Didascalies

ODÉINA OU LA CANADIENNE

XAVIER, DUVERT (1827)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La Scène est à Boston, aux États-Unis d'Amérique. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Le théâtre représente un site pittoresque ; une habitation est à la droite du spectateur ; parmi les arbres qui décorent la scène, on remarque un sumac du Canada, qui doit être plus apparent que les autres. decor Acte (entête) didascalie (sans objet)
Au lever du rideau, Jarwis est assis sous le berceau à droite, un livre à la main. D'Harvilliers et Medwin entrent du côte opposé. entrance/location Acte Scène didascalie entête
Air : Vaudeville du jaloux malade. title Acte Scène didascalie D'HARVILLIERS
MEDWIN, à part. aparte Acte Scène locuteur MEDWIN
JARWIS, sans quitter sa place. location Acte Scène locuteur JARWIS
MEDWIN, à d'Horvilliers, à demi-voix. low/toward Acte Scène locuteur MEDWIN
Air de Téniers. title Acte Scène didascalie D'HARVILLIERS
MEDWIN, à part. aparte Acte Scène locuteur MEDWIN
JARWIS, indiquant sa maison. show Acte Scène locuteur JARWIS
Pendant la scène suivante et celle-ci, Jarwis s'occupe à préparer des papiers sur une petite table ; il cause avec Medwin et observe les autres personnages avec des sentiments différents. decor Acte Scène 2 didascalie entête
D'HARVILLIERS, se jetant dans les bras d'Eugène. hugh Acte Scène 2 locuteur D'HARVILLIERS
D'HARVILLIERS, à Eugène. toward Acte Scène 2 locuteur D'HARVILLIERS
Air du Piège. title Acte Scène 2 didascalie ALBERT
JARWIS, à Medwin. toward Acte Scène 2 locuteur JARWIS
Il sort. exit Acte Scène 2 didascalie MEDWIN
Air d'Aristippe. title Acte Scène 3 didascalie CAROLINE
EUGÈNE, souriant. smile Acte Scène 3 locuteur EUGÈNE
ALBERT, à Caroline, à demi-voix. toward/low Acte Scène 3 locuteur ALBERT
À part. aparte Acte Scène 3 didascalie ALBERT
CAROLINE, à D'Harvilliers. toward Acte Scène 3 locuteur CAROLINE
Odeïna porte pour tout vêtement un pagne qui la couvre de la ceinture aux genoux ; elle est parée de colliers et de bracelet en graines rouges ; la tête nue. costume Acte Scène 4 didascalie entête
Air de la valse de Robin des Bois. title Acte Scène 4 didascalie entête
Ensemble. together Acte Scène 4 didascalie entête
D'HARVILLIERS, à Odéina. toward Acte Scène 4 locuteur D'HARVILLIERS
Reprise de l'ensemble. together Acte Scène 4 didascalie ODÉINA
ODÉINA, à Eugène. toward Acte Scène 4 locuteur ODÉINA
ODÉINA, à Eugène. toward Acte Scène 4 locuteur ODÉINA
ODÉINA, passant rapidement vers Jarwis. closer/quick Acte Scène 4 locuteur ODÉINA
À part. aparte Acte Scène 4 didascalie JARWIS
Montrant Eugène. show Acte Scène 4 didascalie ODÉINA
Elle retourne près d'Eugène. closer Acte Scène 4 didascalie ODÉINA
Haut. loud Acte Scène 4 didascalie D'HARVILLIERS
D'HARVILLIERS, bas à Eugène. low/toward Acte Scène 4 locuteur D'HARVILLIERS
Elle donne le bras en sautant de joie. lump/happy Acte Scène 4 didascalie EUGÈNE
Elle aperçoit le sumac du Canada. watch Acte Scène 4 didascalie ODÉINA
Elle quitte le bras d'Eugène, et regarde le sumac avec émotion. away/watch Acte Scène 4 didascalie ODÉINA
AIR de valse de la Demoiselle à marier. title Acte Scène 4 didascalie ODÉINA
Ensemble. together Acte Scène 4 didascalie D'HARVILLIERS
Elle sort avec d'Harvilliers et Eugène, Jarwis la suit quelque temps de l'oeil et rentre chez lui sans saluer personne. watch.exit Acte Scène 4 didascalie CAROLINE
