Didascalies

CADMUS et HERMIONE

QUINAULT, Philippe (1673)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est dans la contrée de la Grèce qui était appelée Aonie, et que Cadmus nomma Boétie. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Le sujet de ce prologue est pris du premier livre et de la huitième fable des Métamorphoses d'Ovide, où Ovide décrit la naissance et la mort du monstrueux serpent Python, que le Soleil fit naître par sa chaleur du limon bourbeux qui était resté sur la Terre après le déluge, et qui devint un monstre si terrible qu'Apollon lui-même fut obligé de le détruire. explicit Acte 1 Scène 1 didascalie entête
Le sens allégorique de ce sujet est si clair qu'il est inutile de l'expliquer. Il suffit de dire que LE ROI s'est mis au dessus des louanges ordinaires, et que pour former quelque idée de la grandeur et de l'éclat et de la Gloire, il a fallu s'élever jusques à la Divinité même de la lumière qui est le corps de sa devise. explicit Acte 1 Scène 1 didascalie entête
Le théâtre s'ouvre et représente une campagne où l'on découvre des hameaux des deux côtés et un marais dans le fonds : le ciel fait voir une aurore éclatante, qui est suivie du lever du soleil, dont le globe brilant s'élève sur l'horizon, dans le temps que les instruments achèvent de jouer l'ouverture. decor Acte 1 Scène 1 didascalie entête
Palès, déesse des pasteurs, Mélisse divinité des forêts et des montagnes, sortent des deux côtés du théâtre, et appellent les troupes champêtres qui sont accoutumée de les suivre. entrance/call Acte 1 Scène 1 didascalie entête
PALÈS et MÉLISSE. together Acte 1 Scène 1 locuteur PALÈS, MÉLISSE
Le choeur répète les deux derniers vers. repeat Acte 1 Scène 1 didascalie PALÈS, MÉLISSE
Pan, Dieu des Bergers paraît accompagné de joueurs d'instruments champêtres, et de danseurs rustiques, qui viennent prendre part à la réjouissance des nymphes et des pasteurs, et tous ensemble commencent à former une manière de fête à l'honneur du Dieu qui donne le jour. entrance/danse/sing Acte 1 Scène 1 didascalie LE CHOEUR
Les danseurs rustiques qui ont suivi le Dieu Pan, commencent une fête qui est interrompue par des bruits souterrains, et par une espèce de Nuit qui obscurcit le théâtre entièrement, et tout à coup ; ce qui de frayeur qui sont une manière de concert affreux, avec les bruits souterrains. feast/light/noise Acte 1 Scène 1 didascalie PAN
Dans cette obscurité soudaine, l'Envie sort de son antre qui s'ouvre au milieu du théâtre : elle évoque le monstrueux Serpent Python, qui paraît dans son marais bourbeux, jettant des feux par la gueule et par les yeux, qui sont la seule lumière qui éclaire le théâtre : elle appelle les Vents les plus impétueux pour seconder sa fureur, elle en fait sortir quatre de ceux qui sont renfermez dans les cavernes souterraines, et elle en fait descendre quatre autres de ceux qui forment les orages, qui tous après avoir volé et s'être croisés dans l'air, viennent se ranger autour d'elle, pour l'aider à troubler les beaux jours que le Soleil donne au monde. narration Acte 1 Scène 1 didascalie CHOEURS
L'Envie distribue des Serpents aux Vents, qui forment autour d'elle de manières de tourbillons. give Acte 1 Scène 1 didascalie L'ENVIE
L'envie continue à chanter. sing Acte 1 Scène 1 didascalie L'ENVIE
