Didascalies

ELOMIRE HYPOCONDRE

CHALUSSAY, Le Boulanger de (1670)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à Paris. La scène de la comédie en comédie est dans la salle des Comédies du Palais-Royal. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
La scène de cet acte est dans la chambre d'Élomire, qui doit doit être fort parée. decor Acte 1 Scène 1 didascalie entête
ISABELLE, à part. aparte Acte 1 Scène 1 locuteur ISABELLE
ELOMIRE, à Lazarile. toward Acte 1 Scène 2 locuteur ELOMIRE
Lazarille sort. exit Acte 1 Scène 2 didascalie ELOMIRE
À Isabelle. toward Acte 1 Scène 2 didascalie ELOMIRE
Isabelle et Lazarile étant sortis, Élomire arrange un fauteuil, une chaise à dos et un placet. furniture/exit Acte 1 Scène 2 didascalie ELOMIRE
Tous refusent le fauteuil et la chaise à dos, et veulent prendre le placet par cérémonie, en se faisant de grandes révérences les uns aux autres. explicit/wave/furniture Acte 1 Scène 3 didascalie entête
LAZARILLE, à Bary. toward Acte 1 Scène 3 locuteur LAZARILLE
BARY, s'asseyant brusquement dans le fauteuil. sit/abrupt Acte 1 Scène 3 locuteur BARY
L'Orvietan prend brusquement la chaise à dos et Élomire le placet. get/furniture/abrupt Acte 1 Scène 3 didascalie BARY
BARY ET L'ORVIETAN, s'éclatant de rire en même temps. together/laugh Acte 1 Scène 3 locuteur BARY, L'ORVIETAN
ELOMIRE, brusquement. abrupt Acte 1 Scène 3 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, haussant la voix. shout Acte 1 Scène 3 locuteur ELOMIRE
BARY, haussant la voix et se mettant en colère. loud/anger Acte 1 Scène 3 locuteur BARY
ELOMIRE, du même ton. loud Acte 1 Scène 3 locuteur ELOMIRE
L'ORVIETAN, du même ton. loud Acte 1 Scène 3 locuteur L'ORVIETAN
En disant tarte à ta crème, il prend un bout du chapeau d'Élomire et lui fait faire un tour sur sa tête. keep/dress Acte 1 Scène 3 didascalie L'ORVIETAN
ELOMIRE, transporté de colère à ce tour de chapeau. anger Acte 1 Scène 3 locuteur ELOMIRE
Élomire se veut jeter sur l'Orvietan et sur Bary à ces mots : et Lazarille se met entre eux, et retient Élomire. fight Acte 1 Scène 3 didascalie ELOMIRE
ELOMIRE, voulant se jeter sur Bary et sur l'Orvietan, malgré Lazarile. threat Acte 1 Scène 3 locuteur ELOMIRE
BARY, d'un ton menaçant. threat Acte 1 Scène 3 locuteur BARY
Bary et l'Orvietan sortent. exit Acte 1 Scène 3 didascalie BARY
ELOMIRE, étant resté seul avec Lazarille, et demeure tout d'un coup comme interdit et confus. estonish/confuse Acte 1 Scène 3 locuteur ELOMIRE
La scène de cet acte est devant et dedans une grande maison, à la porte de laquelle il y a un Suisse, et où arrivent les trois médecins sur leurs mules pour voir Élomire déguisé en Turc, sous le nom du Bassa Sigale. decor/entrance/costume Acte 2 Scène 1 didascalie entête
LE SUISSE, présentant sa hallebarde à Antoine qui veut entrer dans la maison. show/threat/exit Acte 2 Scène 1 locuteur LE SUISSE
ALCANDRE, à part. aparte Acte 2 Scène 1 locuteur ALCANDRE
LE SUISSE, jouant de la hallebarde et faisant un petit saut après. play/jump Acte 2 Scène 1 locuteur LE SUISSE
ALCANDRE, voyant des Turcs dans la cour. watch/location Acte 2 Scène 1 locuteur ALCANDRE
À part. aparte Acte 2 Scène 1 didascalie ALCANDRE
Les six Turcs viennent, font de grandes révérences aux médecins sans rien dire, s'étant mis en haie devant la porte. wave Acte 2 Scène 1 didascalie ALCANDRE
ALCANDRE, aux Turcs faisant les révérences. toward/wave Acte 2 Scène 2 locuteur ALCANDRE