ALBERT, regardant partir Jarwis. watch/away Acte Scène 5 locuteur ALBERT
AIR : J'aime Henriette (d'une Heure de Folie.) title Acte Scène 5 didascalie CAROLINE
Il chante. sing Acte Scène 5 didascalie ALBERT
CAROLINE, avec ironie. ironic Acte Scène 5 locuteur CAROLINE
ALBERT, d'un ton attendri. pain Acte Scène 5 locuteur ALBERT
ALBERT, toujours en l'attendrissant de plus en plus. tender Acte Scène 5 locuteur ALBERT
Il tire son mouchoir comme pour s'essuyer les yeux, et tout à coup en changeant de ton. get/cry Acte Scène 5 didascalie ALBERT
AIR : Je reconnais ce militaire. title Acte Scène 5 didascalie CAROLINE
Bis. bis Acte Scène 5 didascalie ALBERT
Il sort. exit Acte Scène 5 didascalie ALBERT
CAROLINE, à part. aparte Acte Scène 6 locuteur CAROLINE
Bis. bis Acte Scène 6 didascalie CAROLINE
Ensemble. together Acte Scène 6 didascalie CAROLINE
CAROLINE, à part. aparte Acte Scène 6 locuteur CAROLINE
CAROLINE, à part. aparte Acte Scène 6 locuteur CAROLINE
CAROLINE, à part. aparte Acte Scène 6 locuteur CAROLINE
Il sort. exit Acte Scène 6 didascalie D'HARVILLIERS
CAROLINE, se montrant tout à coup. entrance Acte Scène 7 locuteur CAROLINE
AIR : Vaudeville de la Somnambule. title Acte Scène 7 didascalie CAROLINE
EUGÈNE, en riant. laugh Acte Scène 7 locuteur EUGÈNE
Il lui baise la main. kiss Acte Scène 7 didascalie EUGÈNE
Elle sort. exit Acte Scène 7 didascalie CAROLINE
EUGÈNE, en hésitant. hesitate Acte Scène 7 locuteur EUGÈNE
ODÉIRA, effrayée. frighten Acte Scène 7 locuteur ODÉIRA
EUGÈNE, vivement. quick Acte Scène 7 locuteur EUGÈNE
ODÉINA, se remettant de son émotion. calm Acte Scène 7 locuteur ODÉINA
EUGÈNE, cherchant à s'armer de fermeté. threat Acte Scène 7 locuteur EUGÈNE
EUGÈNE, à part. aparte Acte Scène 7 locuteur EUGÈNE
AIR : De votre bonté généreuse. title Acte Scène 7 didascalie EUGÈNE
Bis. bis Acte Scène 7 didascalie EUGÈNE
Odéina le regarde partir sans trouver la force de faire un pas ou de dire un mot. watch Acte Scène 7 didascalie EUGÈNE
D'HARVILLIERS, au fond à Albert. locaiton/toward Acte Scène locuteur D'HARVILLIERS
ODÉINA, sans les voir. watch Acte Scène locuteur ODÉINA
ALBERT, à d'Harvilliers. toward Acte Scène locuteur ALBERT
ODÉINA, l'apercevant. watch Acte Scène 10 locuteur ODÉINA
À part. aparte Acte Scène 10 didascalie ALBERT
Elle fait un mouvement pour sortir, Albert la retient. away/pull Acte Scène 10 didascalie ODÉINA
À part. aparte Acte Scène 10 didascalie ALBERT
Haut. loud Acte Scène 10 didascalie ALBERT
Il se jette à ses genoux. kneel Acte Scène 10 didascalie ALBERT
ODÉINA, toujours rêveuse, et ne faisant point attention aux démonstrations d'Albert. dream Acte Scène 10 locuteur ODÉINA
AIR : Je t'aimerai. titi Acte Scène 10 didascalie ODÉINA
ODÉINA, sans l'écouter. listen Acte Scène 10 locuteur ODÉINA
Bis. bis Acte Scène 10 didascalie ODÉINA
ALBERT, se relevant. stand Acte Scène 10 locuteur ALBERT
À part. aparte Acte Scène 10 didascalie ALBERT
Haut. loud Acte Scène 10 didascalie ALBERT
ALBERT, lui présentant son madrigal. show Acte Scène 10 locuteur ALBERT
À part. aparte Acte Scène 10 didascalie ALBERT
Haut. loud Acte Scène 10 didascalie ALBERT
À part. aparte Acte Scène 10 didascalie ALBERT
Haut. loud Acte Scène 10 didascalie ALBERT
AIR : Restez, restez, troupe jolie. title Acte Scène 10 didascalie ALBERT
ODÉINA, avec force. strong Acte Scène 10 locuteur ODÉINA
