cet artifice v.1595 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- C'est à moi qu'appartient l'honneur de ce message, v.1619 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- Qu'il ait de son parti sa traîtresse nourrice, v.1632 (Acte 5, scène 2, CÉLIDAN)
- Son artifice m'aide, et succède si bien v.1637 (Acte 5, scène 2, C?LIDAN)
- Accepte ce parti, ce soir si bon te semble v.1671 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Avant que de partir, il faudra sur le tard v.1699 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- De mes consentements lui faire quelque part. v.1700 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Tant je crains de sa part un désordre nouveau. v.1771 (Acte 5, scène 6, CHRYSANTE)
- Un coup si glorieux n'appartenait qu'à moi. v.1815 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- La mienne en est jalouse, et trouve ce partage, v.1829 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- De la part que je prends en votre délivrance, v.1866 (Acte 5, scène 7, CHRYSANTE)
- Je m'obstinais tantôt dans le parti d'un traître, v.1965 (Acte 5, scène 9, PHILISTE)
- À ces mots enchanteurs mon martyre s'apaise, v.1991 (Acte 5, scène 9, CÉLIDAN)
MÉDÉE (1639)
- J'ai su comme son art, forçant les destinées v.49 (Acte 1, scène 1, POLLUX)
- Et leur feint de ma part tant d'outrages reçus, v.59 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Du pouvoir de son art leur remplit les oreilles, v.62 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Mon coeur qui se partage en deux affections v.159 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Je suis prête à partir sous la même conduite v.449 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Ton Jason pris à part est trop homme de bien, v.456 (Acte 2, scène 2, CRÉON)
- Un rempart assuré contre mes ennemis ? v.476 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Prépare ton départ, et pense à ta retraite, v.498 (Acte 2, scène 2, CRÉON)
- Pour en délibérer, et choisir le quartier, v.499 (Acte 2, scène 2, CR?ON)
- Nous n'avons désormais que craindre de sa part, v.511 (Acte 2, scène 3, CRÉON)
- Acaste est satisfait d'un si proche départ, v.512 (Acte 2, scène 3, CR?ON)
- Il y faut toutefois employer l'artifice : v.570 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Ne sema dans la nuit les clartés du Soleil ; v.576 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- D'abord dans mon esprit vous eûtes ce partage, v.641 (Acte 2, scène 5, CRÉUSE)
- Je me sens déchirer le coeur à son départ ; v.739 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Créuse en ses malheurs prend même quelque part, v.740 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Qu'elle voulut partir avec ses bonnes grâces, v.746 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Qu'ils n'auront point de part au malheur de leur mère, v.766 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Qu'un présent de sa part suive leur compliment : v.768 (Acte 3, scène 2, JASON)
- C'est à moi d'en partir, recevez mes adieux. v.780 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- En moi seule ils n'auront que trop forte partie. v.910 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Lui porter de ma part cette robe fatale, v.1054 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Votre valeur qui souffre en cette repartie v.1085 (Acte 4, scène 2, CRÉON)
- Ainsi qu'il vous plaira départez-en la gloire, v.1090 (Acte 4, scène 2, CR?ON)
- Je n'ai prescrit qu'un jour de terme à son départ. v.1115 (Acte 4, scène 2, CRÉON)
- C'est peu pour une femme, et beaucoup pour son art, v.1116 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- De nous en découvrir le funeste artifice. v.1166 (Acte 4, scène 3, CRÉON)
- Princesse de qui l'art propice aux malheureux v.1235 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- C'est demain que mon art fait triompher ma haine, v.1258 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- Vous y partagerez, mon lit et ma couronne ; v.1278 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Rendra votre départ de tous côtés paisible. v.1290 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- Partez sans plus tarder, Prince chéri des Dieux, v.1295 (Acte 4, scène 5, M?D?E)
- Sur votre don fatal courent de toutes parts, v.1324 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- Et ce nouveau secours est un nouveau martyre. v.1334 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- Ils viennent de sa part, et ne sont plus à moi. v.1352 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Et j'ai part en ta faute ainsi qu'en tes douleurs. v.1408 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
- Et ce dernier soupir, met fin à mon martyre, v.1446 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
- Il ne vit plus, sa grande âme est partie. v.1449 (Acte 5, scène 4, CLEONE)
- Quelque part que mes yeux portent ma vue errante, v.1465 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Et la part que votre aide aurait en ma vengeance v.1541 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Mon art faisait ta force, et tes exploits guerriers v.1587 (Acte 5, scène 6, MÉDÉE)
- Et te suivrai partout au bruit de tes forfaits. v.1620 (Acte 5, scène 7, JASON)
- Ma reine, ta belle âme, en partant de ces lieux v.1651 (Acte 5, scène 7, JASON)
LA GALERIE DU PALAIS (1637)
- De la part de ton maître ? v.21 (Acte 1, scène 1, FLORICE)
- Tirons-nous à quartier ; nous jouerons mieux nos jeux, v.23 (Acte 1, scène 1, FLORICE)
- Quelqu'un qui de sa part te vient entretenir. v.48 (Acte 1, scène 2, PLEIRANTE)
- J'y mène, du quartier, Hippolyte et Cloris. v.63 (Acte 1, scène 3, CELIDEE)
- La plupart de ses vers coulent fort doucement : v.104 (Acte 1, scène 5, DORIMANT)
- Mettez ces trois à part, mon maître, je vous prie ; v.190 (Acte 1, scène 7, DORIMANT)
- Voilà parer mon coup d'un galant artifice, v.397 (Acte 2, scène 2, HIPPOLYTE)
- Ne crains point de ma part de reproche ou d'injure : v.633 (Acte 2, scène 8, LYSANDRE)
- Emploie à la gagner tes meilleurs artifices : v.730 (Acte 3, scène 1, LYSANDRE)
- Que tu te plais, Florice, à me mettre en martyre ! v.774 (Acte 3, scène 3, HIPPOLYTE)
- Quitte cette grimace, et mets à part la feinte. v.794 (Acte 3, scène 4, HIPPOLYTE)
- Que pour mieux vous montrer que tout n'est qu'artifice, v.965 (Acte 3, scène 8, HIPPOLYTE)
- D'avoir pris le parti d'un ingrat qui me trompe, v.988 (Acte 3, scène 10, CELIDEE)
- Vaincra notre artifice et parlera pour eux. v.1064 (Acte 4, scène 1, ARONTE)
- Souffrirais-je, à mes yeux, que par ses artifices v.1221 (Acte 4, scène 5, LYSANDRE)
- Je prends assez de part en tous vos intérêts v.1231 (Acte 4, scène 6, HIPPOLYTE)
- Laissez-le-moi partout, ou ne m'en laissez point. v.1240 (Acte 4, scène 6, HIPPOLYTE)
- C'est trop prendre, ma soeur, de part en mon injure : v.1274 (Acte 4, scène 8, CELIDEE)
- Il faut pour m'éblouir de meilleurs artifices. v.1354 (Acte 4, scène 10, PLEIRANTE)
- Le devoir et l'amour tout d'un parti chez moi, v.1364 (Acte 4, scène 11, CELIDEE)
- De mon coeur ébranlé ne reprenne une part : v.1388 (Acte 4, scène 11, CELIDEE)
- Ces livres que mon maître avait fait mettre à part, v.1419 (Acte 4, scène 13, CLEANTE)
- Autant de quarts d'écus, c'est un marché tout fait. v.1424 (Acte 4, scène 13, LIBRAIRE)
- Priver de la clarté ce qu'elle aime le mieux, v.1467 (Acte 5, scène 1, LYSANDRE)
- Laissons à part les noms ; disputons la maîtresse, v.1525 (Acte 5, scène 2, LYSANDRE)
- Mais c'étaient compliments qui partaient d'une souche : v.1561 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- Lysandre me plaisait, et tout mon artifice v.1733 (Acte 5, scène 7, HIPPOLYTE)
OTHON (1665)
- Martian l'affranchi, dont tu vois les pillages v.37 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Lacus et Martian vous auraient peu souffert ; v.131 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Il voit de toutes parts du tumulte excité, v.151 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Martian n'a parlé qu'en termes ambigus, v.167 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- Vous aurait fait déjà partager mes douleurs. v.336 (Acte 1, scène 4, OTHON)
- Mais je vois Martian ? v.453 (Acte 2, scène 1, PLAUTINE)
- Que l'heureux Martian fut l'esclave Icélus, v.492 (Acte 2, scène 2, PLAUTINE)
- Cet hymen que Lacus de sa part vient m'offrir ? v.556 (Acte 2, scène 3, PLAUTINE)
- Cet art sur son exemple est commun aujourd'hui, v.595 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Sa main seule départ ses libéralités, v.615 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Si l'heureux Vinius ne la partageait point, v.628 (Acte 2, scène 4, LACUS)
- Croyez-moi, mettez bas l'artifice, v.722 (Acte 2, scène 5, CAMILLE)
- Lacus et Martian vont être nos vrais maîtres, v.766 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- Sous ces grands souverains, partir d'autres que d'eux. v.792 (Acte 3, scène 1, ALBIANE)
- S'il en a dépeuplé les trois parts de la terre v.910 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- L'art de gagner les coeurs au grand art de régir. v.916 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- La vertu des bannis souvent n'est qu'artifice, v.966 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Dès qu'il vit deux partis, il se rangea du vôtre, v.969 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Mais quand vous consultez Lacus et Martian, v.983 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Soyez sûr de ma part de l'exemple d'Arrie, v.1190 (Acte 4, scène 1, PLAUTINE)
- De Martian pour vous j'aurais eu le suffrage, v.1221 (Acte 4, scène 1, PLAUTINE)
- Martian se connaîtrait si peu, v.1223 (Acte 4, scène 1, OTHON)
- Avant que de partir souffrez que je proteste... v.1281 (Acte 4, scène 2, OTHON)
- Partez, en Empereur vous nous direz le reste. v.1282 (Acte 4, scène 2, VINIUS)
- Réunisse avec moi Martian et Lacus, v.1292 (Acte 4, scène 3, VINIUS)
- Sans part à ses périls tu l'auras à sa gloire, v.1297 (Acte 4, scène 3, VINIUS)
- Mais je ne sais point l'art de forcer ma douleur v.1335 (Acte 4, scène 3, PLAUTINE)
- Mérite à part, l'amour est quelquefois bizarre, v.1374 (Acte 4, scène 4, PLAUTINE)
- Qui vient de votre part est toujours bienvenu. v.1384 (Acte 4, scène 4, PLAUTINE)
- Martian que je vois vous entretiendra mieux. v.1408 (Acte 4, scène 4, PLAUTINE)
- À ce qu'elle me dit, Martian, vous l'aimez ? v.1411 (Acte 4, scène 5, CAMILLE)
- Va me chercher ton frère, et fais que de ma part v.1467 (Acte 4, scène 6, CAMILLE)
- Il donne à Martian Plautine à ma prière, v.1514 (Acte 5, scène 1, GALBA)
- Vous n'avez soulevé Martian contre Othon v.1583 (Acte 5, scène 2, VINIUS)
