Didascalies
LES FÊTES DE L'AMOUR ET DE BACCHUS
QUINAULT, Philippe (1672)
Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.
Libellé | Type | Acte | Scène | Source | Personnage |
---|---|---|---|---|---|
Le théâtre représente une grande Salle de Spectacle, où l'on voit une troupe de Peuples de différents Provinces, qui forment le début de ce Prologue. | decor | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | entête |
Les quatre importuns ayant pris des livres des mains de celui qui les donne, les distribuent aux acteurs qui en demandent ; cependant le donneur de livres danse, et les quatre importuns se joignent avec lui, et forment ensemble la première entrée. | get/give | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | entête |
Le Donneur de livres fatigué par les quatre importuns, se retire en colère. | exit/anger | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | LE SUISSE |
Le Donneur de livres revient avec les quatre imprimeurs qui l'ont suivi, ce qui oblige encore ceux qui sont placés dans les balcons de s'écrier. | give/narration | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | VIEILLE BOURGEOIS BABILLARDE |
La muse Polymnie qui préside aux Arts dépendant de la Géométrie, et qui a trouvé l'invention d'introduire sur le théâtre des personnages qui expriment par les actions et par les danses ce que les autres expliquent par des paroles, s'avance environnée d'un nuage qui paraît d'abord fermé, et qui s'ouvrant peu à peu découvre la Muse au milieu de plusieurs ornements de peinture et d'architecture. Elle excite ceux qui ont commencé de chanter d'une manière comique à rechercher avec soin tout ce qui l'on peut retrouver de plus noble et de plus délicat dans le chant. | narration | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | entête |
Des héros, des pâtres, et des ouvriers des Arts qui servent aux spectacles, obéissent aux ordres des Muses. Les héros font une manière de combat avec leurs armes, les pâtres jouent avec leurs bâtons, les ouvriers travaillent aux décorations de la Pastorale que l'on prépare, et accordent le bruit de leurs marteaux, scies et rabots, avec l'harmonie des violons et des haut-bois, et tous ensemble forment le seconde entrée. | action | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | entête |
Melpomène qui préside à la tragédie et Euterpe qui a inventé l'Harmonie pastorale s'avancent sur deux nuages. Melpomène paraît au milieu de plusieurs trophées d'armes ; et Euterpe environnée de festons et de couronnes de fleurs. Elles sont précédées de deux symphonies opposées, dont l'une est très forte, et l'autre extrêmement douce, et qui forment une espèce de combat, tandis que les deux muses viennent se placer aux deux côtés de Polymnie pour la prier d'embellir les divertissements qu'elles veulent préparer. | narration | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | POLYMNIE |
Polymnie dit ces deux vers à Melpomène. | toward | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | POLYMNIE |
Toute la troupe qui avait commencé de chanter d'une manière comique avant l'arrivée des trois muses, se sentant animée par leur présence, répond à leurs chants par des choeurs. | sing/entrance | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | entête |
Les hautbois et les musettes répondent et cependant les héros et les pâtres rentrent sur le théâtre avec les ouvriers qui apportent des ornements qu'ils ont faits pour servir la pièce qui va commencer, et autour desquels les héros et les pâtres dansent, tandis que le smuses et tous les choeurs continuent leurs chants. Ce qui forme un jeu concerté des Muses qui chantent dans leurs machines au milieu des nuages, de la troupe qui leur répond, placée dans les balcons, et des héros, pâtres, et ouvriers, qui dansent sur le théâtre. | narration | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | EUTERPE |
Le Théatre représente une épaisse forêt, où ces chutes d'eaux coulent entre les arbres : on voit dans l'enfoncement deux montagnes séparées par une belle vallée où tombe une rivière par diverses cascades qui produisent plusieurs effets agréables et différents. | decor | Acte 1 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
TIRCIS. | alone | Acte 1 | Scène 1 | locuteur | TIRCIS |
LICASTRE et MÉNANDRE, ensemble. | together | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | LICASTRE, MÉNANDRE |
CALISTE et MÉNANDRE. | together | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | CALISTE, MÉNANDRE |
TIRCIS. | together | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | TIRCIS |
CALISTE et MÉNANDRE. | together | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | CALISTE, MÉNANDRE |
CALISTE et MÉNANDRE. | together | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | CALISTE, MÉNANDRE |
CALISTE et MÉNANDRE. | together | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | CALISTE, MÉNANDRE |
La bergère Caliste s'endort sur un gazon. | sleep/location | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | CALISTE |
MÉNANDRE, LICASTE et TIRCIS, ensemble. | together | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | MÉNANDRE, LICASTE, TIRCIS |
TOUS TROIS. | together | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | MÉNANDRE, LICASTE, TIRCIS |
CALISTE, s'éveillant. | awake | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | CALISTE |
LICASTE et MÉNANDRE. | together | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | LICASTE, MÉNANDRE |
Quatre faunes sortent avec de petits tambours, et quatre driades avec des festons de fleurs. Ils forment ensemble une entrée qui finit le premier acte. | entrance/danse | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | entête |
Quatre faunes, quatre driades. | explicit | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | entête |
Le théâtre représente un vieux château qui était autrefois la demeure des Seigneurs du prochain village, et qui tombe entièrement en ruines. On y voit en plusieurs endroits des arbres et des ronces, et dans l'enfoncement, au travers d'une arcade à demie rompue, on découvre les vestiges de trois grandes allées de cyprès à perte de vue. | decor | Acte 3 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