AIR nouveau de Monsieur Poisson. title Acte Scène 10 didascalie ODÉINA
ALBERT, à part. aparte Acte Scène 10 locuteur ALBERT
À part. aparte Acte Scène 11 didascalie D'HARVILLIERS
ODÉINA, s'essuyant les yeux. weep Acte Scène 11 locuteur ODÉINA
ALBERT, à part. aparte Acte Scène 11 locuteur ALBERT
ODÉINA, à d'Harvilliers. toward Acte Scène 11 locuteur ODÉINA
À Albert à demi-voix. toward/low Acte Scène 11 didascalie D'HARVILLIERS
Ils sortent. exit Acte Scène 11 didascalie ALBERT
Allant vers le sumac du Canada et s'agenouillant devant lui. location/kneel Acte Scène 12 didascalie ODÉINA
AIR nouveau d'Hus-Desforges. title Acte Scène 12 didascalie ODÉINA
ODÉINA, l'apercevant. watch Acte Scène 13 locuteur ODÉINA
À part. aparte Acte Scène 13 didascalie MEDWIN
Haut. loud Acte Scène 13 didascalie MEDWIN
Il remonte la scène ; Odéina le retient. jump/get Acte Scène 14 didascalie MEDWIN
Elle porte la main à ses colliers, comme cherchant quelque chose de prix, et aperçoit à sa main le diamant qui lui fut donne par Eugène. Elle hésite quelque temps, et l'ôte enfin de son doigt. touch/search/watch/hesitate Acte Scène 14 didascalie ODÉINA
À Medwin. toward Acte Scène 14 didascalie ODÉINA
Air : Je sais attacher des rubans. title Acte Scène 14 didascalie ODÉINA
À part. aparte Acte Scène 14 didascalie ODÉINA
À Medwin. toward Acte Scène 14 didascalie ODÉINA
JARWIS, qui a entendu les derniers mots d'Odéina. listen Acte Scène 14 locuteur JARWIS
Elle rentre. exit Acte Scène 14 didascalie ODÉINA
MEDWIN, regardant la bague. watch Acte Scène 15 locuteur MEDWIN
JARWIS, seul. alone Acte Scène 16 locuteur JARWIS
JARWIS, montrant l'habitation. show Acte Scène 17 locuteur JARWIS
Poussant un gros soupir. sigh Acte Scène 17 didascalie ALBERT
Air : Guerriers ! défendez votre coeur (de Wallace.) title Acte Scène 18 didascalie MEDWIN
EUGÈNE, apercevant la bague que porte Medwin. watch Acte Scène 18 locuteur EUGÈNE
MEDWIN, froidement. cold Acte Scène 18 locuteur MEDWIN
Mouvement général. wave Acte Scène 18 didascalie EUGÈNE
Elle porte une coiffure de plumes ; elle est a d'un arc et d'un carquois. costume Acte Scène 19 didascalie entête
TOUS, excepté Medwin et Jarais. together Acte Scène 19 locuteur TOUS
Ensemble. together Acte Scène 19 didascalie MEDWIN
ALBERT, D'HARVILLIHERS. together Acte Scène 19 locuteur ALBERT, D'HARVILLIHERS
EUGÈNE, la saisissant par le bras. pull Acte Scène 19 locuteur EUGÈNE
D'HARVILLIERS, d'un ton sévère. offended Acte Scène 19 locuteur D'HARVILLIERS
Air : De l'Angelus. title Acte Scène 19 didascalie ODÉINA
Bis. bis Acte Scène 19 didascalie ODÉINA
JARWIS, se plaçant devant eux. closer/location Acte Scène 19 locuteur JARWIS
CAROLINE, prenant la main d'Eugène et d'Odéina. touch Acte Scène 19 locuteur CAROLINE
D'HARVILLIERS, leur ouvrant les bras. hugh Acte Scène 19 locuteur D'HARVILLIERS
Air de la Pie voleuse, arrangé par Monsieur Hus-Desforges. title Acte Scène 19 didascalie JARWIS
MEDWIN et LES MATELOTS. together Acte Scène 19 locuteur MEDWIN et LES MATELOTS
ODÉINA, à Medwin. toward Acte Scène 19 locuteur ODÉINA
Au public. toward Acte Scène 19 didascalie ODÉINA

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition du texte

 Répliques par acte

 Présence par scène

 Taille des répliques

 Caractères par acte

 Répliques par scène

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 Primo-locuteur