- Moi qui n'ai point d'amis dans le parti contraire. v.1626 (Acte 5, scène 2, LACUS)
- Plus à faire un bon choix on reçoit de clartés. v.1644 (Acte 5, scène 2, CAMILLE)
- C'est à vous, Martian, que je la laisse en garde : v.1673 (Acte 5, scène 4, GALBA)
- Madame, et je retourne en mon appartement v.1683 (Acte 5, scène 4, CAMILLE)
- Je daigne m'abaisser jusqu'à te repartir. v.1704 (Acte 5, scène 5, PLAUTINE)
- En faveur d'un parti qu'il ne regarde plus. v.1732 (Acte 5, scène 5, ATTICUS)
- Non, partout à sa vue on a mis bas les armes, v.1765 (Acte 5, scène 6, FL6AO)
- C'est de sa main que part ce coup fatal. v.1775 (Acte 5, scène 6, FLAVIE)
- De voir qu'Othon partout leur ferme le passage, v.1782 (Acte 5, scène 6, FLAVIE)
RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES (1647)
- Entre le Parthe et nous remet l'intelligence, v.4 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Quand des Parthes vaincus pressant l'adroite fuite, v.27 (Acte 1, scène 1, TIMAGENE)
- Il attaqua le Parthe, et se crut assez fort v.65 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Il s'y fit partout craindre à l'égal du tonnerre ; v.68 (Acte 1, scène 1, LAONICE)
- Et puis par ce partage épargner les soupirs v.89 (Acte 1, scène 2, ANTIOCHUS)
- Va le voir de ma part, Timagène, et lui dire v.91 (Acte 1, scène 2, ANTIOCHUS)
- En vain notre amitié tâchait à partager ; v.181 (Acte 1, scène 3, SÉLEUCUS)
- Les Parthes, au combat par les nôtres forcés, v.217 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Et qu'un gros escadron de Parthes pleins de joie v.251 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Se mêle dans les coups, porte partout sa rage, v.260 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Que vous dirai-je enfin ? Les Parthes sont défaits ; v.262 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Le Parthe cependant en jure la vengeance : v.271 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Le Parthe a décampé, pressé par d'autres guerres v.283 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Elle en dissimulait la meilleure partie ; v.340 (Acte 1, scène 5, LAONICE)
- De celui que je crains si je suis le partage, v.375 (Acte 1, scène 5, RODOGUNE)
- Et vous, qu'avec tant d'art cette feinte a voilée, v.403 (Acte 2, scène 1, CLÉOPÂTRE)
- Le Parthe est éloigné, nous pouvons tout oser : v.409 (Acte 2, scène 1, CL?OP?TRE)
- Faisons-en avec gloire un départ éclatant, v.413 (Acte 2, scène 1, CL?OP?TRE)
- Sous votre illustre exemple apprenne l'art des rois. v.614 (Acte 2, scène 3, SÉLEUCUS)
- S'il faut la partager avec notre ennemie, v.620 (Acte 2, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Mais comme vous aviez votre part aux offenses, v.639 (Acte 2, scène 3, CL?OP?TRE)
- Je vous ai réservé votre part aux vengeances ; v.640 (Acte 2, scène 3, CL?OP?TRE)
- Nous avons en son coeur vous et moi peu de part ; v.734 (Acte 2, scène 4, SÉLEUCUS)
- Faites-vous un rempart des fils contre la mère ; v.832 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- Je tâche à rassembler nos Parthes écartés : v.838 (Acte 3, scène 2, ORONTE)
- Quoi ? Je pourrais descendre à ce lâche artifice v.843 (Acte 3, scène 3, RODOGUNE)
- Le choix que vous m'offrez appartient à la reine ; v.940 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- Chacun de nous à l'autre en peut céder sa part, v.965 (Acte 3, scène 4, SÉLEUCUS)
- Il faut prendre parti, mon choix suivra le vôtre : v.1027 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- Elle fuit, mais en Parthe, en nous perçant le coeur. v.1050 (Acte 3, scène 5, ANTIOCHUS)
- Princes, soyez ses fils, et prenez son parti. v.1157 (Acte 4, scène 1, RODOGUNE)
- Recevez donc son coeur en nous deux réparti ; v.1158 (Acte 4, scène 1, ANTIOCHUS)
- Ah ! Je vois trop régner son parti dans votre âme : v.1179 (Acte 4, scène 1, RODOGUNE)
- Tandis que mieux instruite en l'art de me venger, v.1397 (Acte 4, scène 5, CLÉOPÂTRE)
- Peut déjà de ma part les promettre à son père : v.1500 (Acte 5, scène 1, CLÉOPÂTRE)
- Dût le Parthe vengeur me trouver sans défense, v.1527 (Acte 5, scène 1, CL?OP?TRE)
- Les Parthes à la foule aux Syriens mêlés, v.1553 (Acte 5, scène 2, LAONICE)
- Peuple qui m'écoutez, Parthes et Syriens, v.1573 (Acte 5, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Où la clarté du ciel semble toujours voilée. v.1612 (Acte 5, scène 4, TIMAGENE)
- Ô frère, plus aimé que la clarté du jour, v.1653 (Acte 5, scène 4, ANTIOCHUS)
LA VEUVE (1682)
- Qu'elle use d'artifice à s'échapper de moi ? v.20 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Usons, pour être aimés, d'un meilleur artifice v.33 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Le ciel, qui nous choisit lui-même des partis, v.79 (Acte 1, scène 1, PHILISTE)
- Qu'elle prend chaque mot pour article de foi ; v.132 (Acte 1, scène 2, ALCIDON)
- Avec ces bons esprits je n'étais qu'en martyre : v.310 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Et les jette à la fois souvent de toutes parts, v.352 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Exercer contre moi de si noirs artifices ! v.503 (Acte 2, scène 2, CLARICE)
- Tu le vois cependant avec pleine clarté, v.617 (Acte 2, scène 4, CLARICE)
- Vous fera, s'il m'en croit, un dangereux parti. v.642 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- Plaisant, de vérité, vu que mon artifice v.719 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Je la prends pour une autre, et lui dis mon martyre ; v.724 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Dépêche, ta longueur m'est un second martyre. v.756 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Que d'être partisan d'une action si noire. v.764 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- Fais-en sonner partout un faux ressentiment : v.769 (Acte 2, scène 6, LA NOURRICE)
- Ah ciel ! Fut-il jamais un si noir artifice ? v.799 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Je me vante partout du bonheur de mon feu. v.802 (Acte 3, scène 1, ALCIDON)
- Et rendre, en le faisant, ton parti le plus fort. v.850 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Du moins pour la plupart ; que le siècle où nous sommes v.887 (Acte 3, scène 3, ALCIDON)
- Je te veux faire part de mes contentements. v.901 (Acte 3, scène 3, PHILISTE)
- Lycas, cours chez Florange, et dis-lui de ma part... v.1081 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Que s'il ne se départ v.1082 (Acte 3, scène 7, PHILISTE)
- Tu veux seul avoir part à la douleur commune ; v.1239 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Je ne prends point de part aux intérêts d'un traître ; v.1283 (Acte 4, scène 3, ALCIDON)
- Tu te laisses donc prendre à ce lourd artifice, v.1312 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Que mon hymen laissât Alcidon sans parti. v.1338 (Acte 4, scène 4, CÉLIDAN)
- Mes discours ni mon coeur n'ont aucun artifice. v.1352 (Acte 4, scène 4, ALCIDON)
- Je n'ai point eu de part en cet enlèvement ; v.1405 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Ne parle point de feinte ; il n'appartient qu'à toi v.1505 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Ce qu'il a pris de part en mes ressentiments v.1513 (Acte 4, scène 8, ALCIDON)
- Va, je ne veux point d'heur qui parte de ta main. v.1545 (Acte 4, scène 8, DORIS)
- N'espérez pas, madame, avec cet artifice v.1571 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- C'est à moi qu'appartient l'honneur de ce message ; v.1596 (Acte 5, scène 1, CÉLIDAN)
- Qu'il ait de son parti sa traîtresse nourrice, v.1608 (Acte 5, scène 2, CÉLIDAN)
- Son artifice m'aide, et succède si bien, v.1613 (Acte 5, scène 2, C?LIDAN)
- J'accepte le parti par curiosité : v.1646 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Avant que de partir, il faudra sur le tard v.1673 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- De nos heureux succès lui faire quelque part. v.1674 (Acte 5, scène 3, ALCIDON)
- Et du moins par pitié d'un si cruel martyre v.1739 (Acte 5, scène 6, CÉLIDAN)
- Tant je crains de sa part un désordre nouveau. v.1749 (Acte 5, scène 6, CHRYSANTE)
- Un coup si glorieux n'appartenait qu'à moi. v.1793 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- La mienne en est jalouse, et trouve ce partage, v.1807 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- De la part que je prends en votre délivrance ; v.1844 (Acte 5, scène 7, CHRYSANTE)
- Je m'obstinais tantôt dans le parti d'un traître ; v.1940 (Acte 5, scène 10, PHILISTE)
NICOMÈDE (1651)
- L'art de reprendre un fort qu'une fois il a pris. v.142 (Acte 1, scène 2, NICOMÈDE)
- Vous-même, amour à part, je vous en fais arbitre. v.191 (Acte 1, scène 2, NICOMÈDE)
- À la part qu'ils avaient à la grandeur romaine. v.200 (Acte 1, scène 2, NICOM?DE)
- Ne vous départez point d'une si noble audace ; v.268 (Acte 1, scène 3, NICOMÈDE)
- Je veux bien mettre à part, avec le nom d'aîné, v.273 (Acte 1, scène 3, NICOM?DE)
- Va trouver de ma part l'ambassadeur romain ; v.282 (Acte 1, scène 4, ARSINOÉ)
- Un Romain seul l'a faite, et par mon artifice. v.296 (Acte 1, scène 5, ARSINOÉ)
- Il n'appartient qu'à vous, et cet illustre emploi v.521 (Acte 2, scène 2, PRUSIAS)
- Tandis que je ferai préparer son départ, v.525 (Acte 2, scène 2, PRUSIAS)
- Vous irez dans mon camp l'attendre de ma part. v.526 (Acte 2, scène 2, PRUSIAS)
- Elle est prête à partir sans plus grand équipage. v.527 (Acte 2, scène 2, NICOMÈDE)
- Sur le point de partir, Rome, Seigneur, me mande v.531 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Surtout il est instruit en l'art de bien régner : v.537 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Qui partage vos biens aspire à votre mort ; v.562 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- S'il est si bien instruit en l'art de commander, v.569 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Et puisqu'elle a partout un pouvoir absolu, v.590 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Ne voulait point régner sur les murs de Carthage ; v.676 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Et puisque leur partage est pour vous un supplice, v.703 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- De la part d'un amant ce n'est pas grand miracle. v.728 (Acte 2, scène 4, PRUSIAS)
- Partons ; et dès demain, puisque vous le voulez, v.781 (Acte 3, scène 1, PRUSIAS)
- Carthage étant détruite, Antiochus défait, v.905 (Acte 3, scène 2, FLAMINIUS)
- Combien le prince a-t-il d'aveugles partisans, v.1138 (Acte 4, scène 1, ARSINOÉ)
- Qui dans leur artifice a manqué de lumière, v.1164 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Ces terreurs, ces fureurs sont de mon artifice. v.1179 (Acte 4, scène 2, ARSINOÉ)
- De cette seule main part tout ce qui le blesse ; v.1183 (Acte 4, scène 2, ARSINO?)
