Occurences de l'expression
aie
pour CORNEILLE, Pierre
Options de recherche : partie de mot et insensible à la casse
THÉODORE (1646)
- Mais quand même ses feux répondraient à vos flammes, v.103 (Acte 1, scène 1, CLÉOBULE)
- Où l'auraient mis sans vous ses vertus et son sang. v.194 (Acte 1, scène 2, PLACIDE)
- Qu'en faisaient à ma fille espérer vos promesses, v.280 (Acte 1, scène 4, MARCELLE)
- Les dieux m'en puniraient. v.317 (Acte 1, scène 4, VALENS)
- Me le pourraient aussi rendre bien plus croyable. v.548 (Acte 2, scène 4, MARCELLE)
- Vos desseins d'autant plus en seraient reculés : v.561 (Acte 2, scène 4, THÉODORE)
- Ce que n'obtiendraient pas les frayeurs de la mort. v.694 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Lui-même il détruira ceux qui m'en voudraient nuire : v.700 (Acte 2, scène 7, VALENS)
- Mieux que tous mes bienfaits n'avaient su mériter, v.1034 (Acte 3, scène 5, MARCELLE)
- En secret pour les rompre invoquaient mes soupirs. v.1242 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Ses cheveux sur son front s'efforçaient de cacher v.1277 (Acte 4, scène 3, PAULIN)
- Et ses dédains cachaient une faveur secrète, v.1347 (Acte 4, scène 4, PLACIDE)
- Pouvaient bien mériter cette petite grâce ; v.1364 (Acte 4, scène 4, CLÉOBULE)
- Auraient-ils contre moi choisi ton ministère ? v.1384 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- T'auraient-ils promis grâce, appui, faveur, soutien ? v.1386 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- De mille déplaisirs qui m'arrachaient la vie v.1479 (Acte 4, scène 5, PLACIDE)
- Puisqu'il s'est laissé prendre, il paiera pour son crime. v.1500 (Acte 5, scène 1, PAULIN)
TITE ET BÉRÉNICE (1671)
- Mille soupirs aidaient au rang qui me flattait, v.106 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Qu'en dépit de son coeur que charmaient tant d'appas, v.125 (Acte 1, scène 1, DOMITIE)
- Qui m'accablaient partout de leurs regards mourants ? v.190 (Acte 1, scène 2, DOMITIE)
- Mais de ces soupirants qui vous offraient leur foi v.193 (Acte 1, scène 2, DOMITIAN)
- Si de tels souvenirs ne me faisaient la guerre, v.395 (Acte 2, scène 1, TITE)
- N'étaient de mon pouvoir les seuls indépendants ! v.406 (Acte 2, scène 1, TITE)
- Lui promettaient assez de plus doux entretiens. v.666 (Acte 2, scène 7, DOMITIE)
- Votre absence et le temps m'avaient fait quelque grâce, v.947 (Acte 3, scène 5, TITE)
- M'avaient malgré l'amour fait maître du dehors, v.950 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Verraient de notre hymen naître cent conjurés. v.1006 (Acte 3, scène 5, TITE)
- Et les deux bords du Rhin l'auraient pour Empereur, v.1101 (Acte 4, scène 1, PHILON)
- Si mes voeux, si mes soins en étaient mieux reçus, v.1409 (Acte 4, scène 5, DOMITIAN)
- Ils perdraient tout en vous ; v.1465 (Acte 5, scène 1, FLAVIAN)
- D'autres avaient déjà pris soin de ma le dire, v.1528 (Acte 5, scène 2, DOMITIE)
- Où pourraient ses fureurs porter Domitian ? v.1590 (Acte 5, scène 3, TITE)
- D'autres sur votre exemple épouseraient des reines v.1703 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- Qui n'auraient pas, Seigneur, des âmes si romaines, v.1704 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
- Et lui seraient peut-être avec trop de raison v.1705 (Acte 5, scène 5, BERENICE)
LA MORT DE POMPÉE (1644)
- Quand les dieux étonnés semblaient se partager, v.3 (Acte 1, scène 1, PTOLÉMÉE)
- Pharsale a décidé ce qu'ils n'osaient juger. v.4 (Acte 1, scène 1, PTOL?M?E)
- Qui vengeraient sur lui le sang de leurs provinces, v.62 (Acte 1, scène 1, PHOTIN)
- Pour rentrer en Égypte étaient un froid secours. v.148 (Acte 1, scène 1, ACHILLAS)
- Se vengeraient sur vous de tous les maux passés. v.172 (Acte 1, scène 1, SEPTIME)
- N'oseraient l'exposer aux hontes d'un mépris. v.388 (Acte 2, scène 1, CLÉOPATRE)
- Ses trois vaisseaux en rade avaient mis voile bas ; v.456 (Acte 2, scène 2, ACHOREE)
- Mon bras, dont ses mépris forçaient la retenue, v.649 (Acte 2, scène 4, PTOLÉMÉE)
- S'ils aimaient Ptolomée, ils l'ont fort mal servi. v.739 (Acte 3, scène 1, ACHOREE)
- Et le trône et le roi se seraient ennoblis v.819 (Acte 3, scène 2, CÉSAR)
- M'aie ôté le secours et du fer et des ondes, v.998 (Acte 3, scène 4, CORNÉLIE)
- Ses farouches regards étincelaient de rage : v.1158 (Acte 4, scène 1, ACHILLAS)
- Et ces soins importuns, qui m'arrachaient de vous, v.1247 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Contre ma grandeur même allumaient mon courroux : v.1248 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- Ils conduisaient ma main, ils enflaient mon courage ; v.1273 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- C'est l'effet des ardeurs qu'ils daignaient m'inspirer ; v.1275 (Acte 4, scène 3, C?SAR)
- Et si mes feux n'étaient... v.1356 (Acte 4, scène 3, CÉSAR)
- Les Romains poursuivaient ; et César, dans la place v.1521 (Acte 5, scène 1, PHILIPE)
- Vos douleurs laissaient place à quelque peu de joie ; v.1566 (Acte 5, scène 2, CLÉOPATRE)
- Des paniques terreurs qui l'avaient pu surprendre. v.1774 (Acte 5, scène 5, CÉSAR)
PERTHARITE (1653)
- Le roi, qui connaissait ce qu'ils valaient tous deux, v.37 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Et j'ai versé des pleurs qui n'auraient pas coulé, v.65 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- Et le voyant régner où régnaient les deux frères, v.71 (Acte 1, scène 1, RODELINDE)
- N'eût fait perdre à ses yeux ce qu'ils avaient conquis. v.106 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Un feu dont vos vertus avaient lieu de se plaindre ; v.116 (Acte 1, scène 1, UNULPHE)
- Qu'elle soit vraie ou non, tu n'en dois rien attendre. v.252 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Ce que je dus aux noeuds qui nous avaient unis. v.254 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Que mes lois dès demain puniraient en autrui ? v.566 (Acte 2, scène 3, GRIMOALD)
- Ses refus se seraient expliqués avec moi, v.605 (Acte 2, scène 4, UNULPHE)
- Si sous leur vrai monarque ils seraient plus heureux : v.638 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Plus que ta propre gloire auraient touché ton âme ; v.672 (Acte 2, scène 5, RODELINDE)
- Qui le mettaient au rang des plus dignes monarques ; v.896 (Acte 1, scène 3, RODELINDE)