Ces vents forment de nouveaux tourbillons, tandis que le serpent Python l'élève en l'air, par un rond qu'il fait en volant. meteo Acte 1 Scène 1 didascalie L'ENVIE
L'Envie continue. sing Acte 1 Scène 1 didascalie L'ENVIE
Des traits enflammés percent l'épaisseur des nuages, et fondent sur le Serpent Python, qui après s'être débattu quelque temps en l'Air, tombe enfin tout embrasé dans son marais bourbeux ; une pluie de feu se répand sur toute la scène, et contraint l'Envie de s'abîmer avec les quatre Vents souterrains, tandis que les Vents de l'Air s'envolent, et dans le même instant les Nuages se dissipent et le théâtre devient entièrement éclairé. L'Assemblée champêtre que la frayeur avait chassée revient, pour célébrer la Victoire du Soleil, et pour lui préparer des trophées, et des sacrifices. decor/narration Acte 1 Scène 1 didascalie L'ENVIE
LE CHOEUR, répète. repeat Acte 1 Scène 1 locuteur LE CHOEUR
, sur son char. location/ride Acte 1 Scène 1 locuteur LE-SOLEIL
Le soleil s'élève dans les Cieux, et toute l'Assemblée champêtre forme des jeux, où les chansons sont mêlées avec les danses. fly/sing/danse Acte 1 Scène 1 didascalie LE-SOLEIL
Tandis que les Nymphes et les Dieux champêtres dansent avec les bergers et les bergères, Palès, Melisse et Pan, mêlent leurs voix avec les instruments rustiques. danse Acte 1 Scène 1 didascalie LE CHOEUR
PALÈS, MÉLISSE et PAN ensemble. together Acte 1 Scène 1 locuteur PALÈS, MELISSE, PAN
Second couplet title Acte 1 Scène 1 didascalie PALÈS, MELISSE, PAN
Archas un des Dieux des forêts chante, et tous les instruments et toutes les voix lui répondent, tandis que l'Asseemblée champêtre danse, et se joue avec des branches de chêne, dont elle forme plusieurs figures agréables. sing/danse Acte 1 Scène 1 didascalie PALÈS, MELISSE, PAN
Second couplet title Acte 1 Scène 1 didascalie ARCHAS
Le théâtre change et représente un jardin. decor Acte 2 Scène 1 didascalie entête
LES DEUX PRINCES TYRIENS, ensemble. together Acte 2 Scène 1 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
Un des Africains plante un grand palmier au milieu du Théâtre : cet arbre est orné de plusieurs festons et guirlandes : les quatre géants se mêlent avec les Africains, et forment ensemble une danse mêlée de chansons. decor/danse/sing Acte 2 Scène 4 didascalie entête
ARBAS, chante avec les deux Africains. sing/together Acte 2 Scène 4 locuteur ARBAS,AFRICAINS
ARBAS, et les DEUX AFRICAINS. together Acte 2 Scène 4 locuteur ARBAS, AFRICAINS
TOUS TROIS ENSEMBLE. together Acte 2 Scène 4 locuteur ARBAS, AFRICAINS
Après l'entrée, Hermione se lève de la place où elle était assise près du géant, qui la suit et l'arrête dans le temps qu'elle se veut retirer. entrance/stand/follow/stop Acte 2 Scène 4 didascalie ARBAS, AFRICAINS
LES DEUX PRINCES TYRIENS, ensemble. together Acte 2 Scène 5 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
JUNON, sur son char. location/ride Acte 2 Scène 6 locuteur JUNON
PALLAS, sur son char. location/ride Acte 2 Scène 6 locuteur PALLAS
Junon et Pallas sont enlevées sur leurs chars. pull Acte 2 Scène 6 didascalie PALLAS
Le théâtre change, et représente un Palais. decor Acte 3 Scène 1 didascalie entête
HERMIONE et CADMUS, ensemble. together Acte 3 Scène 4 locuteur HERMIONE_CADMUS
HERMIONE et CADMUS, ensemble. together Acte 3 Scène 4 locuteur HERMIONE_CADMUS
L'AMOUR, sur un nuage. location Acte 3 Scène 6 locuteur L'AMOUR