- Et c'est là proprement le partage des femmes. v.1256 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Vous partagiez entre eux la puissance royale ; v.1276 (Acte 4, scène 2, ARSINOÉ)
- Qu'en tire Antiochus, et qu'en reçut Carthage. v.1300 (Acte 4, scène 2, ARSINOÉ)
- Ton roi fait ce partage entre ton frère et toi : v.1329 (Acte 4, scène 3, PRUSIAS)
- Oui, si leur artifice v.1363 (Acte 4, scène 3, NICOMÈDE)
- Que l'on crût artifice ou force de sa part : v.1450 (Acte 4, scène 5, FLAMINIUS)
- Détruire Antiochus, et renverser Carthage. v.1524 (Acte 5, scène 1, ATTALE)
- Le mal croît ; il est temps d'agir de votre part, v.1541 (Acte 5, scène 2, FLAMINIUS)
- J'en avais soupçonné déjà son artifice. v.1560 (Acte 5, scène 3, FLAMINIUS)
- Ma galère est au port toute prête à partir ; v.1606 (Acte 5, scène 5, FLAMINIUS)
- Souffrez que mon départ fasse connaître à tous v.1609 (Acte 5, scène 5, FLAMINIUS)
- Ah ! Rien de votre part ne saurait me choquer : v.1614 (Acte 5, scène 5, PRUSIAS)
- S'il est prêt à partir, il peut en ce moment v.1617 (Acte 5, scène 5, ARSINOÉ)
- Pourront de toutes parts aider au stratagème. v.1632 (Acte 5, scène 5, ARSINO?)
- Ah ! Mon fils, qu'il est partout de traîtres ! v.1755 (Acte 5, scène 7, ARSINOÉ)
- Du grand art de régner elle suit la maxime ; v.1788 (Acte 5, scène 9, NICOMÈDE)
- Quand il veut entre nous partager le pouvoir. v.1790 (Acte 5, scène 9, NICOM?DE)
MÉDÉE (1682) (1682)
- J'ai su comme son art, forçant les destinées, v.53 (Acte 1, scène 1, POLLUX)
- Et leur feint de ma part tant d'outrages reçus, v.63 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Du pouvoir de son art leur remplit les oreilles ; v.66 (Acte 1, scène 1, JASON)
- Mon coeur, qui se partage en deux affections, v.163 (Acte 1, scène 2, JASON)
- Je suis prête à partir sous la même conduite v.453 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Ton Jason, pris à part, est trop homme de bien : v.460 (Acte 2, scène 2, CRÉON)
- Un rempart assuré contre mes ennemis ? v.480 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Prépare ton départ, et pense à ta retraite. v.502 (Acte 2, scène 2, CRÉON)
- Pour en délibérer, et choisir le quartier, v.503 (Acte 2, scène 2, CR?ON)
- Nous n'avons désormais que craindre de sa part : v.515 (Acte 2, scène 3, CRÉON)
- Acaste est satisfait d'un si proche départ ; v.516 (Acte 2, scène 3, CR?ON)
- Il y faut toutefois employer l'artifice : v.574 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Ne sema dans la nuit les clartés du soleil ; v.580 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- D'abord dans mon esprit vous eûtes ce partage : v.645 (Acte 2, scène 5, CRÉUSE)
- Je me sens déchirer le coeur à son départ : v.731 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Créuse en ses malheurs prend même quelque part, v.732 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Qu'elle eût soin de partir avec ses bonnes grâces, v.738 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Qu'ils n'auront point de part au malheur de leur mère. v.758 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Qu'un présent de sa part suive leur compliment : v.760 (Acte 3, scène 2, JASON)
- C'est à moi d'en partir : recevez mes adieux. v.772 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- En moi seule ils n'auront que trop forte partie. v.902 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Lui porter de ma part cette robe fatale : v.1046 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Votre valeur, qui souffre en cette repartie, v.1077 (Acte 4, scène 2, CRÉON)
- Ainsi qu'il vous plaira, départez-en la gloire : v.1082 (Acte 4, scène 2, CR?ON)
- Je n'ai prescrit qu'un jour de terme à son départ. v.1107 (Acte 4, scène 2, CRÉON)
- C'est peu pour une femme, et beaucoup pour son art : v.1108 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- De nous en découvrir le funeste artifice ! v.1158 (Acte 4, scène 3, CRÉON)
- Princesse, de qui l'art propice aux malheureux v.1227 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- C'est demain que mon art fait triompher ma haine ; v.1250 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- Vous y partagerez mon lit et ma couronne ; v.1270 (Acte 4, scène 5, AEGEE)
- Rendra votre départ de tous côtés paisible. v.1282 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- Partez sans plus tarder, prince chéri des dieux, v.1287 (Acte 4, scène 5, M?D?E)
- Sur votre don fatal courent de toutes parts ; v.1308 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- Et ce nouveau secours est un nouveau martyre. v.1318 (Acte 5, scène 1, THEUDAS)
- Ils viennent de sa part, et ne sont plus à moi. v.1336 (Acte 5, scène 2, MÉDÉE)
- Et j'ai part en ta faute ainsi qu'en tes douleurs. v.1392 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
- Et ce dernier soupir met fin à mon martyre : v.1426 (Acte 5, scène 4, CRÉON)
- Il ne vit plus, sa grande âme est partie. v.1429 (Acte 5, scène 4, CLEONE)
- Et la part que votre aide aurait en ma vengeance v.1513 (Acte 5, scène 5, JASON)
- Mon art faisait ta force, et tes exploits guerriers v.1559 (Acte 5, scène 6, MÉDÉE)
- Et te suivrai partout au bruit de tes forfaits. v.1592 (Acte 5, scène 7, JASON)
- Ma reine, ta belle âme, en partant de ces lieux, v.1623 (Acte 5, scène 7, JASON)
LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR (1661)
- Qui fais marcher partout l'effroi devant leurs pas ? v.19 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Ni zèle plus savant en l'art de réunir, v.126 (Prologue, scène 3, LA PAIX)
- Protectrice des arts, mère des beaux loisirs, v.171 (Prologue, scène 5, LA FRANCE)
- Nous en partagerons la gloire et le souci. v.195 (Prologue, scène 5, L'HYMÉNÉE)
- Fais-lui donc cette grâce, et prends part comme nous v.207 (Prologue, scène 5, LA PAIX)
- Le grand art de Médée en fit naître à Colchos. v.240 (Prologue, scène 5, L'HYMÉNÉE)
- Qui partent d'un héros parent de votre époux ? v.248 (Acte 1, scène 1, MÉDÉE)
- Et son départ subit ne vous laisserait plus v.279 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- Si je n'ai point d'amour, je n'y prends point de part ; v.283 (Acte 1, scène 1, MÉDÉE)
- D'où pouvez-vous savoir qu'il soit prêt à partir ? v.292 (Acte 1, scène 1, M?D?E)
- Déjà tous ces héros au départ se disposent : v.297 (Acte 1, scène 1, CHALCIOPE)
- Qui partout les rappelle et presse leur retour. v.384 (Acte 1, scène 2, CHALCIOPE)
- Partageons avec eux l'éclat d'une couronne v.421 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- D'un bien qu'ils ont sauvé je leur dois quelque part ; v.423 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Prendre une part du vol qu'on tâchait à vous faire, v.430 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Tirera notre appui d'où partait notre crainte ; v.442 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Un trône dont en vain vous craignez le partage. v.446 (Acte 1, scène 2, AAETE)
- Un mauvais artifice à ne vous rien payer ? v.516 (Acte 1, scène 3, AAETE)
- Pour vous désabuser partageons mon empire. v.518 (Acte 1, scène 3, AAETE)
- Ce dieu même lui fait d'effroyables remparts, v.536 (Acte 1, scène 3, AAETE)
- A parmi tant de mers écarté les tempêtes. v.594 (Acte 1, scène 5, IPHITE)
- Nous pouvons à l'écart, sur ces rives du Phase, v.648 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- Par quel art, par quel charme as-tu pu la séduire, v.756 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Serais-tu dans mon art plus grand maître que moi ? v.763 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- J'y baiserai partout les marques de vos pas. v.874 (Acte 2, scène 2, JASON)
- Je deviendrai soudain une part de vous-même, v.1049 (Acte 3, scène 1, JASON)
- Et que si de moi-même elle fait quelque part, v.1058 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- Cette part de moi-même a ses destins à part. v.1059 (Acte 3, scène 1, AAETE)
- Je te laissai partir afin que ta conquête v.1180 (Acte 3, scène 3, HYPSIPYLE)
- Malgré tout votre amour, à me laisser partir, v.1211 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Je vois ton artifice et ce que tu médites ; v.1248 (Acte 3, scène 3, HYPSIPYLE)
- Si vous en avez l'art, j'ai celui d'y contraindre. v.1288 (Acte 3, scène 4, MÉDÉE)
- Eurent un peu de tort de le laisser partir. v.1307 (Acte 3, scène 4, MÉDÉE)
- Tu perds de ton grand art la force ou l'imposture, v.1344 (Acte 3, scène 5, HYPSIPYLE)
- Et d'un art tout-puissant les forces inconnues v.1384 (Acte 3, scène 6, ABSYRTE)
- Et qu'étant par mon art consacrés au silence, v.1396 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Où votre art fait agir ses plus secrets mystères, v.1401 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Hélas ! Cet art, mon frère, impuissant sur les âmes, v.1404 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Elle croit qu'en votre art aussi savant que vous, v.1414 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Et sans rien soupçonner de tout notre artifice, v.1416 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Ne tient que de votre art ce qu'elle a de verdure, v.1461 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Vous n'avez qu'à paraître, et sans autre artifice, v.1616 (Acte 4, scène 4, MÉDÉE)
- S'il avait pu partir d'un sentiment jaloux, v.1619 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Qui n'ont jamais su l'art d'être à qui plus leur donne, v.1657 (Acte 4, scène 4, MÉDÉE)
- Ils veulent comme toi leur part à la toison ; v.1719 (Acte 4, scène 4, MÉDÉE)
- Ou du moins j'aurai part moi-même à leur défaite, v.1728 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Au plus nombreux parti sont forcés de se rendre. v.1757 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- Circé, de qui ma soeur tient cet art sans pareil v.1797 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Si ce peu que du ciel j'en eus pour mon partage, v.1799 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Peut-être que son art n'est pas assez puissant : v.1837 (Acte 5, scène 1, HYPSIPYLE)
- Ah ! Reine, en votre coeur il garde trop de part ; v.1841 (Acte 5, scène 1, ABSYRTE)
- Et que si je savais ce grand art de charmer, v.1900 (Acte 5, scène 2, HYPSIPYLE)
- Que par un art plus fort que celui de Médée. v.1911 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Leur sang partout regorge, et Jason au milieu v.1940 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Ce n'est que de chez vous que partent vos malheurs, v.1953 (Acte 5, scène 2, HYPSIPYLE)
- Rompt son art par son art, pour plaire à ce qu'elle aime. v.1955 (Acte 5, scène 2, HYPSIPYLE)