LE SUISSE, à Alcandre. toward Acte 2 Scène 2 locuteur LE SUISSE
Le Dragoman paraît. entrance Acte 2 Scène 2 didascalie LE SUISSE
Dès qu'il parle, l'un des Turcs ouvre vite la grande porte, où tous les six s'étant mis trois des deux côtés, les médecins entrent sur leurs mules dans la Cour, dont la porte se referme aussitôt que les Turcs et le Dragoman sont aussi rentrés. entrance/location/open Acte 2 Scène 3 didascalie LE DRAGOMAN
Une toile se tire, où il paraît une chambre bien parée, dans laquelle Élomire et Lazarille paraissent habillés en Turcs. Élomire étant assis sur un carreau, les jambes croisées, et Lazarille debout. decor/costume/sit Acte 2 Scène 3 didascalie LE DRAGOMAN
Le Dragoman sort. exit Acte 2 Scène 5 didascalie ELOMIRE
LAZARILLE, ayant mis trois sièges au côtés d'Élomire. decor Acte 2 Scène 5 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, ayant fait asseoir les médecins à ses côtés. sit/closer Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ALCANDRE, demi-bas. low Acte 2 Scène 6 locuteur ALCANDRE
ELOMIRE, bas à Lazarile. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas à Élomire. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, bas. low Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
[Haut.] loud Acte 2 Scène 6 didascalie ELOMIRE
Alcandre et Geraste prennent chacun un bras d'Elomire, et lui tâtent le pouls. touch Acte 2 Scène 6 didascalie ALCANDRE
Parlant à Geraste. toward Acte 2 Scène 6 didascalie ALCANDRE
Élomire pâlit de peur à ces mots. frighten Acte 2 Scène 6 didascalie GERASTE
ELOMIRE, interdit de peur. frighten Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, interdit de plus en plus. frighten Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ERASTE, à Alcandre. toward Acte 2 Scène 6 locuteur ERASTE
ELOMIRE, tout transi de peur. frighten Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, reprenant coeur à ces paroles. quiet Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
GERASTE, à Alcandre. toward Acte 2 Scène 6 locuteur GERASTE
ALCANDRE, à Geraste. toward Acte 2 Scène 6 locuteur ALCANDRE
ELOMIRE, d'un ton menaçant. threat Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas à Élomire. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, bas à Lazarille. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas. low Acte 2 Scène 6 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, aux médecins. toward Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
S'adressant à Epistenez. toward Acte 2 Scène 6 didascalie ELOMIRE
ELOMIRE, à Alcandre et à Geraste. toward Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, à Epistenez. toward Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, se levant brusquement, les médecins se lèvent aussi. stand/abrupt/stand Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
EPISTENEZ, à part, mais un peu haut. aparte Acte 2 Scène 6 locuteur EPISTENEZ
ELOMIRE, brusquement et haut. abrupt/loud Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, bas à Lazarile. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
Haut à Epistenez. loud/toward Acte 2 Scène 6 didascalie ELOMIRE
LAZARILLE, bas à Élomire. low/toward Acte 2 Scène 6 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, en colère. anger Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
ALCANDRE et ERASTE, ensemble. together Acte 2 Scène 6 locuteur ALCANDRE et ERASTE
ELOMIRE, brusquement. abrupt Acte 2 Scène 6 locuteur ELOMIRE
