Occurences de l'expression

dresse

dans LES AMANTS MAGNIFIQUES de MOLIERE (1670)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

n  Personnage  Vers ou phrase Localisation
1CLITIDAS Les belles, croyez-moi, sont toujours les plus clairvoyantes ? d?couvrir les ardeurs qu'elles causent, et le langage des yeux et des soupirs se fait entendre mieux qu'? tout autre ? celles ? qui il s'adresse. Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
2IPHICRATE Aussi n'est-ce qu'? vous que je m'adresse pour l'obtenir, ? vous plut?t qu'? elle que je rends tous mes soins et tous mes hommages. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 3
3ARISTIONE Votre m?rite, Sostrate, n'est point born? aux seuls emplois de la guerre, vous avez de l'esprit, de la conduite, de l'adresse, et ma fille fait cas de vous. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1
4 CLIMÈNE Bien qu'avec pleine tendresse Acte 5, sc. 6, v. 211
5ANAXARQUE Enfin, mon Fils, comme nous venons de voir par cette ouverture, le stratag?me a r?ussi, notre V?nus a fait des merveilles ; et l'admirable ing?nieur qui s'est employ? ? cet artifice, a si bien dispos? tout, a coup? avec tant d'adresse le plancher de cette grotte, si bien cach? ses fils de fer et tous ses ressorts, si bien ajust? ses lumi?res, et habill? ses personnages, qu'il y a peu de gens qui n'y eussent ?t? tromp?s. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 2
6CLÉON Mais pour lequel des deux princes au moins dressez-vous tout cet artifice ? Acte 8, sc. 3, CLÉON, phrase 1
7ERIPHILE Voil?, Sostrate, ce que j'avais ? vous dire, voil? ce que j'ai cru devoir ? votre m?rite, et la consolation que toute ma tendresse peut donner ? votre flamme. Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 10
8CLÉONICE Madame, je vous vois l'esprit tout chagrin, vous pla?t-il que vos danseurs, qui expriment si bien toutes les passions, vous donnent maintenant quelque ?preuve de leur adresse ? Acte 8, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1

 

Nombre d'occurences de l'expression : dresse
par acte et par personnage

LES AMANTS MAGNIFIQUES (1670)
MOLIERE
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte 7 Acte 8 Acte 9 Acte 10 Acte 11 Total
ÉOLE000000000000
UN TRITON000000000000
TOUS LES TRITONS000000000000
UN AMOUR000000000000
UN AUTRE AMOUR000000000000
CHOEUR000000000000
CLITIDAS010000000001
SOSTRATE000000000000
ARISTIONE010000000001
TIMOCLES000000000000
IPHICRATE010000000001
ANAXARQUE000000010001
CLÉONICE000000000001
ERIPHILE000000010001
CHOREBE000000000000
LA NYMPHE DE TEMPÉ000000000000
TIRCIS000000000000
LYCASTE000000000000
MENANDRE000000000000
LYCASTE,MENANDRE000000000000
CALISTE000000000000
TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE000000000000
LYCASTE, MÉNANDRE000000000000
PREMIER SATYRE000000000000
DEUXIEME SATYRE000000000000
TOUS000000000000
PHILINTE000000000000
CLIMÈNE000000000001
TOUS DEUX000000000000
TOUS LES ACTEURS000000000000
BERGERS, BERGERES000000000000
VÉNUS000000000000
CLÉON000000000001
LA PRÊTRESSE000000000000
UNE GRECQUE 2000000000000
AUTRE GRECQUE 1000000000000
AUTRE GRECQUE 2000000000000
TOUS ENSEMBLE000000000000
LE CHOEUR000000000000
APOLLON000000000000
 Total030010040008

Graphique

 Locuteurs10 
 ÃƒÂ‰OLE 
 UN TRITON 
 TOUS LES TRITONS 
 UN AMOUR 
 UN AUTRE AMOUR 
 CHOEUR 
 CLITIDAS1 
 SOSTRATE 
 ARISTIONE1 
 TIMOCLES 
 IPHICRATE1 
 ANAXARQUE1 
 CLÉONICE1 
 ERIPHILE1 
 CHOREBE 
 LA NYMPHE DE TEMPÉ 
 TIRCIS 
 LYCASTE 
 MENANDRE 
 LYCASTE,MENANDRE 
 CALISTE 
 TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE 
 LYCASTE, MÉNANDRE 
 PREMIER SATYRE 
 DEUXIEME SATYRE 
 TOUS 
 PHILINTE 
 CLIMÈNE1 
 TOUS DEUX 
 TOUS LES ACTEURS 
 BERGERS, BERGERES 
 VÉNUS 
 CLÉON1 
 LA PRÊTRESSE 
 UNE GRECQUE 2 
 AUTRE-GRECQUE-1 
 AUTRE GRECQUE 2 
 TOUS-ENSEMBLE 
 LE CHOEUR 
 APOLLON 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5  Acte 6  Acte 7  Acte 8  Acte 9  Acte 10  Acte 11 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.