- Et si contre son art ce prince a réussi, v.1960 (Acte 5, scène 2, ABSYRTE)
- Et Jason peut avoir lui-même en ce grand art v.1980 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Des secrets dont le ciel ne nous fit point de part. v.1981 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- C'est Médée elle-même, et tout l'art de Circé. v.2025 (Acte 5, scène 4, MÉDÉE)
- De partager leur gloire ou leur confusion. v.2073 (Acte 5, scène 5, MÉDÉE)
- Et pratiquez mieux l'art de les encourager. v.2082 (Acte 5, scène 5, MÉDÉE)
- Se font partout une heureuse sortie v.2086 (Acte 5, scène 5, ORPHÉE)
- Chalciope n'a point de part en cet ouvrage : v.2123 (Acte 5, scène 6, JUNON)
- Qu'as-tu pour mériter quelque part en son âme ? v.2140 (Acte 5, scène 6, AAETE)
- Dont nous voyons partout éclater la puissance, v.2148 (Acte 5, scène 7, AAETE)
- C'est toi qui départs les couronnes ; v.2180 (Acte 5, scène 7, SOLEIL)
AGÉSILAS (1666)
- Je préparai pour lui dès Sparte une froideur v.30 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- D'en dissiper une partie. v.40 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Mais au parti des Grecs il unit deux provinces, v.45 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Et ce Perse vaut bien la plupart de nos Princes. v.46 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Qu'il n'écoute plus rien qui vienne de sa part ? v.91 (Acte 1, scène 1, AGLATIDE)
- Et Sparte au lieu de vous l'eût vu me demander ; v.98 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Les tendresses des coeurs n'eurent aucune part, v.210 (Acte 1, scène 2, AGLATIDE)
- Et prendre autant de part à voir ma guérison, v.235 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Quoi ? Seigneur, j'aurais part... v.237 (Acte 1, scène 3, ELPINICE)
- Oui, vos yeux ont part à ma peine, v.241 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- On m'avait dit qu'à Sparte elle savait charmer, v.258 (Acte 1, scène 3, SPITRIDATE)
- Pour voir notre infortune entre elles partagée v.321 (Acte 1, scène 4, COTYS)
- Prenez-y part, Seigneur, pour l'intérêt commun ? v.371 (Acte 1, scène 4, SPITRIDATE)
- La gloire s'en partage entre tant de rivales, v.426 (Acte 2, scène 1, SPITRIDATE)
- Servent à ses plaisirs sans part à son Empire, v.431 (Acte 2, scène 1, SPITRIDATE)
- Et même en ses plaisirs elles n'ont autre part, v.432 (Acte 2, scène 1, SPITRIDATE)
- La plupart des feux qu'il excite ; v.545 (Acte 2, scène 2, LYSANDER)
- Souffrez-lui donc sa part en ces ravissements, v.664 (Acte 2, scène 4, COTYS)
- Comme de notre Sparte il choquera les lois, v.697 (Acte 2, scène 5, LYSANDER)
- Il n'appartient qu'à vous de former ces pensées ; v.720 (Acte 2, scène 5, CLEON)
- Et s'il fallait changer entre vous de partis... v.753 (Acte 2, scène 6, LYSANDER)
- Je sais l'art de m'en consoler. v.765 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Du moins lui-même à Sparte il m'en fit confidence, v.815 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Nous verrons à prendre parti. v.833 (Acte 2, scène 6, LYSANDER)
- Mais ne prétendez plus partager avec moi v.978 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Vous aurez bonne part à des emplois si doux v.984 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Y fut partout forcée à recevoir dix maîtres, v.1002 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Sparte pour qui j'allais de victoire en victoire v.1034 (Acte 3, scène 1, LYSANDER)
- Si je vous permettais d'accepter ces partis, v.1053 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Vos filles sont d'un sang que Sparte aime et révère v.1058 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Et sur ce vain espoir il part tout consolé v.1072 (Acte 3, scène 2, AGESILAS)
- Sparte est un État populaire v.1118 (Acte 3, scène 2, AGESILAS)
- Ainsi de toutes parts le péril m'environne, v.1135 (Acte 3, scène 2, AGESILAS)
- À Sparte, ou dans toute la Grèce, v.1167 (Acte 3, scène 3, AGESILAS)
- S'est voulu pour vous plaire attacher autre part, v.1185 (Acte 3, scène 3, COTYS)
- Sans trône il a d'un roi le pouvoir en partage, v.1200 (Acte 3, scène 3, COTYS)
- Sparte ne permet point aux fils d'une étrangère v.1240 (Acte 3, scène 4, AGESILAS)
- M'opposer à ses voeux c'est le joindre au parti v.1248 (Acte 3, scène 4, AGESILAS)
- Il est temps de résoudre avec quel artifice v.1344 (Acte 4, scène 2, SPITRIDATE)
- Qu'il craint Sparte et ses dures lois, v.1448 (Acte 4, scène 2, MANDANE)
- Ou Sparte l'avouera d'un peu de violence, v.1457 (Acte 4, scène 2, SPITRIDATE)
- Je vous laisse entre vous faire ce grand partage, v.1505 (Acte 4, scène 3, SPITRIDATE)
- Voyant l'objet aimé partager la souffrance. v.1649 (Acte 4, scène 5, MANDANE)
- L'art de ne plus aimer dès qu'on perd ce qu'on aime. v.1675 (Acte 4, scène 5, MANDANE)
- Seigneur, j'aimais à Sparte et j'aime dans Éphèse. v.1715 (Acte 5, scène 2, AGESILAS)
- Que sur votre partage il craigne d'attenter, v.1726 (Acte 5, scène 2, SPITRIDATE)
- Qu'elle aille chez Cotys partager sa couronne, v.1771 (Acte 5, scène 2, AGESILAS)
- Ne partez pas, Madame. Ô ciel, j'en vais trop dire. v.1785 (Acte 5, scène 3, AGESILAS)
- Moi partir ! v.1787 (Acte 5, scène 3, MANDANE)
- Oui, partez, encor que j'en soupire. v.1787 (Acte 5, scène 3, AGESILAS)
- Partez, partez de grâce. v.1792 (Acte 5, scène 3, AGESILAS)
- Votre Sparte si haut porte sa royauté, v.1857 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- Voyez si ce partage aura pour vous des charmes ; v.1891 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- Pour ces deux passions qui partagent mes voeux, v.1938 (Acte 5, scène 5, AGESILAS)
- Oui, vous l'y porterez, et du moins de ma part v.1957 (Acte 5, scène 6, AGESILAS)
- C'est ainsi qu'avec vous je puis le partager. v.2039 (Acte 5, scène 7, AGESILAS)
- Sur un ordre, Seigneur, reçu de votre part v.2053 (Acte 5, scène 8, AGLATIDE)
- Que me souffrait à Sparte un feu trop écouté, v.2064 (Acte 5, scène 8, AGLATIDE)
- Sachez que Sparte voit sa reine en Aglatide, v.2099 (Acte 5, scène 9, AGESILAS)
SOPHONISBE (1663)
- L'ennemi fait le même, et l'on voit des deux parts v.13 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- L'avantage du nombre est dans notre parti : v.17 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- De sa part il demande une heure à conférer. v.22 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- Accepté par mon père, et nourri dans Carthage, v.39 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Mais je servais Carthage, et m'en revoyais reine ; v.48 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Ainsi contre Carthage et contre ma grandeur v.53 (Acte 1, scène 2, SOPHONISBE)
- Quelque part au bonheur que l'on nous vient d'apprendre ? v.148 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Le sénat de Carthage accepte le traité. v.158 (Acte 1, scène 3, SOPHONISBE)
- Et je l'en dédirais, s'il traitait sans Carthage. v.164 (Acte 1, scène 3, SOPHONISBE)
- Et je vous répondrai de celui de Carthage. v.168 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Rome nous aurait donc appris l'art de trembler. v.173 (Acte 1, scène 3, SOPHONISBE)
- Ce serait pour Carthage un bonheur signalé ; v.181 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- Dépouillé par votre ordre, ou par votre artifice, v.207 (Acte 1, scène 3, ÉRYXE)
- il en pourra bien naître au milieu de Carthage v.224 (Acte 1, scène 3, ?RYXE)
- Le briguer, l'un pour Rome, et l'autre pour Carthage ; v.264 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- De Carthage pour vous j'embrassai l'alliance ; v.268 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Mes villes, la plupart surprises ou rendues, v.272 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Vous montrez pour Carthage un peu d'ingratitude. v.296 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Ce prix impérieux dont m'achète Carthage ; v.316 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Je n'aime point Carthage à l'égal d'un époux ; v.330 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Tandis que j'irai plaindre et partager sa perte : v.336 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Mais Carthage détruite, avec quelle apparence v.339 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Tous deux vous devront tout. Carthage abandonnée v.347 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- renvoyez-moi, seigneur, me perdre avec Carthage : v.364 (Acte 1, scène 4, SOPHONISBE)
- Il faut servir Carthage, et hasarder l'état. v.377 (Acte 1, scène 4, SYPHAX)
- Je doute, en le voyant, si j'ai part en son coeur. v.398 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Ces charmes à Carthage autrefois adorés v.433 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Trouvoit l'art en pleurant d'augmenter son empire ; v.440 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Et sûre du succès, dont cet art répondait, v.441 (Acte 2, scène 1, ?RYXE)
- Je suis carthaginoise, et d'un sang que vous-même v.599 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- Et cette foi donnée et reçue à Carthage, v.639 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- Ont seuls forcé Carthage à forcer votre coeur ; v.654 (Acte 2, scène 4, MASSINISSE)
- En un mot, j'ai reçu du ciel pour mon partage v.687 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- L'aversion de Rome et l'amour de Carthage. v.688 (Acte 2, scène 4, SOPHONISBE)
- De l'arracher à Rome, et le rendre à Carthage ; v.716 (Acte 2, scène 5, SOPHONISBE)
- Ne part que d'un dépit jaloux au dernier point ; v.758 (Acte 2, scène 5, SOPHONISBE)
- Vous me deviez ma part en cet heureux moment. v.804 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- Ils ont pris trop de part en votre destinée v.877 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- Lorsque vous m'apportez des fers à partager ? v.1012 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Qui s'est vue à toute heure et partout obéie, v.1029 (Acte 3, scène 6, SYPHAX)
- Et vous m'aviez promis en partant... v.1041 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Seigneur ; les lois de Rome et celles de Carthage v.1049 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Si vous pouvez m'ouvrir les chemins de Carthage. v.1102 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Lépide, il n'appartient qu'à de vrais généreux v.1127 (Acte 3, scène 7, SYPHAX)
- Allez garder le roi dans cet appartement. v.1132 (Acte 3, scène 7, LÉPIDE)
- Qu'opposent nos destins aux destins de Carthage : v.1158 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- C'était une Alecton que déchaînait Carthage : v.1206 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Elle avait tout mon coeur, Carthage tout le sien ; v.1207 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Ce vainqueur avec elle épousera Carthage ; v.1222 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Pourroit avec le temps en recevoir Carthage. v.1242 (Acte 4, scène 2, LÉLIUS)
- Mais joint à vos Romains, joint aux Carthaginois, v.1247 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Vengez-moi de Carthage avant qu'il se déclare ; v.1258 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Carthage la força d'accepter ce parti ; v.1283 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Mais à présent Carthage en a le démenti. v.1284 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Et vous fais dès ici triompher de Carthage. v.1286 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Ni que nous attendions que le même artifice v.1297 (Acte 4, scène 3, LÉLIUS)
- Tout ce qui m'appartint me doit être rendu. v.1307 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Sans pouvoir mériter cette part au butin ! v.1336 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Mais pour la partager, est-ce à vous de choisir ? v.1339 (Acte 4, scène 3, LÉLIUS)
- Le trône où j'ai pris place, et le sang de Carthage ; v.1438 (Acte 4, scène 5, SOPHONISBE)
- La vieille antipathie entre Rome et Carthage v.1445 (Acte 4, scène 5, SOPHONISBE)
- Partez. v.1477 (Acte 4, scène 5, SOPHONISBE)
- Quelque part des malheurs où l'on peut m'abîmer, v.1488 (Acte 4, scène 5, MASSINISSE)
- Quelle bassesse d'âme ! ô ma gloire ! ô Carthage ! v.1533 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- Faut-il qu'avec vous deux un homme la partage ? v.1534 (Acte 5, scène 1, SOPHONISBE)
- N'avez-vous de sa part autre chose à me dire ? v.1585 (Acte 5, scène 2, SOPHONISBE)
- S'il part d'un sentiment qui flatte mal les vôtres, v.1675 (Acte 5, scène 4, SOPHONISBE)
- Qu'elle est carthaginoise ; et ce mot doit suffire. v.1756 (Acte 5, scène 6, LÉLIUS)
- Vient de fermer la porte à tout votre artifice. v.1784 (Acte 5, scène 7, LÉPIDE)
- Et n'étant plus qu'à moi, je meurs toute à Carthage, v.1792 (Acte 5, scène 7, L?PIDE)
DON SANCHE D'ARAGON (1649)
- Vous pouvez faire part au moindre de Castille. v.154 (Acte 1, scène 3, LOPE)
- Vous savez des deux parts faire bien votre cour. v.188 (Acte 1, scène 3, ISABELLE)
- Je soutiendrai partout l'état qu'il fait de moi. v.360 (Acte 1, scène 5, ALVAR)
- Madame, son cartel marque cette journée. v.597 (Acte 2, scène 2, CARLOS)
- C'est peu que son cartel, si je ne l'ai donnée ; v.598 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Non qu'avec justice il ne vous appartienne, v.629 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- Et que je présumais n'appartenir qu'à moi v.631 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- Ses hommages partout ont de fausses couleurs, v.711 (Acte 2, scène 4, CARLOS)
- Que partager son âme est le plus grand des crimes. v.714 (Acte 2, scène 4, ELVIRE)
- De cette illusion l'artifice secret v.823 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Carlos vous nuit partout, du moins à ce qu'on croit. v.839 (Acte 3, scène 2, LOPE)
- Suive de votre part ce que pour lui j'ai fait, v.884 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Je partis sans lumière en ces obscurités : v.1147 (Acte 4, scène 1, LEONOR)
- Reprenez vos honneurs où je n'ai point de part. v.1227 (Acte 4, scène 2, CARLOS)
- Je ne demande plus d'où partait ce dédain, v.1387 (Acte 4, scène 5, ISABELLE)
- Mais je sais que ce coeur, des deux parts engagé, v.1403 (Acte 4, scène 5, CARLOS)
- Se donnant à vous deux, ne s'est point partagé, v.1404 (Acte 4, scène 5, CARLOS)
- Voyant que votre choix m'apprêtait ce martyre, v.1417 (Acte 4, scène 5, CARLOS)
- Partez, je le consens, et ne les troublez plus. v.1444 (Acte 4, scène 5, ISABELLE)
- Mais avant que partir donnez-lui mon anneau ; v.1448 (Acte 4, scène 5, ISABELLE)
- J'interromps vos secrets, mais j'y prends part moi-même ; v.1534 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- On assiégeait encore, alors qu'ils sont partis, v.1543 (Acte 5, scène 3, LEONOR)
- Que Don Sanche vivait, et part en diligence v.1549 (Acte 5, scène 3, LEONOR)
- Et de notre pitié soutenez l'artifice. v.1630 (Acte 5, scène 5, MANRIQUE)
- D'une haute valeur qui part d'un sang abject : v.1680 (Acte 5, scène 5, ISABELLE)
- Dans les lieux dont le ciel a fait notre partage ; v.1726 (Acte 5, scène 6, LEONOR)
- Qui, sans le partager, donnaient mon coeur à deux : v.1808 (Acte 5, scène 7, CARLOS)
PULCHÉRIE (1673)
- Il vous y donnait part, et j'étais toute à vous ; v.23 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Je vois de tous côtés des partis et des ligues : v.29 (Acte 1, scène 1, PULCH?RIE)
- Deviennent partagés à toute la nature ? v.74 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- Et malgré mon amour je veux même partage : v.90 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- De ceux de Martian vous aurez le suffrage : v.133 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Sans vous voler un bien qu'il vous doit partager. v.164 (Acte 1, scène 3, LÉON)
- Mais qu'il m'y donne part, c'est dont j'ose douter. v.172 (Acte 1, scène 3, IRÈNE)
- Si Martian l'obtient, il aimera sa fille ; v.202 (Acte 1, scène 3, IR?NE)
- Martian avec joie embrassera l'avis : v.239 (Acte 1, scène 3, LÉON)
- Nos partis divisés pourront céder à d'autres. v.258 (Acte 1, scène 4, ASPAR)
- Je craindrais de tout autre un dangereux partage ; v.269 (Acte 1, scène 4, LÉON)
- Si Procope, ou Léon, ou Martian, l'emporte, v.349 (Acte 1, scène 5, IRÈNE)
- J'y vois beaucoup d'esprit, j'y trouve encor plus d'art ; v.355 (Acte 1, scène 5, ASPAR)
- Si quelque ennui secret n'y mêle son martyre : v.394 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- La part que le respect, que l'amitié t'y donne, v.410 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Disais-je ; en ses bontés peut-être aurais-je part, v.436 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Qui n'avait ni le soin ni l'art de se défendre : v.498 (Acte 2, scène 1, JUSTINE)
- J'en écartais l'idée en m'abusant moi-même ; v.530 (Acte 2, scène 1, JUSTINE)
- Vous pourriez partager vos soins avec un gendre, v.582 (Acte 2, scène 2, ASPAR)
- C'est à faire à périr pour le meilleur parti : v.604 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- Le mien de ce revers s'applique tant de part, v.711 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- Et si j'en suis blâmée, il n'y veut point de part. v.735 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Il part de bons avis quelquefois de la haine ; v.749 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- J'aurais pris le parti dont il me faut défendre ; v.773 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Quoi ? Martian m'abandonne, v.817 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Mon que sur Martian j'en sache les effets ; v.836 (Acte 3, scène 2, JUSTINE)
- Il faut un plus grand art que celui des soupirs. v.984 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Demandait un autre art que celui d'un amant ? v.992 (Acte 3, scène 3, LÉON)
- Ce grand art de régner eût suivi tant de voix ; v.995 (Acte 3, scène 3, L?ON)
- Qui sait l'art de régner les rompt avec éclat, v.1055 (Acte 3, scène 4, LÉON)
- D'essayer contre lui l'art et le stratagème. v.1118 (Acte 4, scène 1, JUSTINE)
- Mais pour peu qu'il vous plût appuyer l'artifice, v.1125 (Acte 4, scène 1, JUSTINE)
- Madame ; et de ma part j'y fais ce que je puis. v.1160 (Acte 4, scène 2, IRÈNE)
- J'ai trop mis à l'écart celui d'impératrice ; v.1177 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Pour voir la moindre part de ce que je prévois. v.1184 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Et qu'entre nous ma cour partageât son devoir. v.1240 (Acte 4, scène 2, PULCHÉRIE)
- Que nous n'aurions à craindre aucun parti contraire. v.1278 (Acte 4, scène 3, ASPAR)
- Martian, comme vous, à vous parler sans feindre, v.1297 (Acte 4, scène 3, PULCHÉRIE)
- C'est un coeur fier et grand : le partage la blesse ; v.1426 (Acte 4, scène 4, IRÈNE)
- Ne pressons point, seigneur, un si juste partage. v.1430 (Acte 4, scène 4, IR?NE)
- Si le sénat prenait le parti de l'amour ! v.1460 (Acte 5, scène 1, JUSTINE)
- Ne partez pas, seigneur, je les tromperai tous ; v.1516 (Acte 5, scène 3, PULCHÉRIE)
- Mon aïeul, dont partout les hauts faits retentissent, v.1529 (Acte 5, scène 3, PULCHÉRIE)
- Me donne ses clartés, et dispense mes lois ; v.1548 (Acte 5, scène 3, PULCH?RIE)
- Allez-y de ma part vous faire reconnaître ; v.1566 (Acte 5, scène 3, PULCHÉRIE)
- C'est Martian. v.1587 (Acte 5, scène 4, PULCHÉRIE)
- Qui partage avec lui les soins qu'il lui faut prendre, v.1590 (Acte 5, scène 4, PULCHÉRIE)
- Comme pour Martian elles nous ont surpris, v.1607 (Acte 5, scène 4, ASPAR)
- Par quel art, que je ne puis comprendre, v.1637 (Acte 5, scène 6, LÉON)
- Quoi ? Vous n'épousez pas Martian dès demain ? v.1663 (Acte 5, scène 6, LÉON)
- Que Martian reçoit et ma main et ma foi v.1671 (Acte 5, scène 6, PULCHÉRIE)
- Étudiez sous lui ce grand art de régner, v.1683 (Acte 5, scène 6, PULCH?RIE)
- Que je conserve ainsi ma part en votre coeur. v.1720 (Acte 5, scène 6, PULCHÉRIE)
L'ILLUSION COMIQUE (1639)
- N'avancez pas : son art au pied de ce rocher v.7 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Et lui fait un rempart, dont les funestes bords v.11 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Ce qu'il sait en son art n'est connu de pas un. v.48 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Et font de tous ses pas des miracles de l'art. v.88 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Si de ton art divin le pouvoir admirable v.93 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- Une vieille amitié prend part en ses malheurs. v.96 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- Les novices de l'art, avec tous leurs encens, v.127 (Acte 1, scène 2, ALCANDRE)
- On la cherchait partout, au lit du vieux Tithon, v.299 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Où pouvait être alors la reine des clartés ? v.303 (Acte 2, scène 2, CLINDOR)
- Partout où j'ai trouvé des rois un peu trop vains, v.328 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Et quand bien de leur part j'aurais moins d'assurance, v.354 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
- Vous avez, après tout, bonne part à sa haine, v.385 (Acte 2, scène 3, ISABELLE)
- De la part de la reine d'Islande. v.462 (Acte 2, scène 5, PAGE)