Les médecins et Lazarile sortent, et Élomire continue étant seul. exit/alone Acte 2 Scène 6 didascalie ELOMIRE
Lazarile rentre, Élomire continue. entrance Acte 2 Scène 6 didascalie ELOMIRE
La scène de cet acte est dans une chambre, ou Oronte, feint médecin de Sennelay est assis devant une table sur laquelle il y a six fioles pleines, chacune avec un écriteau, arrangées de suite ; et Climante, Clearque, Clarice, Lucinde, Alphée, Lucille feints malades, sont assis sur des sièges un peu éloignés de la table. decor/imitate/sit Acte 3 Scène 1 didascalie entête
ELOMIRE, mettant la main à la poche, et faisant semblant d'en vouloir tirer un sac d'argent. search Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
ORONTE, prenant la rôle d'Élomire. imitate Acte 3 Scène 2 locuteur ORONTE
En regardant la fiole. watch Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
LAZARILLE, donnant aussi sa fiole. give Acte 3 Scène 2 locuteur LAZARILLE
ORONTE, mettant les urines sur la table. drop/location Acte 3 Scène 2 locuteur ORONTE
Oronte prend une des fioles en main, et continue. keep Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
Il dit ce nom lisant l'écriteau de la fiole. read Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
CLIMANTE, brusquement. abrupt Acte 3 Scène 2 locuteur CLIMANTE
ELOMIRE, à part. aparte Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
CLIMANTE, s'étant jeté aux pieds d'Oronte. kneel Acte 3 Scène 2 locuteur CLIMANTE
Il lit ce nom sur la fiole qu'il prend, après avoir remis l'autre. drop/get/read Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
Il montre la fiole de Cléarque et celle de Climante. show Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
CLEARQUE, faisant une profonde révérence. wave Acte 3 Scène 2 locuteur CLEARQUE
ORONTE, prenant une antre fiole, lisant son écriteau. get/read Acte 3 Scène 2 locuteur ORONTE
Il prend une autre fiole, et en lisant l'écriteau, il dit tout haut. keep/read/loud Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
ORONTE, prenant une antre fiole. get Acte 3 Scène 2 locuteur ORONTE
ELOMIRE, bas à Lazarille. low/toward Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas à Élomire. low/toward Acte 3 Scène 2 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, bas. low Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, bas, tandis qu'Oronte prend une autre fiole. low/get Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas. low Acte 3 Scène 2 locuteur LAZARILLE
ORONTE, lisant l'écriteau de la fiole qu'il tient. read Acte 3 Scène 2 locuteur ORONTE
ELOMIRE, bas à Lazarille, tandis qu'Oronte prend sa fiole. get Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
ORONTE, lisant le nom écrit sur la fiole d'Élomire. read Acte 3 Scène 2 locuteur ORONTE
ELOMIRE, se levant et se jettent aux pieds d'Oronte. stand/kneel Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
Il prend la fiole de Lazarille, et lit. get/read Acte 3 Scène 2 didascalie ORONTE
ELOMIRE, bas à Lazarille. low/toward Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas. low Acte 3 Scène 2 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, bas. low Acte 3 Scène 2 locuteur ELOMIRE
À cette scène, le théâtre paraît comme il est lors qu'on est prêt de commencer la comédie, la toile n'étant pas encore tirée : et d'un côté il y a une façon de loge dans laquelle sont les acteurs de cette scène, pour voir la comédie. decor Acte 4 Scène 1 didascalie entête