C'est dans cette scène que les lutins déguisés font une cérémonie magique pour feindre d'embellir Forestan, et pour se moquer de lui. Deux magiciens paraissent chacun une baguette à la main, ils frappent, la Terre en dansant, et font sortir six démons qui se joignent avec eux. Trois sorcières sortent aussi de dessous terre, et faisant asseoir Forestan au milieu d'elles, mêlent leur chants aux danses des Magiciens et des Démons, pour former une manière d'enchantement. | narration | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | entête |
LES TROIS SORCIÈRES, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | LES TROIS SORCIÈRES |
UNE SORCIÈRE, seule. | alone | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | UNE SORCIÈRE |
Les démons habillent Forestan d'une manière bizarre et ridicule, tandis que les magiciens et les autres démons dansent, les trois sorcières chantent. | dress | Acte 3 | Scène 3 | didascalie | UNE SORCIÈRE |
LES TROIS SORCIÈRES, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | LES TROIS SORCIÈRES |
Les trois sorcières qui chantent s'enfoncent dans la Terre, les deux magiciens et les six démons qui dansent disparaissent, et dans le même temps quatre autres démons qui partent de quatre côtés différents, croisent dans l'air, et trois autres petits démons qui sortent de Terre, et qui tous trois s'élèvent en rond, après avoir fait trois tours en volant, se vont perdre dans les nuages au milieu du théâtre. | nartation | Acte 3 | Scène 3 | didascalie | LES TROIS SORCIÈRES |
Foringestan affecte de faire l'agréable, et quitte son ton naturel de basse pour chanter en fausset. | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | SILVANDRE | |
Forestan s'approche d'une Fontaine qui paraît au milieu du théâtre, et dans le moment qu'il se baisse pour le regarder dans l'eau, il en sort deux sirènes qui lui présentent un grand miroir. Forestan s'y voit aussi laid qu'il était avant la cérémonie magique ; et dans la rage qu'il a de la tromperie qu'on lui a faite, il veut frapper de sa massue les deux sirènes qui se moquent de lui, mais elles évitent ses coups, en se plongeant et en se perdant dans la Fontaine, qui disparaît en un moment. | narration | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | SILVANDRE |
Deux sorcières affreuses paraissent aux deux côtés du théâtre, et présentent chacun un miroir à Forestan. | entrance/show | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | FORESTAN |
Forestan s'avance vers une des sorcières, et la veut frapper de sa massue, mais la sorcière évite le coup en s'envolant, le Satire ne frappe que l'air, et sa massue lui échappe des mains. Il court vers l'autre sorcière, il l'attrape, mais dans le moment qu'il se jette sur elle, et qu'il la tient, il ne lui demeure entre les mains qu'une figure de sorcière qui lui fait la grimace, et lui présente un miroir, tandis qu'un petit lutin qui était enfermé dedans, s'envole en se moquant du Satire. | narration | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | FORESTAN |
SILVANDRE, riant. | laugh | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | SILVANDRE |
SILVANDRE et FORESTAN, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | SILVANDRE, FORESTAN |
SILVANDRE et FORESTAN, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | SILVANDRE, FORESTAN |
DAMON et CLIMÈNE. | together | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | DAMON, CLIMÈNE |
DAMON et CLIMÈNE, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | DAMON, CLIMÈNE |
Une troupe de bergers et de bergères qui voient Damon et Climène raccommodés en témoignent leur joie. | happy | Acte 3 | Scène 7 | didascalie | entête |
Le théâtre se change et représente une grande allée d'arbres d'une extrême hauteur, lesquels mêlent leurs branches les unes avec les autres, et forment une manière de voûte de verdure, où plusieurs pasteurs jouant de différents instruments, se retrouvent placés ; un grand nombre de bergers et de bergères paraissent sous cette voûte et commencent la fête de l'Amour, par ces chansons où les danses se mêlent de temps en temps. | decor/entrance | Acte 3 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
Les bergers et les bergères continuent de mêler les danses aux chansons. | danse/sing | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | entête |
TIRCIS et ARCAS. | together | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | TIRCIS, ARCAS |
La perspective s'ouvre, et laisse paraître dans le fond du théâtre un autre manière de voûte de treille, sous laquelle une multitude de suivants de Bacchus sont placés, les uns dans des tonneaux, et les autres sur une espèce d'Amphithéâtre couvert de pampres de vigne, qui tous jouent de différents instruments, tandis que plusieurs autres satires et silvains s'avancent au milieu du théâtre pour interrompre la fête de l'Amour, et pour en célébrer une plus solennelle à la gloire de Bacchus. | decor/narration | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | CHOEURS |
Les suivants de Bacchus qui dansent font un combat contre les danseurs du parti de l'Amour, tandis que les bergers et les satires disputent en chantant en faveur du Dieu que chacun veut honorer. | danse/fight/sing | Acte 3 | Scène 3 | didascalie | CHOEURS |
LES DEUX PARTIS, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | LES DEUX PARTIS |
Le berger Licaste se mêle entre les deux partis, et les accorde. | explicit | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | entête |
LES DEUX CHOEURS, ensemble. | together | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | LES DEUX CHOEURS |
Tandis que les voix et les instruments des deux choeurs s'unissent, tous les danseurs des deux partis forment ensemble la dernière entrée, et terminent agréablement les Fêtes de l'Amour et de Bacchus. | music/sing/danse | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | LES DEUX CHOEURS |
Quatre bergers, quatre bergères, quatre satires, et quatre Bacchantes. | danse | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | entête |