Des statues d'or sont animées par l'Amour et sautent de leur piédestaux pour danser. L'Amour descend et vient chanter au milieu des statues animées. danse Acte 3 Scène 6 didascalie L'AMOUR
Second couplet. title Acte 3 Scène 6 didascalie L'AMOUR
L'amour reprend sa place sur le nuage qui l'a apporté, les statues se remettent sur leurs piédestaux, tandis que dix petits amours d'or, qui tiennent des corbeilles pleines de fleurs, sont à leur tour animés par l'Amour, et viennent par son ordre jeter des fleurs en volant autour d'Hermione. up/location/decor Acte 3 Scène 6 didascalie L'AMOUR
L'AMOUR, s'envole au milieu des dix Amours. fly Acte 3 Scène 6 locuteur L'AMOUR
Le théâtre change et représente un désert et une grotte. decor Acte 4 Scène 1 didascalie entête
LES DEUX PRINCES et ARBAS, ensemble. together Acte 4 Scène 1 locuteur LES DEUX PRINCES, ARBAS
LES PRINCES, ensemble. together Acte 4 Scène 1 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
Dans le temps que les deux Africains veulent puiser de l'eau, le Dragon s'élance sur eux, et les entraîne. narration Acte 4 Scène 2 didascalie LES DEUX AFRICAINS
Arbas se cache et Cadmus combat contre le dragon. hide/fight Acte 4 Scène 3 didascalie ARBAS
CADMUS, après avoir tué le dragon. kill Acte 4 Scène 3 locuteur CADMUS
ARBAS, sortant de l'endroit où il était caché. entrance Acte 4 Scène 4 locuteur ARBAS
Arbas met l'épée à la main et va percer le Dragon, qui fait encore quelque mouvement qui oblige Arbas de retourner sur le devant du théâtre. fight Acte 4 Scène 4 didascalie ARBAS
LES PRINCES, ensemble. together Acte 4 Scène 5 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
LES PRINCES, ensemble. together Acte 4 Scène 5 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
LES PRINCES, ensemble. together Acte 4 Scène 5 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
LES PRINCES, ensemble. together Acte 4 Scène 5 locuteur LES DEUX PRINCES TYRIENS
Quatre des sacrificateurs dansants, dressent un autel, et les quatre autres portent un trophée d'armes qui couvre le Grand sacrificateur en marchant, jusques au milieu du théâtre danse/decor Acte 4 Scène 6 didascalie entête
Les sacrificateurs chantants demeurent prosternés, les sacrificateurs dansants font cependant une entrée au son des timbales et au bruit des Armes, après quoi les sacrificateurs chantants se relèvent et chantent. sing/danse Acte 4 Scène 6 didascalie LE CHOEUR DES SACRIFICATEURS
Mars paraît sur son char, et interrompt les sacrificateurs. entrance/stop Acte 4 Scène 7 didascalie entête
Quatre Furies descendent qui brisent l'Autel, et s'envolent ensuite, tenant chacune un tison du sacrifice à la main. Le char de Mars tourne dans un même temps, et l'emporte au fonds du théâtre, où l'on le perd de vue, et tous les sacrificateurs et les assistants se retirent, criant, ô Mars ! narration Acte 4 Scène 7 didascalie LE CHOEUR
Le théâtre change, et représente le Champ de Mars. decor/location Acte 5 Scène 1 didascalie entête
L'AMOUR, sur un nuage brillant. location Acte 5 Scène 2 locuteur L'AMOUR
L'AMOUR et CADMUS, ensemble. together Acte 5 Scène 2 locuteur L'AMOUR, CADMUS
L'Amour s'envole, et Cadmus sème les dents du Dragon, dont la terre produit des soldats armés qui se préparent d'abord à tourner leurs armes contre Cadmus, mais il jette au milieu d'eux une manière de grenade, que l'Amour lui a apporté, qui se brise en plusieurs éclats, et qui inspire aux combattants une fureur qui les oblige à combattre les uns contre les autres, et à s'entregorger eux-mêmes. Huit soldats armés nés de la Terre. Les cinq derniers qui demeurent vivants, viennent apporter leurs armes aux pieds de Cadmus. narration Acte 5 Scène 2 didascalie L'AMOUR, CADMUS
ECHION, combattant. fight Acte 5 Scène 3 locuteur ECHION
Les combattants obéissent à Cadmus qui demeure pour chercher et pour rassembler les tyriens. explicit Acte 5 Scène 3 didascalie CADMUS
PALLAS, assise sur un hibou volant. sit/fly Acte 5 Scène 5 locuteur PALLAS
Pallas découvre son bouclier et le présente aux yeux des quatre géants, qui demeurent immobiles et deviennent dans un instant quatre statues de pierre. show/wait/transform Acte 5 Scène 5 didascalie PALLAS
PALLAS, s'envolant. fly Acte 5 Scène 5 locuteur PALLAS
CADMUS et HERMIONE, ensemble. together Acte 5 Scène 6 locuteur HERMIONE, CADMUS
Un nuage s'élève de la Terre qui enveloppe Hermione. meteo Acte 5 Scène 6 didascalie CADMUS
JUNON, sur un paon. location/ride Acte 5 Scène 7 locuteur JUNON
HERMIONE, enlevée sur l'arc en ciel. fly Acte 5 Scène 7 locuteur HERMIONE
TOUS ENSEMBLE. together Acte 5 Scène 7 locuteur TOUS-ENSEMBLE
Le théâtre change, et représente le Palais que Pallas a préparé pour les noces de Cadmus et d'Hermione. decor Acte 6 Scène 1 didascalie entête
CADMUS, seul. alone Acte 6 Scène 1 locuteur CADMUS
PALLAS, sur un nuage. fly Acte 6 Scène 2 locuteur PALLAS
Les Cieux s'ouvrent, et tous les dieux paraissent et s'avancent pour accompagner Hermione qui descend dans un trône à côté de l'Hyménée, qui donne la place à Cadmus, et se met au milieu des deux époux. decor/down/location Acte 6 Scène 3 didascalie entête
La suite de Cadmus et celle d'Hermione viennent prendre part à la réjouissance des Dieux, et Jupiter commence à inviter les Cieux et la Terre à contribuer au bonheur de ces deux amants. entrance/happy/explicit Acte 6 Scène 3 didascalie entête
TOUS LES CHOEURS, répondent. together Acte 6 Scène 3 locuteur TOUS LES CHOEURS
Comus, Dieu des festins, s'avance accompagné de ses suivantes ordinaires, six hamadryades sortent de la terre, avec des corbeilles pleines de fruits. Comus commence à danser seul, ses suivants dansent ensuite, et après que les Hamadryades ont été présenter leurs fruits aux deux époux, elle viennent danser avec les suivants de Comus : cependant Arbas et la nourrice ne peuvent retenir les transports de leur joie et viennent mêler leurs chants avec les danse. narration Acte 6 Scène 3 didascalie L'HYMEN
ARBAS et LA NOURRICE, ensemble. together Acte 6 Scène 3 locuteur ARBAS, LA NOURRICE
Des Amours font descendre du Ciel sous un espèce de petit pavillon, les présents des Dieux, attachés à des chaînes galantes. Les hamadriades et les suivants de Comus les portent aux deux époux, et forment une danse, où Charite mêle une chanson. decor/danse/sing Acte 6 Scène 3 didascalie ARBAS, LA NOURRICE
Tous les Dieux du Ciel et de la Terre recommencent à chanter : les hamadriades et les suivants de Bacchus continuent à danser ; et ce mélange de chants et de danses forme une réjouissance générale, qui achève la fête des noces de Cadmus et Hermione. sing/danse/happy/marriage Acte 6 Scène 3 didascalie CHARITE

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition du texte

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Vocabulaire du texte

 Primo-locuteur