Dans ce temps là, on tire la toile, et l'on voit une salle, dans laquelle il y a un théâtre, et une compagnie pour voir jouer la comédie, et les violons commence à jouer. Ce qui rompt cette première scène. decor/music Acte 4 Scène 1 didascalie CLIMANTE
ELOMIRE, à Oronte, un peu bas. toward/low Acte 4 Scène 1 locuteur ELOMIRE
Les violons cessent, et on commence la comédie qui suit. explicit Acte 4 Scène 1 didascalie ORONTE
COMÉDIE EN COMÉDIE, ACTE PREMIER ET DERNIER. explicit Acte 5 (entête) didascalie (sans objet)
La scène est dans la salle de comédie du Palais-Royal. decor Acte 5 Scène 1 didascalie entête
C'est le Cardinal de Richelieu. [NdA] explicit Acte 5 Scène 1 didascalie FLORIMONT
ELOMIRE, se faisant apporter un siège, et s'asseyant. decor/sit Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
ROSIDOR, à Florimont. low Acte 5 Scène 2 locuteur ROSIDOR
FLORIMONT, bas à Rosidor. low/toward Acte 5 Scène 2 locuteur FLORIMONT
ROSIDOR, à Élomire. toward Acte 5 Scène 2 locuteur ROSIDOR
ELOMIRE, faisant apporter des sièges. decor Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
FLORIMONT, bas. low Acte 5 Scène 2 locuteur FLORIMONT
ROSIDOR, bas à Florimont. low/toward Acte 5 Scène 2 locuteur ROSIDOR
FLORIMONT, bas à Rosidor. low/toward Acte 5 Scène 2 locuteur FLORIMONT
ELOMIRE, à Florimont et à Rosidor. toward Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
ROSIDOR, bas a Angélique. low/toward Acte 5 Scène 2 locuteur ROSIDOR
ANGÉLIQUE, bas à Rosidor. low/toward Acte 5 Scène 2 locuteur ANGÉLIQUE
ELOMIRE, en colère. anger Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
ANGÉLIQUE, à Élomire. toward Acte 5 Scène 2 locuteur ANGÉLIQUE
TOUTE LA TROUPE, ensemble, fort haut. together/loud Acte 5 Scène 2 locuteur TOUTE LA TROUPE
ELOMIRE, en bouchant ses oreilles. hide Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
TOUTE LA TROUPE, ensemble, et fort haut. together/loud Acte 5 Scène 2 locuteur TOUTE LA TROUPE
ELOMIRE, en colère. anger Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
TOUTE LA TROUPE, ensemble, et fort haut. together/loud Acte 5 Scène 2 locuteur TOUTE LA TROUPE
ELOMIRE, Interrompant, se bouchant derechef les oreilles. hide Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
TOUTE LA TROUPE, ensemble et haut. together/loud Acte 5 Scène 2 locuteur TOUTE LA TROUPE
ELOMIRE, d'un air méprisant, branlant ta tête. contempt/wave Acte 5 Scène 2 locuteur ELOMIRE
Le portier s'en va, Élomire continue parlant à Florimont. exit/toward Acte 5 Scène 3 didascalie ELOMIRE
ELOMIRE, en raillant. ironic Acte 5 Scène 4 locuteur ELOMIRE
LE CHEVALIER, à Élomire. toward Acte 5 Scène 4 locuteur LE CHEVALIER
Élomire, déclame. declamate Acte 5 Scène 4 didascalie ELOMIRE
LE CHEVALIER, interrompant Élomire. interrupt Acte 5 Scène 4 locuteur LE CHEVALIER
Élomire recommence à réciter des vers, avec plus de gestes qu'auparavant. declamate/wave Acte 5 Scène 4 didascalie ELOMIRE
LE CHEVALIER, l'interrompant. interrupt Acte 5 Scène 4 locuteur LE CHEVALIER
ELOMIRE, étonné. estonish Acte 5 Scène 4 locuteur ELOMIRE
Il recommence à réciter avec encore plus de mauvais gestes. declamate Acte 5 Scène 4 didascalie ELOMIRE
LE CHEVALIER, interrompant derechef Élomire, et brusquement. interrupt/abrupt Acte 5 Scène 4 locuteur LE CHEVALIER
ELOMIRE, interrompant le chevalier. interrupt Acte 5 Scène 4 locuteur ELOMIRE
FLORIMONT, parlant au Chevalier, au Comte et au Marquis. toward Acte 5 Scène 4 locuteur FLORIMONT