- Quelque adresse qu'elle aie, elle t'a mal instruit, v.1049 (Acte 1, scène 4, GRIMOALD)
- C'étaient discours en l'air inventés par ma flamme, v.1287 (Acte 4, scène 2, ÉDWIGE)
- Mais ne présumez pas que j'aie eu l'imprudence v.1532 (Acte 5, scène 1, UNULPHE)
- À présent je suis libre, et comme vraie amante v.1643 (Acte 5, scène 5, ÉDWIGE)
- N'élevaient que pour toi ces tombeaux magnifiques : v.1688 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- C'étaient de vains éclats de générosité, v.1689 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Tes ordres en sa garde avaient mis mon époux. v.1718 (Acte 5, scène 3, RODELINDE)
- Dérobaient un tel fourbe à vos justes vengeances, v.1744 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Ceux qui le conduisaient, du grand nombre étonnés, v.1749 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Nos bras étaient levés pour l'en punir sur l'heure ; v.1759 (Acte 5, scène 4, SOLDAT)
- Empruntaient les dehors d'un tyran furieux, v.1790 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
- Et forçaient ma vertu d'en souffrir l'artifice, v.1791 (Acte 5, scène 5, GRIMOALD)
LA SUIVANTE (1637)
- D'une voix demi-gaie et demi-sérieuse : v.26 (Acte 1, scène 1, THEANTE)
- Elle n'est que trop vraie. v.129 (Acte 1, scène 3, FLORAME)
- Tant de charmes enfin me rendraient infidèle. v.149 (Acte 1, scène 3, FLORAME)
- Qui vous devraient du moins donner quelques alarmes. v.266 (Acte 1, scène 6, DAPHNIS)
- Essaie auparavant d'y résoudre la soeur. v.372 (Acte 2, scène 1, GERASTE)
- J'ai vu qu'ils l'employaient, et je suis revenue. v.433 (Acte 2, scène 4, AMARANTE)
- Ne devraient de ma part avoir que de l'encens. v.444 (Acte 2, scène 4, FLORAME)
- Que vos yeux en voudraient désavouer leurs coups ; v.460 (Acte 2, scène 4, FLORAME)
- Vos clefs ne sauraient se trouver. v.464 (Acte 2, scène 4, AMARANTE)
- Les fruits qui seraient dûs à ta persévérance. v.598 (Acte 2, scène 8, AMARANTE)
- Que n'en exprimeraient vos discours superflus. v.912 (Acte 3, scène 9, DAPHNIS)
- Il me la faudrait vraie. v.917 (Acte 3, scène 9, FLORAME)
- Mon coeur par mes regards vous fait trop voir sa plaie. v.918 (Acte 3, scène 9, DAPHNIS)
- De plus réglés transports me feraient trahison ; v.1331 (Acte 4, scène 8, FLORAME)
- Ce possesseur du bien où tendaient mes désirs. v.1424 (Acte 5, scène 1, THEANTE)
- Ils nous empêcheraient de parler de Florise. v.1637 (Acte 5, scène 8, GERASTE)
LA PLACE ROYALE (1637)
- Te sauraient conserver ce que tu m'aurais pris. v.16 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- De mon frère par là soulage un peu les plaies ; v.97 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Accorde un faux remède à des douleurs si vraies ; v.98 (Acte 1, scène 1, PHILIS)
- Que serviraient mes pleurs ? Veux-tu qu'à tes tourments v.123 (Acte 1, scène 2, PHILIS)
- Ne sens-tu point déjà ton âme un peu plus gaie ? v.137 (Acte 1, scène 2, PHILIS)
- Tu me forces à rire en dépit que j'en aie ; v.138 (Acte 1, scène 2, DORASTE)
- Mes pensers ne sauraient m'entretenir que d'elle ; v.214 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Mes pas d'autre côté n'oseraient se tourner ; v.216 (Acte 1, scène 4, ALIDOR)
- Ne sont plus que fumée, ou n'étaient qu'une feinte ? v.322 (Acte 2, scène 1, ANGÉLIQUE)
- Qui seraient pour tout autre un peu moins que charmants. v.340 (Acte 2, scène 2, ALIDOR)
- Cent coups auraient chassé ce voleur de mon bien. v.416 (Acte 2, scène 3, ANGÉLIQUE)
- En demandant sa mort n'y sauraient consentir. v.436 (Acte 2, scène 3, ANG?LIQUE)
- Et quelque part que j'aie en tes affections, v.584 (Acte 2, scène 8, PHILIS)
- Les feux de son hymen auraient éteint ma flamme. v.678 (Acte 3, scène 4, ALIDOR)
- Ne vous montraient-ils pas un esprit préparé ? v.780 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Au lieu de son amour, cherchaient votre colère. v.786 (Acte 3, scène 6, ALIDOR)
- Que mon frère en tiendrait, s'ils s'étaient mis d'accord ! v.871 (Acte 3, scène 7, PHILIS)
- Que tes gens cette nuit m'aient vue ou saisie ! v.1053 (Acte 4, scène 6, ANGÉLIQUE)
- Et ceux qui m'attendaient dans l'ombre de la nuit... v.1180 (Acte 4, scène 7, ANGÉLIQUE)
POLYEUCTE MARTYR (1643)
- Si de telles horreurs t'avaient frappé l'esprit, v.159 (Acte 1, scène 3, PAULINE)
- Mon père et mon devoir étaient inexorables. v.202 (Acte 1, scène 3, PAULINE)
- Je veux guérir des miens : ils souilleraient ma gloire. v.550 (Acte 2, scène 2, PAULINE)
- Le jour est encore long, et ce qui plus m'effraie, v.597 (Acte 2, scène 4, PAULINE)
- La moitié de l'avis se trouve déjà vraie : v.598 (Acte 2, scène 4, PAULINE)
- Mes crimes, en vivant, me la pourraient ôter. v.664 (Acte 2, scène 6, POLYEUCTE)
- L'adultère et l'inceste en étaient les plus doux. v.839 (Acte 3, scène 2, STRATONICE)
- Vous m'importunez trop : bien que j'aie un coeur tendre, v.977 (Acte 3, scène 4, FÉLIX)
- J'en ai de généreux qui n'oseraient agir, v.1011 (Acte 3, scène 5, FÉLIX)
- Qui me mettraient plus haut cent fois que je ne suis. v.1056 (Acte 3, scène 5, FÉLIX)
- Et comme si vos feux étaient un don fatal, v.1321 (Acte 4, scène 5, SÉVÈRE)
- Nos aïeux à leur gré faisaient un dieu d'un homme ; v.1424 (Acte 4, scène 6, SÉVÈRE)
- Et quand nos vieux héros avaient de mauvais sang, v.1705 (Acte 5, scène 4, FÉLIX)
- Romps ce que ses douleurs y donneraient d'obstacle ; v.1715 (Acte 5, scène 4, FÉLIX)
MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES (1633)
- Les Grâces, au séjour qu'elles faisaient aux Cieux, v.75 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
- Ne sauraient ébranler des cervelles bien saines, v.94 (Acte 1, scène 1, ÉRASTE)
- Pouvaient tomber d'accord, et parler de son feu ; v.144 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
- De si frêles sujets ne sauraient exprimer v.175 (Acte 1, scène 2, ÉRASTE)
- Tes affaires ma soeur, n'en iraient guère mieux. v.356 (Acte 1, scène 5, TIRSIS)
- Que les moins éclairés verraient ses passions, v.404 (Acte 2, scène 1, ÉRASTE)
- Ne l'arracheraient pas à ma juste colère. v.478 (Acte 2, scène 3, ÉRASTE)
- Les tiens m'avaient bien dit, malgré toi que ton coeur v.537 (Acte 2, scène 5, CLORIS)
- Ce qu'aussi bien mes yeux ne sauraient te celer. v.810 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- J'en ai vu qui semblaient n'être que des glaçons v.830 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Prenaient du passe-temps d'une folle jeunesse v.835 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Et pratiquaient sous-main d'autres affections, v.837 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- D'une vraie amitié sont d'inutiles gages, v.864 (Acte 3, scène 2, TIRSIS)
- Et mes pieds qui savaient sans eux, sans leur conduite v.999 (Acte 3, scène 3, TIRSIS)
- Ne m'arrêteraient pas, encor un seul moment. v.1062 (Acte 3, scène 4, TIRSIS)
- Qu'est-ce qu'au bout du compte, ils me pourraient apprendre ? v.1148 (Acte 3, scène 7, PHILANDRE)
- À qui paiera le mieux le bien que tu possèdes. v.1220 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Que les Dieux n'oseraient vers lui s'être mépris, v.1473 (Acte 4, scène 6, ÉRASTE)
- Que te prêtaient jadis les transports de ta rage ? v.1504 (Acte 4, scène 7, PHILANDRE)
- Refusaient de couler pour de fausses alarmes, v.1580 (Acte 4, scène 10, CLORIS)
- Avaient bien de la peine à m'émouvoir à faux, v.1582 (Acte 4, scène 10, CLORIS)
- Ils doutaient que l'Enfer eût de quoi me punir v.1653 (Acte 5, scène 2, ÉRASTE)
- Par ces feux qui volaient de vos yeux dans les miens, v.1754 (Acte 5, scène 3, PHILANDRE)
- Prisaient, faute de mieux, vos douceurs impuissantes, v.1800 (Acte 5, scène 4, TIRSIS)
- Qui donneraient du trouble à leurs contentements. v.1950 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- D'aussi beaux fils que vous étaient assez contents, v.2010 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Et croyaient de leur peine avoir trop de salaire v.2011 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- À leur compte mes yeux étaient de vrais soleils v.2013 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Qui répandaient partout des rayons nonpareils, v.2014 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
ANDROMÈDE (1651)
- Quoique j'aie à craindre pour elle v.46 (Prologue, scène 1, MELPOMÈNE)
- Lui peint plus qu'ils n'étaient, et moins qu'il ne doit être. v.56 (Prologue, scène 1, MELPOM?NE)
- En deviendraient jaloux s'il n'était pas leur sang. v.64 (Prologue, scène 1, SOLEIL)
- Et quelques maux qu'on souffre ou que l'on aie à craindre, v.119 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- Ne cédaient qu'à ma fille, et lui cédaient bien peu : v.195 (Acte 1, scène 1, CASSIOPE)
- Et que nos châtiments deviendraient éternels, v.258 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- S'ils ne pouvaient tomber sur les vrais criminels. v.259 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Que diraient mes sujets si je me faisais grâce, v.300 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Ils voyaient, par un droit tyrannique et honteux, v.302 (Acte 1, scène 2, CEPHEE)
- Vos voeux pour les cacher n'étaient pas criminels, v.536 (Acte 2, scène 2, ANDROMÈDE)
- Et qu'ils me feraient grâce en me faisant mourir. v.865 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Et que ces mêmes dieux devaient tant honorer ! v.869 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Devraient déjà sortir de leurs grottes humides, v.887 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Faisons ce que tous deux devraient faire avec joie ; v.922 (Acte 3, scène 2, CASSIOPE)
- Le penchaient du côté qu'ils préparaient sa chute, v.1155 (Acte 4, scène 2, AGLANTE)
- S'amusaient à des voeux quand il fallait des bras ! v.1217 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- Vous laissaient un exemple et noble et glorieux, v.1228 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- Ils voyaient de leur mort la même certitude ; v.1230 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- N'étaient pas tous aimés, et vous étiez aimé : v.1241 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- Ils n'avaient la plupart qu'une faible espérance, v.1242 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- Où mes bras impuissants n'avaient pu mettre obstacle, v.1251 (Acte 4, scène 3, PHINEE)
- Et vos respects trouvaient une digne matière v.1254 (Acte 4, scène 3, ANDROMÈDE)
- En de plus dignes mains ce qu'ils m'avaient promis. v.1273 (Acte 4, scène 3, ANDROM?DE)
- Lui devaient un peu plus que des soupirs secrets. v.1518 (Acte 5, scène 2, CASSIOPE)
- Mille et mille auraient fait des actions plus belles, v.1527 (Acte 5, scène 2, PHINEE)
- À tout autre que vous pourraient être suspects, v.1594 (Acte 5, scène 2, PHINEE)
- Ceux qui l'accompagnaient tout aussitôt se rendent, v.1651 (Acte 5, scène 4, AGLANTE)
- Quoique j'aie en ma main un entier avantage, v.1675 (Acte 5, scène 5, PHORBAS)
LE MENTEUR (1644)
- Vos lois ne réglaient pas si bien tous vos desseins v.55 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Et tous ces nobles soins qui m'avaient su ravir, v.183 (Acte 1, scène 3, DORANTE)
- Les quatre contenaient quatre choeurs de musique, v.265 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- Qui tour à tour dans l'air poussaient des harmonies v.269 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- Répondaient aux accents de nos quatre concerts. v.284 (Acte 1, scène 5, DORANTE)
- On leur fait admirer les baies qu'on leur donne, v.342 (Acte 1, scène 6, DORANTE)
- Vos gens en moins de rien courraient toute la terre ; v.358 (Acte 1, scène 6, CLITON)
- Quand ses feux d'artifice éclairaient le rivage, v.513 (Acte 2, scène 3, ALCIPPE)
- Les siens m'avaient trouvé de nuit seul avec elle, v.665 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Ils étaient les plus forts, elle me semblait belle, v.666 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- À mon coeur amoureux étaient de nouveaux charmes : v.670 (Acte 2, scène 5, DORANTE)
- Ce jour-là, par hasard, chez elle avaient dîné. v.784 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- Avaient en plein repos passé la nuit chez elles. v.798 (Acte 3, scène 2, PHILISTE)
- De bien mieux faits que vous se contenteraient d'elle. v.1046 (Acte 3, scène 5, CLARICE)
- J'ai donné cette baie à bien d'autres qu'à vous. v.1064 (Acte 3, scène 5, CLARICE)
- À lui faire présent mes efforts seraient vains : v.1103 (Acte 4, scène 1, DORANTE)
- Que ce seraient pour toi des trésors inutiles. v.1198 (Acte 4, scène 3, DORANTE)
- Produit le même effet que produiraient des flammes. v.1410 (Acte 4, scène 9, LUCRECE)
- Le choix que vos bontés avaient fait de Clarice, v.1565 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Pouvaient avec le vôtre avoir quelque rapport, v.1568 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Que venaient ses beautés d'allumer dans mon âme ; v.1570 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
- Où vos yeux faisaient naître un feu que j'ai fait taire, v.1769 (Acte 5, scène 6, DORANTE)
- Peu sauraient comme lui s'en tirer avec grâce. v.1802 (Acte 5, scène 7, CLITON)
CINNA (1682) (1682)
- Nos légions s'armaient contre leur liberté ; v.180 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Mettaient toute leur gloire à devenir esclaves ; v.182 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Tous voulaient à leur chaîne attacher l'univers ; v.184 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Combattaient seulement pour le choix des tyrans. v.188 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Ces exemples récents suffiraient pour m'instruire, v.385 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Que lui pouvaient de plus donner les meilleurs princes ? v.534 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- C'est, en fermant la plaie, y verser du poison. v.680 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Et tous vos conjurés deviendraient ses amis. v.716 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Et vois que si nos coeurs avaient mêmes désirs, v.919 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Mille autres à l'envi recevraient cette loi, v.1035 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- S'ils pouvaient m'acquérir à même prix que toi. v.1036 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- Les dieux seraient pour nous prodigues en miracles, v.1381 (Acte 4, scène 5, ÉMILIE)
- S'ils en avaient sans toi levé tous les obstacles. v.1382 (Acte 4, scène 5, ?MILIE)
- Si tout n'est renversé, ne sauraient subsister. v.1496 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Par la mort de César étaient trop peu vengés ; v.1548 (Acte 5, scène 1, CINNA)
- Ces flammes dans nos coeurs sans votre ordre étaient nées, v.1573 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
SERTORIUS (1662)
- Qui pourraient bien avoir même remords que vous ; v.116 (Acte 1, scène 1, AUFIDE)
- Cela peut être encore : ils s'aimaient chèrement ; v.159 (Acte 1, scène 2, SERTORIUS)
- Soutiendraient-ils si mal le sceptre de vos pères ? v.418 (Acte 2, scène 1, THAMIRE)
- Du plus heureux sans cesse auraient rompu les coups ; v.452 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Jamais ils n'auraient pu choisir entre eux un maître. v.453 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Ils feront plus pour moi que ne feraient cent rois. v.471 (Acte 2, scène 1, VIRIATE)
- Ne me permettaient pas d'espérer rien de moindre ; v.514 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Les malheurs du parti l'accablaient à tel point, v.627 (Acte 2, scène 2, VIRIATE)
- Que les plus beaux succès qu'ailleurs j'aie emportés, v.775 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Et pourraient vous donner quelques soins inutiles, v.818 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Ils étaient plus que rois, ils sont moindres qu'esclaves ; v.838 (Acte 3, scène 1, SERTORIUS)
- Qu'usurperaient sans moi l'injustice et l'audace, v.866 (Acte 3, scène 1, POMPÉE)
- Mes prières pouvaient souffrir quelques refus. v.1231 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Pourraient ne me coûter que deux ou trois soupirs ; v.1276 (Acte 4, scène 2, SERTORIUS)
- Nos esprits étaient donc également distraits. v.1427 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Rendraient vos volontés bien plus tôt satisfaites ; v.1486 (Acte 4, scène 3, SERTORIUS)
- Et mes voisins domptés m'apprenaient que sans lui v.1583 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Nos rois contre Sylla n'étaient qu'un vain appui. v.1584 (Acte 5, scène 1, VIRIATE)
- Ne pouvaient avec vous faire un digne assemblage ; v.1706 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Pouvaient perdre moins d'art à m'étaler mes crimes : v.1790 (Acte 5, scène 4, PERPENNA)
- Avec Sertorius étaient d'intelligence. v.1842 (Acte 5, scène 6, PERPENNA)
HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT (1647)
- Voilà ce que mes soins vous laissaient ignorer, v.625 (Acte 2, scène 5, MARTIAN)
- Sans qu'autres que les deux qui vous parlaient là-bas v.657 (Acte 2, scène 5, EXUPÈRE)
- D'autres soupçonneraient qu'un peu d'ambition, v.693 (Acte 2, scène 6, MARTIAN)
- En brisant les beaux fers qui me tenaient captive, v.832 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Et comme tous mes feux n'avaient rien que de saint, v.837 (Acte 3, scène 1, PULCH?RIE)
- Alors pour mon supplice auraient d'éternités ! v.902 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Si quelques lâchetés l'avaient déshonoré, v.1006 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Ils trompaient d'un barbare aisément la fureur, v.1041 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Ses pleurs pour ce coupable imploraient ta pitié ? v.1205 (Acte 4, scène 2, PHOCAS)
- Tes mépris de la mort bravaient trop ma colère. v.1759 (Acte 5, scène 4, PHOCAS)
- Sous cette illusion couraient à leur vengeance : v.1839 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
- Et de tant de soldats qui lui servaient d'appui, v.1857 (Acte 5, scène 6, AMYNTAS)
LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI (1634)
- Nous nous entre-payons d'une même monnaie, v.182 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- À peine en plus d'une heure étaient de quatre mots, v.200 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- Deux filles possédaient seules ton entretien, v.312 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Tes yeux s'y plaisaient bien autant que tes oreilles ? v.322 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Sur les vôtres mes yeux se portaient à tous coups v.324 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Et s'en allaient chercher sur ce visage d'Ange v.325 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Et ses discours pourraient forcer ma modestie v.389 (Acte 1, scène 6, CLARICE)
- Voudraient un successeur de plus haute noblesse. v.492 (Acte 2, scène 2, LA NOURRICE)
- D'un bien à quoi mes voeux n'oseraient aspirer ? v.634 (Acte 2, scène 4, PHILISTE)
- Ses affaires sans moi se porteraient fort mal. v.662 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- M'allaient bientôt donner d'ennuyeuses contraintes, v.752 (Acte 2, scène 6, ALCIDON)
- N'avaient plus la raison de leur intelligence, v.799 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Traîtres ; ces feints hélas ne sauraient m'abuser. v.1281 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- Qui causaient jadis ces violents transports. v.1318 (Acte 4, scène 3, PHILISTE)
- Comme eux et ta maîtresse étaient prêts d'y rentrer. v.1446 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Et que pour moi ses dons n'avaient aucune amorce, v.1479 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Ne devraient à mon gré parler que de nos feux, v.1832 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Pourvu qu'en mes défauts j'aie tant de bonheur v.1875 (Acte 5, scène 7, CLARICE)
MÉDÉE (1639)
- Vos présences rendraient sa douleur plus émue ; v.194 (Acte 1, scène 3, CLEONE)
- Des tourbillons de feux s'élançaient de leurs yeux, v.408 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Fût péri le premier et tous l'auraient suivi. v.432 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- Répondaient assez mal à son affection. v.524 (Acte 2, scène 3, CRÉUSE)
- On leur doit du respect quoi qu'il aient entrepris. v.536 (Acte 2, scène 3, CRÉON)
- Où mes désirs n'osaient porter mon espérance ! v.542 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Et sans lui vos vertus le méritaient assez. v.552 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- Et ce seraient pour moi d'éternels déplaisirs v.599 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Me défendaient l'hymen d'un si grand potentat. v.652 (Acte 2, scène 5, CRÉUSE)
- Lui seraient sans réserve entièrement offerts, v.748 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Soulageraient sa peine, et soutiendraient sa fuite. v.750 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Que ces taureaux affreux brûlaient de leur haleine, v.794 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Élevaient contre toi de soudains bataillons, v.796 (Acte 3, scène 3, M?D?E)
- Ces titres glorieux plaisaient à mes amours. v.811 (Acte 3, scène 3, M?D?E)
- Et moi, que tes désirs avaient tant souhaitée, v.821 (Acte 3, scène 3, M?D?E)
- Le forceraient enfin à quelque violence, v.850 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Près d votre rivaleaient perdu tant de voeux, v.1012 (Acte 4, scène 1, NÉRINE)
- Nérine, mes douleurs auraient peu d'allégeance, v.1037 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Avant que sur Créuse ils agiraient sur moi. v.1060 (Acte 4, scène 1, NÉRINE)
- Portaient avec effroi la mort de tous côtés, v.1076 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- À leur confusion me livreraient la guerre, v.1270 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- J'adore les projets qui me faisaient horreur, v.1360 (Acte 5, scène 1, MÉDÉE)
- Et que ce scorpion sur la plaie écrasé, v.1471 (Acte 5, scène 5, JASON)
LA GALERIE DU PALAIS (1637)
- Peut-être empêcheraient la moitié du message. v.50 (Acte 1, scène 2, PLEIRANTE)
- Ses regards de sur vous ne pouvaient se distraire, v.298 (Acte 1, scène 10, FLORICE)
- Et cette gaie humeur, qui brillait dans ses yeux, v.427 (Acte 2, scène 3, LYSANDRE)
- Alcidor, que mes yeux avaient si fort épris, v.535 (Acte 2, scène 6, HIPPOLYTE)
- Ma feinte éprouvera si son amour est vraie. v.577 (Acte 2, scène 7, CELIDEE)
- Hélas ! Ses yeux me font une nouvelle plaie. v.578 (Acte 2, scène 7, CELIDEE)
- Ce n'étaient que douceurs, ce n'étaient que plaisirs : v.696 (Acte 3, scène 1, ARONTE)
- Et ses reproches même étaient officieux. v.812 (Acte 3, scène 4, CELIDEE)
- Ceux qui l'ont peint sans yeux ne le connaissaient pas ; v.915 (Acte 3, scène 6, LYSANDRE)
- Devinerais-tu bien quels étaient nos discours ? v.936 (Acte 3, scène 8, CHRYSANTE)
- Ses pleurs ne se sauraient empêcher de descendre ; v.981 (Acte 3, scène 9, HIPPOLYTE)
- Avant qu'il fût longtemps, interrompraient leur cours ! v.1252 (Acte 4, scène 7, HIPPOLYTE)
- Ne laissaient à nos voeux aucune différence. v.1486 (Acte 5, scène 1, LYSANDRE)
- Mais c'étaient compliments qui partaient d'une souche : v.1561 (Acte 5, scène 4, LYSANDRE)
- Ma libre et gaie humeur hait le ton de la plainte ; v.1649 (Acte 5, scène 5, HIPPOLYTE)
- T'auraient acquis déjà le but de tes souhaits ; v.1712 (Acte 5, scène 7, LYSANDRE)
OTHON (1665)
- J'eus horreur des appuis qui restaient seuls à prendre, v.45 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Si ces rivaux d'état n'en savaient divertir v.63 (Acte 1, scène 1, OTHON)
- Lacus et Martian vous auraient peu souffert ; v.131 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- M'ont fait voir aussitôt qu'ils ne lui plaisaient pas ; v.216 (Acte 1, scène 2, VINIUS)
- N'y laissaient aucun mot aller à l'aventure, v.406 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Et qui sauraient mêler sans vous faire rougir v.915 (Acte 3, scène 3, CAMILLE)
- Ainsi, bien qu'à Lacus j'aie accordé pour vous v.1003 (Acte 3, scène 4, GALBA)
- D'un empire si vaste auraient tenu les rênes, v.1214 (Acte 4, scène 1, OTHON)
- Auraient-ils mis Othon aux fers de l'Empereur, v.1760 (Acte 5, scène 6, PLAUTINE)
- Tous deux près de Galba marchaient d'un pas égal, v.1776 (Acte 5, scène 6, FLAVIE)
RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES (1647)
- Qui naîtraient de ma peine ou de ses déplaisirs ! v.90 (Acte 1, scène 2, ANTIOCHUS)
- Aux enfants qui naîtraient le trône de Syrie. v.248 (Acte 1, scène 4, LAONICE)
- Mes ordres en étaient de point en point suivis, v.457 (Acte 2, scène 2, CLÉOPÂTRE)
- M'exposaient à son frère et faible et sans secours. v.510 (Acte 2, scène 2, CLÉOPÂTRE)
- Me comblaient chaque jour de nouvelles douleurs. v.566 (Acte 2, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Aux enfants qui naîtraient d'un second hyménée ! v.572 (Acte 2, scène 3, CL?OP?TRE)
- Et tantôt mes soupçons lui faisaient une offense ? v.763 (Acte 3, scène 1, RODOGUNE)
- Si celles de mon rang avaient droit de choisir. v.930 (Acte 3, scène 4, RODOGUNE)
- En sauraient conserver un généreux courroux ; v.1314 (Acte 4, scène 3, CLÉOPÂTRE)
- Mes propres sentiments vous avaient prévenue : v.1428 (Acte 4, scène 6, SÉLEUCUS)
- Elle de qui les dieux te donnaient l'hyménée ? v.1439 (Acte 4, scène 6, CLÉOPÂTRE)
- D'une profonde plaie en l'estomac ouverte, v.1619 (Acte 5, scène 4, TIMAGENE)
- Je maudirais les dieux s'ils me rendaient le jour. v.1826 (Acte 5, scène 4, CLÉOPÂTRE)
LA VEUVE (1682)
- Nous nous entre-payons d'une même monnaie ; v.174 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- À peine en plus d'une heure étaient de quatre mots ; v.192 (Acte 1, scène 3, DORIS)
- Deux filles possédaient seules ton entretien ; v.304 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- De ce qu'elles valaient tirait pleine assurance. v.306 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Tes yeux s'y plaisaient bien autant que tes oreilles. v.314 (Acte 1, scène 5, CLARICE)
- Sur les vôtres mes yeux se portaient à tous coups, v.316 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Et s'en allaient chercher sur un si beau visage v.317 (Acte 1, scène 5, PHILISTE)
- Et ses discours pourraient forcer ma modestie v.381 (Acte 1, scène 6, CLARICE)
- Voudraient un successeur de plus haute noblesse. v.484 (Acte 2, scène 2, LA NOURRICE)
- D'un bien à quoi mes voeux n'oseraient aspirer ? v.622 (Acte 2, scène 4, PHILISTE)
- Dont j'aie à prendre l'ordre en mes affections ? v.626 (Acte 2, scène 4, CLARICE)
- Ses affaires sans moi se porteraient fort mal. v.650 (Acte 2, scène 4, LA NOURRICE)
- N'avaient plus la raison de leur intelligence. v.787 (Acte 3, scène 1, CÉLIDAN)
- Lui sembleraient pour toi de légers châtiments. v.1230 (Acte 4, scène 1, PHILISTE)
- Traîtres ; ces feints hélas ne sauraient m'abuser. v.1257 (Acte 4, scène 2, PHILISTE)
- Qui t'avaient su causer ces violents transports. v.1294 (Acte 4, scène 3, PHILISTE)
- Comme eux et ta maîtresse étaient prêts d'y rentrer. v.1422 (Acte 4, scène 6, CÉLIDAN)
- Et que pour moi ses dons n'avaient aucune amorce, v.1455 (Acte 4, scène 6, LA NOURRICE)
- Ne devraient, à mon gré, parler que de nos feux ; v.1810 (Acte 5, scène 7, PHILISTE)
- Du choix qu'ils m'avaient fait avoir su me défaire, v.1960 (Acte 5, scène 10, DORIS)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: namespace error : xmlns: 'http ://www.tei-c.org/ns/1.0' is not a valid URI in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: <TEI xmlns="http ://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="fr"> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
NICOMÈDE (1651)
- Je sais que les Romains, qui l'avaient en otage, v.19 (Acte 1, scène 1, NICOMÈDE)
- Votre rang et le mien ne sauraient le permettre : v.131 (Acte 1, scène 2, LAODICE)
- À la part qu'ils avaient à la grandeur romaine. v.200 (Acte 1, scène 2, NICOMÈDE)
- Des héros tels que lui ne sauraient obéir. v.378 (Acte 2, scène 1, PRUSIAS)
- La règle de la vraie et saine politique. v.432 (Acte 2, scène 1, ARASPE)
- Vous désobéiraient sur votre propre exemple : v.512 (Acte 2, scène 2, PRUSIAS)
- Si vos armes sous moi n'avaient su rien gagner. v.650 (Acte 2, scène 3, NICOMÈDE)
- Elles vous déferaient de ces belles pensées : v.684 (Acte 2, scène 3, FLAMINIUS)
- Me faisaient lui donner un conseil par pitié. v.938 (Acte 3, scène 3, FLAMINIUS)
- Tous deux en ont plus dit qu'ils n'avaient résolu. v.1045 (Acte 3, scène 7, ARSINOÉ)
- Tous deux voulaient me perdre, et tous deux l'ont perdu. v.1078 (Acte 3, scène 8, ARSINOÉ)
- Quand ils vous accusaient je les croyais bien moins. v.1098 (Acte 3, scène 8, ATTALE)
- Travaillaient par ma main à la grandeur d'Attale ; v.1208 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Par quelques sentiments qu'elle aie été poussée, v.1211 (Acte 4, scène 2, NICOM?DE)
- Pourraient bien se dédire une seconde fois. v.1262 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Ils auraient des remords qui ne vous plairaient pas. v.1266 (Acte 4, scène 2, NICOMÈDE)
- Attale, était-ce ainsi que régnaient tes ancêtres ? v.1467 (Acte 4, scène 6, ATTALE)
- Qu'est-ce qu'en sa fureur une femme n'essaie ? v.1503 (Acte 5, scène 1, ARSINOÉ)
- Que de fausses raisons pour me cacher la vraie ! v.1504 (Acte 5, scène 1, ATTALE)
- Dix ou douze soldats qui semblaient la garder. v.1754 (Acte 5, scène 7, ATTALE)
- De l'honneur qu'ils auraient à disposer de nous. v.1770 (Acte 5, scène 8, ARSINOÉ)
- Que d'autres intérêts troublaient mal à propos. v.1786 (Acte 5, scène 9, NICOMÈDE)
MÉDÉE (1682) (1682)
- Vos présences rendraient sa douleur plus émue ; v.198 (Acte 1, scène 3, CLEONE)
- Des tourbillons de feux s'élançaient de leurs yeux, v.412 (Acte 2, scène 2, MÉDÉE)
- Fût péri le premier, et tous l'auraient suivi. v.436 (Acte 2, scène 2, M?D?E)
- Répondaient assez mal à son affection. v.528 (Acte 2, scène 3, CRÉUSE)
- Où mes désirs n'osaient porter mon espérance ! v.546 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Et sans lui vos vertus le méritaient assez. v.556 (Acte 2, scène 4, CRÉUSE)
- Et ce seraient pour moi d'éternels déplaisirs v.603 (Acte 2, scène 4, JASON)
- Me défendaient l'hymen d'un si grand potentat. v.656 (Acte 2, scène 5, CRÉUSE)
- Lui seraient, sans réserve, entièrement offerts, v.740 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Soulageraient sa peine et soutiendraient sa fuite. v.742 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Dans son bannissement enveloppaient ses fils : v.756 (Acte 3, scène 2, JASON)
- Que ces taureaux affreux brûlaient de leur haleine ; v.786 (Acte 3, scène 3, MÉDÉE)
- Élevaient contre toi de soudains bataillons ; v.788 (Acte 3, scène 3, M?D?E)
- Ces titres glorieux plaisaient à mes amours ; v.803 (Acte 3, scène 3, M?D?E)
- Et moi, que tes désirs avaient tant souhaitée, v.813 (Acte 3, scène 3, M?D?E)
- Le forceraient enfin à quelque violence. v.842 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Nérine, mes douleurs auraient peu d'allégeance, v.1029 (Acte 4, scène 1, MÉDÉE)