- C'est le prendre à partie, et blâmer sa prudence, v.650 (Acte 3, scène 1, ISABELLE)
- Le Tartare, d'ailleurs, m'appelle à son secours ; v.687 (Acte 3, scène 3, MATAMORE)
- Vous partagez vous deux mes inclinations : v.783 (Acte 3, scène 5, CLINDOR)
- Et porte ses désirs à des partis meilleurs, v.807 (Acte 3, scène 5, LYSE)
- Aime en tous lieux, perfide, et partage ton âme ; v.829 (Acte 3, scène 6, LYSE)
- Ou te fendre en dix parts d'un seul coup de revers, v.927 (Acte 3, scène 9, MATAMORE)
- Va, pour la conquérir n'use plus d'artifices ; v.953 (Acte 3, scène 9, MATAMORE)
- Il est parti soudain après votre amour sue, v.1113 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Il ne faut que partir, j'ai des chevaux tous prêts, v.1211 (Acte 4, scène 6, LE-GEÔLIER)
- Nous partirons soudain. v.1223 (Acte 4, scène 6, ISABELLE)
- Hélas ! Que je me flatte, et que j'ai d'artifice v.1245 (Acte 4, scène 7, CLINDOR)
- Ni par quel art non plus ils se sont élevés : v.1323 (Acte 4, scène 10, ALCANDRE)
- Leur gloire a son brillant et ses règles à part ; v.1363 (Acte 5, scène 2, LYSE)
- Je n'eus, de mon côté, que l'épée en partage, v.1417 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Ô clarté trop fidèle, hélas ! Et trop tardive, v.1581 (Acte 5, scène 4, ISABELLE)
- Leur poème récité, partagent leur pratique : v.1618 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- D'un art si difficile v.1629 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
- Mais je trouve partout mêmes sujets de plainte. v.1642 (Acte 5, scène 5, PRIDAMANT)
- De leurs doctes travaux lui donnent quelque part. v.1664 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
CINNA (1643)
- Combien de fois changé de partis et de ligues, v.170 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Comme ils ont peu de part au bien dont ils ordonnent, v.517 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Les Parthes, les Persans veulent des souverains, v.543 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- Départ à chaque peuple un différent génie, v.546 (Acte 2, scène 1, CINNA)
- Mais je le retiendrai pour vous en faire part. v.627 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Voyez-la de ma part, tâchez de la gagner, v.643 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Et tout ce que la gloire a de vrais partisans v.691 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Si je n'ai point de part à son affection. v.776 (Acte 3, scène 1, MAXIME)
- L'artifice pourtant vous y peut être utile, v.782 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Mais je le retiendrai pour vous en faire part. v.811 (Acte 3, scène 2, CINNA)
- Et vous veut faire part de son pouvoir suprême, v.846 (Acte 3, scène 2, MAXIME)
- De quel côté pencher ? À quel parti me rendre ? v.874 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Plutôt que de ma main parte un crime si noir. v.888 (Acte 3, scène 3, CINNA)
- Mais ne crois pas qu'ainsi jamais je t'appartienne : v.938 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Il se met du parti de ceux qu'il fait régner, v.1007 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- De pareils châtiments n'appartiennent qu'au foudre. v.1010 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Dis que de leur parti toi-même tu te rends v.1011 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- Et de sa part sur l'heure au palais l'a conduit. v.1280 (Acte 4, scène 4, FULVIE)
- Que ta vertu prépare à ton vain artifice ? v.1394 (Acte 4, scène 6, MAXIME)
- Et le sang t'ayant fait du contraire parti v.1443 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Elle n'a conspiré que par mon artifice, v.1637 (Acte 5, scène 2, CINNA)
- Eh bien, prends-en ta part et me laisse la mienne, v.1645 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
- Vous voyez le succès de mon lâche artifice : v.1685 (Acte 5, scène 3, MAXIME)
- Je recouvre la vue auprès de leurs clartés, v.1716 (Acte 5, scène 3, ÉMILIE)
- Vous avez trouvé l'art d'être maître des coeurs, v.1764 (Acte 5, scène 3, LIVIE)
HORACE (1641)
- Trop faibles pour jeter un des partis à bas, v.70 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Et serai du parti qu'affligera le sort. v.90 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- Je prendrai part aux maux, sans en prendre à la gloire ; v.92 (Acte 1, scène 1, SABINE)
- De tous les deux partis détestait l'avantage, v.104 (Acte 1, scène 1, JULIE)
- Vous ne tremblerez plus pour le parti contraire, v.148 (Acte 1, scène 2, JULIE)
- Qu'un des partis défait leur donne l'autre en proie, v.296 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Que le parti plus faible obéisse au plus fort : v.310 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Me font y prendre part autant que je le puis ; v.362 (Acte 2, scène 1, CURIACE)
- Attaquer un parti qui prend pour défenseur v.445 (Acte 2, scène 3, HORACE)
- Une telle vertu n'appartenait qu'à nous, v.449 (Acte 2, scène 3, HORACE)
- Leurs plaintes ont pour vous trop d'art et de tendresse. v.683 (Acte 2, scène 7, LE VIEIL HORACE)
- Elles vous feraient part enfin de leur faiblesse, v.684 (Acte 2, scène 7, LE VIEIL HORACE)
- On nous imputerait ce mauvais artifice, v.700 (Acte 2, scène 8, HORACE)
- Prenons parti, mon âme, en de telles disgrâces : v.711 (Acte 3, scène 1, SABINE)
- Cessons de partager nos inutiles soins ; v.713 (Acte 3, scène 1, SABINE)
- Mais, las ! Quel parti prendre en un sort si contraire ! v.715 (Acte 3, scène 1, SABINE)
- Tu n'as frappé mes yeux d'un moment de clarté v.745 (Acte 3, scène 1, SABINE)
- Et leurs cris des deux parts poussés en même temps, v.809 (Acte 3, scène 2, JULIE)
- L'usage d'un tel art nous le laissons aux hommes, v.943 (Acte 3, scène 5, SABINE)
- Mille, de nos remparts, comme moi l'ont pu voir. v.1002 (Acte 3, scène 6, JULIE)
- Vous n'avez point encore de part à nos misères, v.1039 (Acte 3, scène 6, LE VIEIL HORACE)
- Camille ; je suis père, et j'ai mes droits à part. v.1066 (Acte 4, scène 1, LE VIEIL HORACE)
- Horace, les voyant l'un de l'autre écartés, v.1113 (Acte 4, scène 2, VALERE)
- La partie est rompue, et les dieux la renouent ; v.1216 (Acte 4, scène 4, CAMILLE)
- Participe à ma gloire au lieu de la souiller. v.1357 (Acte 4, scène 7, HORACE)
- Prenons part en public aux victoires publiques ; v.1371 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Si je les vois partir de la main d'un époux. v.1390 (Acte 4, scène 7, SABINE)
- Lui-même il y prend part lorsqu'il les dissimule ; v.1432 (Acte 5, scène 1, HORACE)
- Qu'il est peu de Romains que le parti contraire v.1495 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Mais je hais ces moyens qui sentent l'artifice. v.1519 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Comme il vous appartient, votre aveu doit se prendre ; v.1587 (Acte 5, scène 2, HORACE)
- Ce n'est pas que je veuille avec cet artifice v.1599 (Acte 5, scène 3, SABINE)
- Sire, nous n'avons part qu'à la honte des nôtres, v.1672 (Acte 5, scène 3, LE VIEIL HORACE)
- Vient de la même épée et part du même bras v.1741 (Acte 5, scène 3, TULLE)
- Et l'art et le pouvoir d'affermir des couronnes v.1751 (Acte 5, scène 3, TULLE)
- Mais toujours du secret il cache une partie v.1785 (Acte 5, scène 4, JULIE)
LE CID (1637)
- Va-t-en trouver Chimène, et lui dit de ma part v.53 (Acte 1, scène 3, L'INFANTE)
- Je sens en deux partis mon esprit divisé, v.113 (Acte 1, scène 3, L'INFANTE)
- À de plus hauts partis Rodrigue doit prétendre, v.164 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- Faire trembler partout les peuples sous sa loi, v.169 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- Mon nom sert de rempart à toute la Castille, v.192 (Acte 1, scène 4, LE COMTE)
- L'éclat de mes hauts faits fut mon seul partisan. v.214 (Acte 1, scène 4, DON DIEGUE)
- Se faire un beau rempart de mille funérailles. v.280 (Acte 1, scène 6, DON DIEGUE)
- Il y prend grande part, et son coeur irrité v.357 (Acte 2, scène 1, DON ARIAS)
- Et de ma part mon âme à tes ennuis sensible v.467 (Acte 2, scène 3, L'INFANTE)
- Je l'ai de votre part longtemps entretenu, v.561 (Acte 2, scène 6, DON ARIAS)
- Qu'on se rend criminel à prendre son parti. v.582 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Chimène, je prends part à votre déplaisir, v.662 (Acte 2, scène 7, DON FERNAND)
- Moi que jadis partout a suivi la victoire, v.712 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Il déchire mon coeur sans partager mon âme, v.828 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Mon coeur prend son parti ; mais malgré leur effort v.833 (Acte 3, scène 3, CHIM?NE)
- J'avais part à l'affront, j'en ai cherché l'auteur, v.886 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Va, je suis ta partie, et non pas ton bourreau. v.950 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Pour souffrir qu'avec toi ma gloire se partage, v.964 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Dans l'ombre de la nuit cache bien ton départ, v.985 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Du peuple qui partout fait sonner ses louanges, v.1124 (Acte 4, scène 1, ELVIRE)
- Prenez bien plutôt part à la commune joie, v.1155 (Acte 4, scène 2, CHIMÈNE)
- Et je l'entends partout publier hautement v.1165 (Acte 4, scène 2, CHIMÈNE)
- Et pour être punis avons-nous part au crime ? v.1196 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Nous partîmes cinq cents ; mais par un prompt renfort, v.1269 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Passe une bonne part d'une si belle nuit. v.1278 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Cette obscure clarté qui tombe des étoiles v.1283 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Mais enfin sa clarté montre notre avantage, v.1319 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Rodrigue de ma part n'a rien à redouter, v.1386 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Aux esprits des amants apprend trop d'artifices. v.1620 (Acte 5, scène 3, L'INFANTE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
SURÉNA (1675)
- Entreprit de dompter les Parthes dans leurs plaines, v.30 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- D'Artabase à l'envi mendier l'assistance, v.38 (Acte 1, scène 1, ORMENE)
- Ces deux grands intérêts partager votre cour, v.39 (Acte 1, scène 1, ORMENE)
- Des Parthes le mieux fait d'esprit et de visage, v.61 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Mais il fallut choisir entre le Parthe et Rome. v.70 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- S'il partage ma peine, ou rit de ma douleur, v.140 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Et partout votre gloire a fait de tels éclats, v.335 (Acte 1, scène 3, EURYDICE)