LE CHEVALIER, s'en allant avec le Comte et le Marquis. exit Acte 5 Scène 4 locuteur LE CHEVALIER
Ils sortent tous trois et tous les comédiens ensuite : après quoi, on cache le théâtre avec la toile, comme il était auparavant ; ce qui finit Le Divorce comique, et fait continuer la scène du quatrième acte par le Véritable Élomire, et les autres qui sont dans la loge. exit/decor Acte 5 Scène 4 didascalie LE CHEVALIER
ELOMIRE, bas. low Acte 5 Scène 4 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas. low Acte 5 Scène 4 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, bas. low Acte 5 Scène 4 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, bas à Lazarille. low/toward Acte 5 Scène 4 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas a Élomire. low/toward Acte 5 Scène 4 locuteur LAZARILLE
Cette scène est dans une salle préparée pour un bal, où il y a compagnie, et des violons. decor Acte 6 Scène 1 didascalie entête
ALCANDRE, à un laquais. toward Acte 6 Scène 1 locuteur ALCANDRE
CALISTE, voyant entrer les masques. watch/entrance Acte 6 Scène 1 locuteur CALISTE
Esculape et Morne chantent en forme de dialogue le récit qui suit et les autres le répètent. sing Acte 6 Scène 2 didascalie entête
ESCULAPE et MOME. together Acte 6 Scène 2 locuteur ESCULAPE, MOME
RÉCIT DE LA MASCARADE. title Acte 6 Scène 2 didascalie ESCULAPE, MOME
À Alcandre qui va à lui. toward/closer Acte 6 Scène 3 didascalie L'EXEMPT
ALCANDRE, à l'Exempt. toward Acte 6 Scène 3 locuteur ALCANDRE
L'EXEMPT, montrant son bâton. show Acte 6 Scène 3 locuteur L'EXEMPT
Arrachant brusquement le masque à Oronte. get/dress Acte 6 Scène 3 didascalie L'EXEMPT
Connaissant Oronte. watch Acte 6 Scène 3 didascalie L'EXEMPT
L'EXEMPT, s'adressant à Élomire et à Lazarille, qui se sont démasqués, avec tous les autres. toward Acte 6 Scène 3 locuteur L'EXEMPT
LAZARILLE, se redressant. stand Acte 6 Scène 3 locuteur LAZARILLE
Se tournant vers Élomire. turn Acte 6 Scène 3 didascalie L'EXEMPT
ELOMIRE, à Oronte. toward Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, à Clitandre. toward Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, bas à Lazarille. low/toward Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, bas. low Acte 6 Scène 3 locuteur LAZARILLE
ELOMIRE, bas. low Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
L'EXEMPT, à Élomire. toward Acte 6 Scène 3 locuteur L'EXEMPT
ELOMIRE, en toussant bien fort. cough Acte 6 Scène 3 locuteur L'EXEMPT
ELOMIRE, à Oronte. toward Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
LE BALAFRÉ, liant les bras d'Élomire. attach Acte 6 Scène 3 locuteur LE BALAFRÉ
ELOMIRE, se voyant lié. jailed Acte 6 Scène 3 locuteur LE BALAFRÉ
ORONTE, gaussant Élomire. ironic Acte 6 Scène 3 locuteur ORONTE
ELOMIRE, à l'exempt, se jetant à ses pieds. toward/kneel Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
ELOMIRE, se voyant traîné. pull Acte 6 Scène 3 locuteur ELOMIRE
LAZARILLE, le suivant. follow Acte 6 Scène 3 locuteur LAZARILLE
TOUS LES ACTEURS ensemble, voyant qu'on entraîne Élomire. together/pull Acte 6 Scène 3 locuteur TOUS
ORONTE, après qu'Élomire et ceux qui le mènent ne paraissent plus. alone Acte 6 Scène 3 locuteur ORONTE
L'exempt rentre, Cléarque continue. entrance Acte 6 Scène 3 didascalie CLEARQUE
CLIMANTE, à l'Exempt. toward Acte 6 Scène 3 locuteur CLIMANTE

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons