Didascalies

LA DISPUTE

MARIVAUX (1747)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à la campagne. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
LE PRINCE, en riant. laugh Acte 1 Scène 1 locuteur LE PRINCE
À Carie et à Mesrou. toward Acte 1 Scène 1 didascalie LE PRINCE
À sa suite. toward Acte 1 Scène 1 didascalie LE PRINCE
Ici, on entend un bruit de trompettes. music Acte 1 Scène 2 didascalie LE PRINCE
Elle regarde et s'arrête à un ruisseau. watch/stop/location Acte 1 Scène 3 didascalie EGLÉ
EGLÉ, regardant. watch Acte 1 Scène 3 locuteur EGLÉ
CARISE, riant. laugh Acte 1 Scène 3 locuteur CARISE
Elle se regarde encore. watch Acte 1 Scène 3 didascalie EGLÉ
Eglé un instant seule, Azor parait vis-à-vis d'elle. alone/entrance Acte 1 Scène 4 didascalie entête
EGLÉ, continuant et se tâtant le visage. touch Acte 1 Scène 4 locuteur EGLÉ
Et puis, apercevant Azor, avec frayeur. watch/frighten Acte 1 Scène 4 didascalie EGLÉ
Azor étendant les bras d'admiration et souriant. Eglé continue. wave/smile/continue Acte 1 Scène 4 didascalie EGLÉ
Azor fait un pas. closer Acte 1 Scène 4 didascalie EGLÉ
EGLÉ, gaiement. happy Acte 1 Scène 4 locuteur EGLÉ
Il avance. closer Acte 1 Scène 4 didascalie EGLÉ
Il vient. closer Acte 1 Scène 4 didascalie EGLÉ
EGLÉ, soupirant. sigh Acte 1 Scène 5 locuteur EGLÉ
Elle l'appelle. call Acte 1 Scène 5 didascalie EGLÉ
EGLÉ, gaiement. happy Acte 1 Scène 6 locuteur EGLÉ
À Mesrou et à Carise. toward Acte 1 Scène 6 didascalie EGLÉ
EGLÉ, le tenant par la main. touch Acte 1 Scène 6 locuteur EGLÉ
EGLÉ, étonné. estonish Acte 1 Scène 6 locuteur EGLÉ
AZOR, étonné. estonish Acte 1 Scène 6 locuteur AZOR
EGLÉ, riant. laugh Acte 1 Scène 6 locuteur EGLÉ
AZOR, riant. laugh Acte 1 Scène 6 locuteur AZOR
AZOR, prenant la main d'Eglé. touch Acte 1 Scène 6 locuteur AZOR
EGLÉ, soupirant. sigh Acte 1 Scène 6 locuteur EGLÉ
EGLÉ, prenant un portrait que Carise lui donne. get/give Acte 1 Scène 6 locuteur EGLÉ
Il baise le portrait. kiss Acte 1 Scène 6 didascalie AZOR
Il le baise encore. kiss Acte 1 Scène 6 didascalie AZOR
AZOR, prenant sa main, qu'il baise. get/kiss Acte 1 Scène 6 locuteur AZOR
EGLÉ, tâchant d'ouvrir la boîte. open Acte 1 Scène 7 locuteur EGLÉ
Il lui prend un baiser. kiss Acte 1 Scène 7 didascalie AZOR
EGLÉ, se retournant. turn Acte 1 Scène 7 locuteur EGLÉ
AZOR, prenant le miroir d'Eglé. get Acte 1 Scène 7 locuteur AZOR
Il le baise. kiss Acte 1 Scène 7 didascalie AZOR
AZOR, pleurant. cry Acte 1 Scène 7 locuteur AZOR
EGLÉ, seule. alone Acte 1 Scène 8 locuteur EGLÉ
Elle s'y regarde. watch Acte 1 Scène 8 didascalie EGLÉ
En se regardant. watch Acte 1 Scène 8 didascalie EGLÉ
Elle se regarde dans son miroir. watch Acte 1 Scène 9 didascalie EGLÉ
EGLÉ, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur EGLÉ
ADINE, en riant. laugh Acte 1 Scène 9 locuteur ADINE
Carise paraît dans l'éloignement. entrance/location Acte 1 Scène 9 didascalie ADINE
EGLÉ, ironiquement. ironic Acte 1 Scène 9 locuteur EGLÉ
Elles ne se regardent plus. watch Acte 1 Scène 9 didascalie ADINE
Elles s'écartent. away Acte 1 Scène 9 didascalie EGLÉ
ADINE, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur ADINE
EGLÉ, à part. aparte Acte 1 Scène 9 locuteur EGLÉ
ADINE, riant. laugh Acte 1 Scène 10 locuteur ADINE
EGLÉ, montrant le sien. show Acte 1 Scène 10 locuteur EGLÉ
EGLÉ, fâchée. unhappy Acte 1 Scène 10 locuteur EGLÉ
EGLÉ, se retournant. turn Acte 1 Scène 10 locuteur EGLÉ
ADINE, appelle. call Acte 1 Scène 12 locuteur ADINE
MESRIN, accourant. run Acte 1 Scène 12 locuteur MESRIN
À Mesrin. toward Acte 1 Scène 12 didascalie ADINE
Mesrin baise sa main. kiss Acte 1 Scène 12 didascalie ADINE
CARISE, lui ôtant la main. away Acte 1 Scène 12 locuteur CARISE
MESRIN, les premiers mots seul, répétant le portrait. alone/repeat Acte 1 Scène 13 locuteur MESRIN
Voyant Azor. watch Acte 1 Scène 13 didascalie MESRIN
AZOR, le considérant. watch Acte 1 Scène 13 locuteur AZOR
Il saute. jump Acte 1 Scène 13 didascalie MESRIN
AZOR, il saute aussi. jump Acte 1 Scène 13 locuteur AZOR
Ils sautent tout deux en riant. jump/tigether/laugh Acte 1 Scène 13 didascalie MESRIN
EGLÉ, s'approchant. closer Acte 1 Scène 14 locuteur EGLÉ
MESRIN, la voyant. watch Acte 1 Scène 14 locuteur MESRIN
MESRIN, à part. aparte Acte 1 Scène 14 locuteur MESRIN
EGLÉ, s'approchant. closer Acte 1 Scène 14 locuteur EGLÉ
Il lui baise une main. kiss Acte 1 Scène 14 didascalie AZOR
Il baise cette main, Eglé rit, et ne dit mot. kiss/laugh/silence Acte 1 Scène 14 didascalie MESRIN
AZOR, lui reprenant cette main. away Acte 1 Scène 14 locuteur AZOR
Carise paraît ici dans l'éloignement et écoute. entrance/location/listen Acte 1 Scène 14 didascalie EGLÉ
EGLÉ, souriant. smile Acte 1 Scène 14 locuteur EGLÉ
EGLÉ, à part et de dépit. aparte/despite Acte 1 Scène 14 locuteur EGLÉ
CARISE, approche et regarde Eglé qui rêve. closer/watch/dream Acte 1 Scène 15 locuteur CARISE
EGLÉ, voyant venir Mesrin. watch/entrance Acte 1 Scène 15 locuteur EGLÉ
MESROU, de loin, voulant retenir Mesrin, qui se dégage. location/pull/away Acte 1 Scène 16 locuteur MESROU
CARISE, à Mesrin. toward Acte 1 Scène 16 locuteur CARISE
MESRIN, se révoltant. anger Acte 1 Scène 16 locuteur MESRIN
CARISE, à Eglé, à part. toward/aparte Acte 1 Scène 16 locuteur CARISE
Azor s'avance honteux ; Eglé continue. closer/shame Acte 1 Scène 17 didascalie EGLÉ
AZOR, étonné. estonish Acte 1 Scène 17 locuteur AZOR
AZOR, gai. happy Acte 1 Scène 17 locuteur AZOR
AZOR, en s'en allant. away Acte 1 Scène 17 locuteur AZOR
CARISE et MESROU, riant. laugh/together Acte 1 Scène 18 locuteur CARISE, MESROU
ADINE, en riant. laugh Acte 1 Scène 19 locuteur ADINE
EGLÉ, lui jetant le sien. throw Acte 1 Scène 19 locuteur EGLÉ
HERMIANE, entrant avec vivacité. entrance/quick Acte 1 Scène 20 locuteur HERMIANE
MESLIS, s'arrêtant au milieu du théâtre. stop/location Acte 1 Scène 20 locuteur MESLIS
DINA, jetant son bras sur le sien. pull Acte 1 Scène 20 locuteur DINA
DINA, le prenant par-dessous le bras. pull Acte 1 Scène 20 locuteur DINA
Et à Hermiane. toward Acte 1 Scène 20 didascalie LE PRINCE

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition du texte

 Répliques par acte

 Présence par scène

 Taille des répliques

 Caractères par acte

 Répliques par scène

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 Primo-locuteur