- Tout ce que j'en obtiens ne part que du devoir. v.412 (Acte 2, scène 1, PACORUS)
- Qu'on voudrait que partout on l'estimât de même ; v.546 (Acte 2, scène 2, EURYDICE)
- Lui partager mon trône ? Il serait tout à lui, v.715 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Une femme l'entraîne au parti de son père, v.734 (Acte 3, scène 1, SILLACE)
- Mais pourquoi lui donner les Romains en partage, v.745 (Acte 3, scène 1, SILLACE)
- Pourquoi contre Artabase attacher vos emplois, v.747 (Acte 3, scène 1, SILLACE)
- À peine d'Artabase eus-je signé la paix, v.763 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Vos Parthes dans la gloire ont trop longtemps vécu, v.835 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Quelles lois eût pu faire Artabase vainqueur v.839 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Choisissez un parti qui soit digne de vous, v.947 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- Dans vos prétentions la part qu'elle aime à prendre. v.962 (Acte 3, scène 2, ORODE)
- J'ai part à votre gloire, et je tremble pour elle v.1209 (Acte 4, scène 3, EURYDICE)
- Vous avez mieux aimé tenter un artifice v.1293 (Acte 4, scène 4, PACORUS)
- Qu'il parte, il vous déplaît ; faites-vous-en justice ; v.1485 (Acte 5, scène 1, EURYDICE)
- Et c'est de là que part cette secrète haine v.1513 (Acte 5, scène 2, SURENA)
- Et je n'y vois partout, Seigneur, que vos ouvrages ; v.1570 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Et laissez-moi partir dans cette fermeté v.1575 (Acte 5, scène 2, SURENA)
- Partez, puisqu'il le faut, avec ce grand courage v.1577 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Et vous partez ? v.1587 (Acte 5, scène 3, PALMIS)
- Ces courroux affectés que l'artifice donne v.1605 (Acte 5, scène 3, SURENA)
- À moins que votre amour à son départ s'oppose. v.1682 (Acte 5, scène 4, PALMIS)
- N'y perdez aucun temps, partez : que tardez-vous ? v.1699 (Acte 5, scène 4, PALMIS)
- Qu'une flèche a parti d'une main inconnue ; v.1714 (Acte 5, scène 5, ORMENE)
MÉLITE (1682)
- Ne me fait pas trouver mon martyre plus doux : v.36 (Acte 1, scène 1, ERASTE)
- Que les meilleurs partis... v.52 (Acte 1, scène 1, TIRCIS)
- Sur peine d'être ingrate, il faut de votre part v.187 (Acte 1, scène 2, TIRCIS)
- Reconnaître les dons que le ciel vous départ. v.188 (Acte 1, scène 2, TIRCIS)
- Tu sais adroitement adoucir mon martyre. v.286 (Acte 1, scène 4, PHILANDRE)
- Tes vanités à part, repose-t'en sur moi v.339 (Acte 1, scène 5, TIRCIS)
- De ce qu'on dit partout du trop de privauté v.435 (Acte 2, scène 2, ERASTE)
- N'a de part en mes vers que celle de rimeur. v.498 (Acte 2, scène 4, TIRCIS)
- Entre ces mouvements mon esprit partagé v.529 (Acte 2, scène 4, TIRCIS)
- Et la part qu'a Tircis en votre bonne grâce. v.688 (Acte 2, scène 8, TIRCIS)
- Dites-lui de ma part pour la dernière fois v.749 (Acte 3, scène 1, PHILANDRE)
- Étaient de la partie en un si lâche tour. v.894 (Acte 3, scène 3, TIRCIS)
- Que je ne puis plus vivre avec un tel martyre. v.920 (Acte 3, scène 3, TIRCIS)
- S'élancent incertains presque de toutes parts ! v.930 (Acte 3, scène 4, CLORIS)
- M'avait fait bonne part de son aveuglement. v.994 (Acte 3, scène 5, CLORIS)
- Perdre un demi-quart_d_heure à les lire nous deux... v.1038 (Acte 3, scène 6, CLORIS)
- Ma curiosité pour ce demi-quart_d_heure ; v.1040 (Acte 3, scène 6, PHILANDRE)
- Qu'à part ils pensent tous avoir la préférence : v.1099 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Que ses yeux partagés leur donnent de quoi craindre v.1103 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Ce n'est pas son humeur de souffrir ce partage, v.1111 (Acte 4, scène 1, MÉLITE)
- Et si d'auprès de moi je l'avais écarté, v.1121 (Acte 4, scène 1, MÉLITE)
- Mettre quelque autre en peine avec cet artifice, v.1164 (Acte 4, scène 2, MÉLITE)
- Peut-il s'en départir pour accepter la vôtre ? v.1191 (Acte 4, scène 2, CLORIS)
- Jamais un de ces traits ne partit de ma main. v.1209 (Acte 4, scène 2, MÉLITE)
- Et que votre artifice a mis dans le tombeau v.1269 (Acte 4, scène 6, CLITON)
- Tu n'en diras encor que la moindre partie. v.1283 (Acte 4, scène 6, ERASTE)
- Essayons d'écarter ces monstres inhumains, v.1366 (Acte 4, scène 8, ERASTE)
- L'enfer voit-il jamais une telle clarté ? v.1505 (Acte 5, scène 2, LA NOURRICE)
- Ce n'est que de vos yeux que part cette lumière. v.1507 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- Va, dis-lui de ma part v.1597 (Acte 5, scène 3, PHILANDRE)
- Tu nous ferais trembler plus d'un quart_d_heure, ou deux. v.1601 (Acte 5, scène 3, CLORIS)
- Jaloux et furieux tu partis de ce lieu. v.1650 (Acte 5, scène 4, MÉLITE)
- Qu'il cherche femme ailleurs, tandis que de ma part v.1689 (Acte 5, scène 5, CLORIS)
- Quatre mots à quartier. v.1725 (Acte 5, scène 6, TIRCIS)
- Vous prodiguez en vain vos faibles artifices, v.1791 (Acte 5, scène 6, CLORIS)
- Qui répandaient partout des rayons nonpareils, v.1814 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Un seul mot de ma part leur était un oracle. v.1816 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
CLITANDRE (1682)
- Avise à ta retraite. Hier un cartel reçu v.76 (Acte 1, scène 2, ROSIDOR)
- De la part d'un rival... v.77 (Acte 1, scène 2, ROSIDOR)
- Sans trouver les moyens d'être de la partie. v.94 (Acte 1, scène 2, LYSARQUE)
- Le cartel amoureux de sa flamme nouvelle. v.102 (Acte 1, scène 3, CALISTE)
- Ne tient plus le parti de ce coeur déguisé. v.104 (Acte 1, scène 4, CALISTE)
- Un fer caché me donne en ces lieux écartés v.131 (Acte 1, scène 4, DORISE)
- Conduira Rosidor, séduit d'un faux cartel, v.139 (Acte 1, scène 5, GERONTE)
- D'écrire comme lui j'ai trouvé l'artifice ; v.154 (Acte 1, scène 5, GERONTE)
- Si bien que ce cartel, quoique tout de ma main, v.155 (Acte 1, scène 5, GERONTE)
- Laisse la feinte à part, et mettons, je te prie, v.205 (Acte 1, scène 8, CALISTE)
- À partager si mal entre eux votre pouvoir. v.332 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Aux projets avortés d'un si noir artifice. v.370 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Ce damnable instrument de mon traître artifice, v.385 (Acte 2, scène 1, PYMANTE)
- Ce départ favorable enfin me rend la vie, v.405 (Acte 2, scène 2, PYMANTE)
- Des soupçons que j'avais touchant cette partie, v.434 (Acte 2, scène 3, LYSARQUE)
- N'attends plus, n'attends plus que haine de sa part ; v.575 (Acte 2, scène 6, DORISE)
- Avisez au parti que vous avez à prendre. v.622 (Acte 2, scène 7, PYMANTE)
- Quelque part que le prince y puisse ou veuille prendre, v.718 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- A signé son arrêt en signant ce cartel. v.744 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Envoyé de sa part, et rendu par son page ? v.746 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Ni de ce faible jour l'incertaine clarté, v.803 (Acte 3, scène , CLITANDRE)
- J'en suis tout glorieux, et de ma part je prise v.881 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Crains tout ce que le ciel m'a départi de charmes : v.958 (Acte 3, scène 5, DORISE)
- Recourons aux effets, cherchons de toutes parts ; v.1079 (Acte 4, scène 2, PYMANTE)
- Tout est de mon parti : le ciel même n'envoie v.1093 (Acte 4, scène 2, PYMANTE)
- Tous mes gens, écartés par un subit effroi, v.1107 (Acte 4, scène 3, FLORIDAN)
- Souffrez que je le puisse avec lui partager. v.1120 (Acte 4, scène 3, FLORIDAN)
- Ou qu'il lui fût porté de ma part une lettre, v.1209 (Acte 4, scène 6, CLITANDRE)
- M'imputant un cartel, me charge d'un forfait. v.1240 (Acte 4, scène 7, CLITANDRE)
- Réserve pour Caliste une part de tes soins. v.1307 (Acte 5, scène 1, FLORIDAN)
- Pour tenir ton parti sans s'exposer au blâme : v.1362 (Acte 5, scène 2, ROSIDOR)
- Faut-il qu'avec Caliste un rival vous partage ? v.1366 (Acte 5, scène 2, ROSIDOR)
- Tu pourrais de sa part te faire tant promettre, v.1397 (Acte 5, scène 3, CALISTE)
- Et va dire partout, en liberté remise, v.1562 (Acte 5, scène 4, ALCANDRE)
- Ce partage m'oblige, et je tiens tes pensées v.1589 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
- Que je lui veux céder ce qui m'en appartient. v.1591 (Acte 5, scène 4, FLORIDAN)
LE CID (1682)
- Page, allez avertir Chimène de ma part v.59 (Acte 1, scène 2, L'INFANTE)
- Je sens en deux partis mon esprit divisé, v.119 (Acte 1, scène 2, L'INFANTE)
- À des partis plus hauts ce beau fils doit prétendre, v.170 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Faire trembler partout les peuples sous sa loi, v.175 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- Mon nom sert de rempart à toute la Castille, v.198 (Acte 1, scène 3, LE COMTE)
- L'éclat de mes hauts faits fut mon seul partisan. v.220 (Acte 1, scène 3, DON DIEGUE)
- Porter partout l'effroi dans une armée entière v.278 (Acte 1, scène 5, DON DIEGUE)
- Il y prend grande part, et son coeur irrité v.355 (Acte 2, scène 1, DON ARIAS)
- Je l'ai de votre part longtemps entretenu, v.559 (Acte 2, scène 6, DON ARIAS)
- Qu'on se rend criminel à prendre son parti. v.580 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Chimène, je prends part à votre déplaisir ; v.656 (Acte 2, scène 8, DON FERNAND)
- Moi, que jadis partout a suivi la victoire, v.702 (Acte 2, scène 8, DON DIEGUE)
- Il déchire mon coeur sans partager mon âme ; v.818 (Acte 3, scène 3, CHIMÈNE)
- Mon coeur prend son parti ; mais malgré son effort, v.823 (Acte 3, scène 3, CHIM?NE)
- J'avais part à l'affront, j'en ai cherché l'auteur : v.876 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Que malgré cette part que j'avais en ton âme, v.889 (Acte 3, scène 4, DON RODRIGUE)
- Va, je suis ta partie, et non pas ton bourreau. v.940 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Pour souffrir qu'avec toi ma gloire se partage. v.954 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Dans l'ombre de la nuit cache bien ton départ : v.975 (Acte 3, scène 4, CHIMÈNE)
- Du peuple, qui partout fait sonner ses louanges, v.1114 (Acte 4, scène 1, ELVIRE)
- Prenez bien plutôt part à la commune joie, v.1145 (Acte 4, scène 2, CHIMÈNE)
- Et je l'entends partout publier hautement v.1155 (Acte 4, scène 2, CHIMÈNE)
- Et pour être punis avons-nous part au crime ? v.1186 (Acte 4, scène 2, L'INFANTE)
- Nous partîmes cinq cents ; mais par un prompt renfort v.1259 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Passe une bonne part d'une si belle nuit. v.1268 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Cette obscure clarté qui tombe des étoiles v.1273 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Mais enfin sa clarté montre notre avantage : v.1309 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Rodrigue de ma part n'a rien à redouter : v.1376 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Aux esprits des amants apprend trop d'artifices. v.1610 (Acte 5, scène 3, L'INFANTE)
- De la part du vainqueur lui porter ton épée. » v.1753 (Acte 5, scène 6, DON SANCHE)
ATTILA (1668)
- Que pour traîner partout deux rois pour vos suivants ? v.8 (Acte 1, scène 1, OCTAR)
- Mais de ces deux partis lequel que je préfère, v.13 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Et ne rien hasarder qu'on n'ait de toutes parts, v.43 (Acte 1, scène 1, ATTILA)
- Prêtez-moi des clartés pour bien voir aujourd'hui v.99 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Avec pleine clarté dans le ciel ils le lisent ; v.166 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Vous aurez avec lui la Gaule à partager, v.232 (Acte 1, scène 2, VALAMIR)
- Sa mère eut tant de part à la toute-puissance, v.241 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Allez, la force en main, demander ce partage v.245 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Rome vous en offre une, et part à ce débris : v.255 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Il me faut des clartés, et non de nouveaux doutes ; v.274 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Chacun de son côté rendus leurs partisans ? v.288 (Acte 1, scène 2, ATTILA)
- Quand ce que nous aimons d'un autre est le partage ! v.338 (Acte 1, scène 3, VALAMIR)
- Mon âme des deux parts attend même supplice : v.442 (Acte 2, scène 1, HONORIE)
- Me donna peu de part aux disgrâces publiques. v.538 (Acte 2, scène 5, OCTAR)
- Porter partout un front de maître de la terre. v.558 (Acte 2, scène 5, OCTAR)
- Semer par ses périls l'effroi de toutes parts, v.571 (Acte 2, scène 5, OCTAR)
- Ai-je si peu de part en de tels déplaisirs, v.647 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- J'ai ma part, comme un autre, à la haine publique v.685 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- Qu'aime à semer partout son orgueil tyrannique ; v.686 (Acte 2, scène 6, ILDIONE)
- Et si cette fierté qui fait partout la loi v.767 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Mon intérêt, seigneur, c'est d'avoir part au vôtre : v.806 (Acte 3, scène 2, ILDIONE)
- Si la Gaule vous plaît, vous la partagerez : v.875 (Acte 3, scène 2, ATTILA)
- Je partage déjà la Gaule avec mon frère, v.901 (Acte 3, scène 2, ILDIONE)
- C'est ainsi qu'Attila se partage à vous deux. v.968 (Acte 3, scène 4, ATTILA)
- Sa part la satisfait, recevez mieux la vôtre ; v.970 (Acte 3, scène 4, ATTILA)
- L'attacher un peu plus au parti qu'ils choisissent, v.1097 (Acte 4, scène 1, OCTAR)
- Ildione a su l'art de m'en faire un malheur : v.1131 (Acte 4, scène 2, HONORIE)
- Qui sortaient d'artisans, de bandoliers, d'esclaves ; v.1246 (Acte 4, scène 3, ATTILA)
- La partie entre eux deux serait bientôt nouée ; v.1274 (Acte 4, scène 4, ARDARIC)
- Comme de Mérovée il est plus écarté, v.1279 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Il est parti, seigneur ; souffrez que votre joie, v.1377 (Acte 4, scène 6, ILDIONE)
- Jadis, de toutes parts faisant regorger l'onde, v.1577 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Tyran, que pour les joindre il faut bientôt partir. v.1604 (Acte 5, scène 3, HONORIE)
- J'aurai pour ce départ du temps à m'y résoudre. v.1606 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
LA SUITE DU MENTEUR (1645)
- Chacun sur ce départ forma sa conjecture : v.20 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Qu'on ne devinait rien que par votre artifice. v.28 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- D'abord de part et d'autre on vous attend sans bruit ; v.53 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Je fus conduit par eux en cet appartement. v.130 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Je coucherai de feux, de sanglots, de martyre ; v.224 (Acte 1, scène 2, CLITON)
- Cette part de l'argent que tu viens d'apporter. v.238 (Acte 1, scène 2, DORANTE)
- Comme à l'événement j'ai part à la peinture : v.279 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- De sorte qu'aujourd'hui presque en tous les quartiers v.297 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- Non, il n'a point de part au duel d'aujourd'hui. v.338 (Acte 1, scène 4, DORANTE)
- Ne font qu'effaroucher les partis les meilleurs, v.470 (Acte 2, scène 1, MÉLISSE)
- Quoique notre partie aie été si secrète v.503 (Acte 2, scène 2, CLÉANDRE)
- Le parti de Philiste a de quoi s'appuyer ; v.553 (Acte 2, scène 3, LYSE)
- Et même à la plupart je touche de naissance ; v.640 (Acte 2, scène 4, PHILISTE)
- Mêle partout son mot, et jamais, quoi qu'on die, v.819 (Acte 3, scène 1, DORANTE)
- J'en ai fait mon ami, je prends part à sa gloire ; v.908 (Acte 3, scène 2, DORANTE)
- Sache un peu mieux les partager ; v.943 (Acte 3, scène 2, CLITON)
- Et puisque enfin le ciel m'a voulu départir v.959 (Acte 3, scène 2, CLITON)
- Va dire de ma part à celle qui t'envoie v.989 (Acte 3, scène 3, DORANTE)
- Tu l'as bien fait courir avec cet artifice. v.1538 (Acte 4, scène 8, DORANTE)
- Il faut partir, te dis-je. v.1656 (Acte 5, scène 2, DORANTE)
- Mon amour avec vous saura les partager. v.1675 (Acte 5, scène 3, MÉLISSE)
- Traitez-moi de volage, et me laissez partir : v.1692 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Ce funeste départ en est l'unique fruit, v.1708 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Je ne vois des deux parts que des sujets d'alarmes ! v.1801 (Acte 5, scène 4, PHILISTE)
- Vous partez cependant, et sans m'en avertir ! v.1843 (Acte 5, scène 5, PHILISTE)
- Si d'un si prompt départ j'ai paru me piquer, v.1887 (Acte 5, scène 5, PHILISTE)
OEDIPE (1659)
- Seraient de mon départ l'infâme et le seul fruit. v.48 (Acte 1, scène 1, THÉSÉE)
- Et faire partout dire : « Un si vaillant héros v.83 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Vois ce que mon départ n'en doit point redouter. v.260 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Et le peuple du moins pourrait se partager, v.267 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Elle agit de sa part en coeur indépendant, v.324 (Acte 1, scène 4, JOCASTE)
- Quand la raison soutient le parti de l'amour. v.336 (Acte 1, scène 4, JOCASTE)
- Et cent voix tout_à_coup, sans être articulées, v.365 (Acte 1, scène 5, DYMAS)
- Politique partout. v.532 (Acte 2, scène 2, DIRCE)
- S'il portait la couronne ou de Sparte ou d'Argos. v.540 (Acte 2, scène 2, DIRCE)
- Si j'ai part au courroux, je n'en veux point au crime : v.566 (Acte 2, scène 2, DIRCE)
- Le roi même arrivant partage leur ennui ; v.614 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- C'est par là que mon père a part au sacrifice ; v.664 (Acte 2, scène 3, DIRCE)
- J'ai fait trembler partout, et devant vous je tremble. v.711 (Acte 2, scène 4, THÉSÉE)
- J'y prends si peu de part, que sans m'en mettre en peine, v.985 (Acte 3, scène 3, DIRCE)
- Tirez-en, s'il se peut, les clartés qu'on n'a pas. v.1044 (Acte 3, scène 4, OEDIPE)
- J'en vois quelque partie en ce désir inceste ; v.1129 (Acte 3, scène 5, JOCASTE)
- De mes plus chers désirs ce partisan sincère v.1241 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Et partage à tous deux le digne empressement v.1243 (Acte 4, scène 1, TH?S?E)
- " d'un bras seul, m'a-t-il dit, partirent tous les coups ; v.1344 (Acte 4, scène 2, JOCASTE)
- Et par votre rapport, ils partirent de vous. v.1480 (Acte 4, scène 4, JOCASTE)
- Elle partage à deux un sort si peu commun, v.1543 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- Ô partage inégal de ce courroux céleste ! v.1545 (Acte 4, scène 5, OEDIPE)
- Mais, hélas ! Mon devoir aux deux partis m'attache : v.1561 (Acte 4, scène 5, JOCASTE)
- Mais comme de sa part il connaît mon visage, v.1733 (Acte 5, scène 2, IPHICRATE)
- Ni recherché partout que lois à maintenir, v.1823 (Acte 5, scène 5, OEDIPE)
- Pour nous venger de lui dédaignons sa clarté ; v.1992 (Acte 5, scène 9, DYMAS)
- De sa part tout d'un coup nous annoncent la paix. v.2000 (Acte 5, scène 9, DYMAS)
Dans les 1907 textes du corpus, il y a 37 textes (soit une présence dans 1,94 % des textes) dans lesquels il y a 1410 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 38,11 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Prologue | Total |
1 | THÉODORE | 4 | 5 | 4 | 7 | 9 | 0 | 29 |
2 | TITE ET BÉRÉNICE | 7 | 3 | 13 | 9 | 8 | 0 | 40 |
3 | LA MORT DE POMPÉE | 14 | 9 | 6 | 7 | 7 | 0 | 43 |
4 | PERTHARITE | 22 | 7 | 0 | 6 | 5 | 0 | 40 |
5 | LA SUIVANTE | 3 | 14 | 6 | 7 | 9 | 0 | 39 |
6 | LA PLACE ROYALE | 5 | 5 | 3 | 4 | 6 | 0 | 23 |
7 | POLYEUCTE MARTYR | 2 | 1 | 1 | 3 | 10 | 0 | 17 |
8 | MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES | 7 | 6 | 10 | 12 | 11 | 0 | 46 |
9 | ANDROMÈDE | 5 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 17 |
10 | LE MENTEUR | 10 | 13 | 5 | 7 | 9 | 0 | 44 |
11 | CINNA (1682) | 1 | 6 | 10 | 3 | 6 | 0 | 26 |
12 | SERTORIUS | 11 | 12 | 8 | 10 | 11 | 0 | 52 |
13 | HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT | 13 | 10 | 7 | 16 | 9 | 0 | 55 |
14 | LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI | 7 | 6 | 8 | 7 | 13 | 0 | 41 |
15 | MÉDÉE | 4 | 10 | 7 | 11 | 11 | 0 | 43 |
16 | LA GALERIE DU PALAIS | 6 | 2 | 5 | 10 | 4 | 0 | 27 |
17 | OTHON | 5 | 7 | 7 | 13 | 11 | 0 | 43 |
18 | RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES | 15 | 8 | 7 | 4 | 6 | 0 | 40 |
19 | LA VEUVE | 6 | 8 | 7 | 9 | 13 | 0 | 43 |
20 | NICOMÈDE | 7 | 12 | 2 | 10 | 11 | 0 | 42 |
21 | MÉDÉE (1682) | 4 | 10 | 7 | 11 | 10 | 0 | 42 |
22 | LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR | 15 | 4 | 10 | 12 | 20 | 6 | 67 |
23 | AGÉSILAS | 13 | 11 | 14 | 6 | 15 | 0 | 59 |
24 | SOPHONISBE | 25 | 11 | 9 | 18 | 7 | 0 | 70 |
25 | DON SANCHE D'ARAGON | 3 | 6 | 3 | 8 | 7 | 0 | 27 |
26 | PULCHÉRIE | 13 | 8 | 9 | 10 | 13 | 0 | 53 |
27 | L'ILLUSION COMIQUE | 7 | 6 | 7 | 5 | 7 | 0 | 32 |
28 | CINNA | 1 | 6 | 10 | 2 | 6 | 0 | 25 |
29 | HORACE | 7 | 6 | 8 | 6 | 9 | 0 | 36 |
30 | LE CID | 7 | 6 | 6 | 9 | 1 | 0 | 29 |
31 | SURÉNA | 7 | 2 | 9 | 2 | 10 | 0 | 30 |
32 | MÉLITE | 6 | 4 | 7 | 10 | 10 | 0 | 37 |
33 | CLITANDRE | 10 | 7 | 6 | 6 | 7 | 0 | 36 |
34 | LE CID | 7 | 5 | 7 | 9 | 2 | 0 | 30 |
35 | ATTILA | 12 | 7 | 6 | 6 | 3 | 0 | 34 |
36 | LA SUITE DU MENTEUR | 9 | 4 | 5 | 1 | 7 | 0 | 26 |
37 | OEDIPE | 7 | 6 | 3 | 7 | 4 | 0 | 27 |
Total | 307 | 256 | 244 | 285 | 310 | 8 | 1410 |