- Avant que sur Créuse ils agiraient sur moi. v.1052 (Acte 4, scène 1, NERINE)
- Portaient avec effroi la mort de tous côtés ; v.1068 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- Qui laissaient à mon bras tant d'illustres modèles. v.1074 (Acte 4, scène 2, POLLUX)
- À leur confusion me livreraient la guerre ; v.1262 (Acte 4, scène 5, MÉDÉE)
- J'adore les projets qui me faisaient horreur : v.1344 (Acte 5, scène 2, MÉDÉE)
- Et que ce scorpion, sur la plaie écrasé, v.1451 (Acte 5, scène 5, JASON)
LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR (1661)
- Ces termes odieux pouvaient être permis, v.52 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Qu'eux seuls de ma conduite avaient droit de se plaindre. v.53 (Prologue, scène 1, LA VICTOIRE)
- Tous voudraient imiter le chef qu'ils ont suivi. v.364 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Tous sauraient comme lui, pour faire une maîtresse, v.365 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- Et tous ainsi que lui permettraient à l'amour v.367 (Acte 1, scène 2, ABSYRTE)
- D'autres l'accepteraient avec pleine allégresse ; v.521 (Acte 1, scène 3, JASON)
- Par ce respect suprême ils m'y feraient connaître. v.672 (Acte 2, scène 1, JUNON)
- C'étaient eux qui parlaient, ce n'était pas Jason. v.791 (Acte 2, scène 2, JASON)
- Si j'ai tant de malheur qu'elle m'aie entendu. v.1275 (Acte 3, scène 3, JASON)
- Ne me laissaient ouvert que le milieu des nues ; v.1385 (Acte 3, scène 6, ABSYRTE)
- Et qu'on n'aie aucun lieu, dans l'un ni l'autre sort, v.1442 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- Où nos maux trouveraient de glorieux asiles ? v.1465 (Acte 4, scène 1, ABSYRTE)
- N'ont rien que mon amour ne vous aie immolé ; v.1631 (Acte 4, scène 4, JASON)
- Et je vous plains, si ceux qui daignaient vous défendre v.1756 (Acte 4, scène 5, JUNON)
- Ce pompeux appareil que soutenaient les vents, v.1908 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Montraient bien qu'en ces lieux vous n'étiez abordée v.1910 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Et vos pleurs ne semblaient m'en demander vengeance v.1914 (Acte 5, scène 2, AAETE)
- Qui devaient ailleurs ma lumière. v.2222 (Acte 5, scène 7, SOLEIL)
AGÉSILAS (1666)
- Si mon coeur, si mes yeux en étaient consultés, v.140 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- L'emporteraient sur la couronne. v.143 (Acte 1, scène 1, ELPINICE)
- Voudraient rendre à ma soeur l'hommage qu'il me rend. v.290 (Acte 1, scène 3, ELPINICE)
- En auraient déjà vu quelque flatteuse marque ; v.455 (Acte 2, scène 1, MANDANE)
- Et quoiqu'en ma faveur j'aie encor vu paraître, v.464 (Acte 2, scène 1, MANDANE)
- J'en connais plus de vingt qui mourraient en ma place, v.761 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Ou qui sauraient du moins hautement quereller v.762 (Acte 2, scène 6, AGLATIDE)
- Puisque nos lois voulaient ce qu'il sut maintenir ; v.946 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Ils étaient tout à vous, et par reconnaissance v.991 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Ils ne considéraient que vos commandements. v.993 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Et comme vos tyrans prenaient de vous la loi, v.1012 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Comme ils étaient à vous, les peuples sont à moi. v.1013 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Que vos seuls intérêts vous auraient fait agir ? v.1056 (Acte 3, scène 1, AGESILAS)
- Le devoir et l'amour, que vous feraient-ils faire ? v.1330 (Acte 4, scène 1, SPITRIDATE)
- Mes déplaisirs auraient peu de chose à prétendre. v.1520 (Acte 4, scène 4, AGLATIDE)
- Ces faveurs, ces honneurs ne lui disaient-ils rien ? v.1767 (Acte 5, scène 2, AGESILAS)
- Vos feux la hasardaient, et pour les amortir v.1850 (Acte 5, scène 4, MANDANE)
- Qui vous avaient donné tant de lieu de vous plaindre ? v.1980 (Acte 5, scène 7, AGESILAS)
- Qu'en votre coeur mes yeux s'étaient fait un empire ? v.2066 (Acte 5, scène 8, AGLATIDE)
SOPHONISBE (1663)
- Les travaux commencés allaient à force ouverte v.3 (Acte 1, scène 1, BOCCHAR)
- Et ses yeux égarés marquaient un embarras v.405 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Son orgueil, que ses pleurs semblaient vouloir dédire, v.439 (Acte 2, scène 1, ÉRYXE)
- Et me rendaient ailleurs ce qu'on m'avait ôté, v.529 (Acte 2, scène 2, MASSINISSE)
- Et ne se croiraient pas assez de vos amis, v.879 (Acte 3, scène 2, ÉRYXE)
- S'ils n'en désavouaient les dieux qui l'ont permis. v.880 (Acte 3, scène 2, ?RYXE)
- S'ils brisaient malgré vous le saint noeud qui nous lie, v.958 (Acte 3, scène 4, SOPHONISBE)
- Ils pouvaient après vous se livrer à vos maîtres. v.1090 (Acte 3, scène 6, SOPHONISBE)
- Autres que les Romains n'en chercheraient la gloire. v.1129 (Acte 3, scène 7, SYPHAX)
- Qui nous voyaient enflés du gain de deux batailles, v.1178 (Acte 4, scène 2, LÉLIUS)
- Sous ces dehors charmants qui paraient son visage, v.1205 (Acte 4, scène 2, SYPHAX)
- Son père et son amour m'en avaient fait le don. v.1279 (Acte 4, scène 3, MASSINISSE)
- Je ne sais si mes yeux auraient là tant de force, v.1441 (Acte 4, scène 5, SOPHONISBE)
- Et vos feux rallumés montraient de leur côté v.1543 (Acte 5, scène 1, HERMINIE)
- Qu'il passe plus avant qu'ils ne voudraient aller. v.1625 (Acte 5, scène 3, ÉRYXE)
- Mille infidélités ne sauraient faire un crime ; v.1720 (Acte 5, scène 6, ÉRYXE)
- Ne lui laissaient ici que son grand coeur pour elle : v.1808 (Acte 5, scène 7, ÉRYXE)
DON SANCHE D'ARAGON (1649)
- Sauraient bien mieux que nous assurer vos états, v.20 (Acte 1, scène 1, LEONOR)
- Et si jamais ses voeux s'échappaient jusqu'à moi, v.67 (Acte 1, scène 1, ELVIRE)
- Celles qui l'enfermaient furent sacrifiées ; v.222 (Acte 1, scène 3, CARLOS)
- Montraient bien dans votre âme un tel choix préparé. v.271 (Acte 1, scène 3, MANRIQUE)
- M'en voulant faire avare, ils m'en faisaient prodigue ; v.413 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Daignaient assez souvent honorer de leurs yeux : v.448 (Acte 2, scène 1, BLANCHE)
- faire un commandement qu'ils prendraient pour affront. v.452 (Acte 2, scène 1, ISABELLE)
- Que vos moindres sujets auraient pour vous sans crime. v.518 (Acte 2, scène 2, CARLOS)
- Quel qu'il soit, les respects qui l'auraient épargné v.579 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- Lui donneraient un prix qu'il aurait mal gagné ; v.580 (Acte 2, scène 2, ISABELLE)
- M'auraient su garantir de l'honneur qu'on m'a fait ; v.756 (Acte 3, scène 1, ALVAR)
- De plus constants que vous l'auraient bien écouté. v.818 (Acte 3, scène 1, ELVIRE)
- Qui purgeraient vos noms de toute ingratitude, v.905 (Acte 3, scène 4, ISABELLE)
- Et que tous vos pareils auraient quelque scrupule v.1233 (Acte 4, scène 2, CARLOS)
- Qui tiraient du néant les héros fabuleux, v.1284 (Acte 4, scène 3, CARLOS)
- Chacun la tient trop vraie aussitôt qu'elle est sue ; v.1594 (Acte 5, scène 4, BLANCHE)
- Don Raymond, si vos yeux pouvaient le reconnaître... v.1765 (Acte 5, scène 7, LEONOR)
- Qui, sans le partager, donnaient mon coeur à deux : v.1808 (Acte 5, scène 7, CARLOS)
PULCHÉRIE (1673)
- Voulaient dans un mari trouver même pouvoir. v.16 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Vos hauts faits à grands pas nous portaient à l'empire ; v.21 (Acte 1, scène 1, PULCH?RIE)
- Feraient de mon amour mon unique devoir ; v.68 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- Sauraient de chaque instant vous rendre un plein hommage. v.70 (Acte 1, scène 1, L?ON)
- Donneraient fort à craindre à vos plus grands rivaux. v.136 (Acte 1, scène 1, PULCHÉRIE)
- Ses vertus le pourraient ; mais je vois sa vieillesse. v.141 (Acte 1, scène 1, LÉON)
- La hasardaient peut-être avec un soin égal. v.188 (Acte 1, scène 3, IRÈNE)
- Qu'en dépit que j'en aie, enfin il s'évapore : v.490 (Acte 2, scène 1, MARTIAN)
- Étaient autant de dards qui me traversaient l'âme. v.502 (Acte 2, scène 1, JUSTINE)
- Plus d'une douce erreur mes sens étaient flattés. v.508 (Acte 2, scène 1, JUSTINE)
- Pour moi, comme pour elle, étaient dignes d'amour : v.512 (Acte 2, scène 1, JUSTINE)
- Votre voix a plus fait que n'auraient fait cent autres ; v.538 (Acte 2, scène 2, ASPAR)
- J'en sais qui leur plairaient ; et s'il vous faut plus dire, v.569 (Acte 2, scène 2, ASPAR)
- Abattraient tous les deux sous les moindres efforts ; v.576 (Acte 2, scène 2, MARTIAN)
- Mais d'autres vous diraient que pour vous soulager, v.588 (Acte 2, scène 2, ASPAR)
- Ils le sacrifieraient au bien de la patrie. v.590 (Acte 2, scène 2, ASPAR)
- Où vos conseils régnaient autant et plus que moi, v.804 (Acte 3, scène 1, PULCHÉRIE)
- Et si de tels secours vous couronnaient ailleurs, v.987 (Acte 3, scène 3, PULCHÉRIE)
- Songez que si vos voeux en étaient mal reçus, v.1079 (Acte 3, scène 4, JUSTINE)
- Cet habit et ce nom régnaient tous deux plus qu'elle. v.1454 (Acte 5, scène 1, PULCHÉRIE)
- Que les choses bientôt prendraient un autre tour v.1459 (Acte 5, scène 1, JUSTINE)
- Les plus fermes soutiens feraient gloire d'élire : v.1586 (Acte 5, scène 4, PULCHÉRIE)
- Madame, ne seraient que des amusements. v.1624 (Acte 5, scène 6, LÉON)
- De ce que vos bontés me commandaient de croire ! v.1658 (Acte 5, scène 6, LÉON)
L'ILLUSION COMIQUE (1639)
- Leurs persécutions me rendaient misérable : v.262 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Mille mouraient par jour à force de m'aimer : v.264 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Les reines à l'envi mendiaient mes caresses ; v.266 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Dans leurs soupirs d'amour ne mêlaient que mon nom. v.268 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Ces pratiques nuisaient à mes desseins de guerre, v.273 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Et pouvaient m'empêcher de conquérir la terre. v.274 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Et l'importunité dont m'accablaient les dames : v.278 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Les déesses aussi se rangeaient sous mes lois ; v.292 (Acte 2, scène 2, MATAMORE)
- Qui se voudraient bien voir dans un enfer si doux ! v.668 (Acte 3, scène 1, GÉRONTE)
- Répondraient de la main à vos rodomontades. v.730 (Acte 3, scène 3, GÉRONTE)
- Cadédiou ! Ses valets feraient quelque insolence. v.745 (Acte 3, scène 4, MATAMORE)
- Auraient en un moment embrasé la maison, v.748 (Acte 3, scène 4, MATAMORE)
- Ces feux étoufferaient son ardeur amoureuse. v.758 (Acte 3, scène 4, MATAMORE)
- Dedans mon cabinet ils pourraient nous surprendre ; v.886 (Acte 3, scène 8, ISABELLE)
- Étaient le plus grand bien de son frère et de lui. v.1084 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- Et que tous ces détours provenaient seulement v.1111 (Acte 4, scène 2, LYSE)
- De combien différaient ta fortune et la mienne, v.1394 (Acte 5, scène 3, ISABELLE)
- Que l'éclat de tes biens qui ne te suivaient pas. v.1416 (Acte 5, scène 3, CLINDOR)
- Si de pareils discours m'entraient dans la pensée. v.1598 (Acte 5, scène 5, PRIDAMANT)
- J'ai pris sa mort pour vraie, et ce n'était que feinte ; v.1641 (Acte 5, scène 5, PRIDAMANT)
CINNA (1643)
- Nos légions s'armaient contre leur liberté, v.180 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Combattaient seulement pour le choix des tyrans. v.188 (Acte 1, scène 3, CINNA)
- Ces exemples récents suffiraient pour m'instruire, v.385 (Acte 2, scène 1, AUGUSTE)
- Que lui pouvaient de plus donner les meilleurs princes ? v.534 (Acte 2, scène 1, MAXIME)
- C'est, en fermant la plaie, y verser du poison. v.680 (Acte 2, scène 2, CINNA)
- Et tous vos conjurés deviendraient ses amis. v.716 (Acte 3, scène 1, EUPHORBE)
- Et si nos coeurs étaient conformes en désirs, v.919 (Acte 3, scène 4, CINNA)
- Mille autres à l'envi recevraient cette loi v.1035 (Acte 3, scène 4, ÉMILIE)
- S'ils pouvaient m'acquérir à même prix que toi : v.1036 (Acte 3, scène 4, ?MILIE)
- Les Dieux seraient pour nous prodigues en miracles v.1381 (Acte 4, scène 5, ÉMILIE)
- S'ils en avaient sans loi levé tous les obstacles : v.1382 (Acte 4, scène 5, ?MILIE)
- Si tout n'est renversé ne sauraient subsister. v.1496 (Acte 5, scène 1, AUGUSTE)
- Par la mort de César étaient trop peu vengés. v.1548 (Acte 5, scène 1, CINNA)
- Ces flammes dans nos coeurs sans votre ordre étaient nées, v.1573 (Acte 5, scène 2, ÉMILIE)
HORACE (1641)
- Qui passaient les transports des plus heureux amants, v.202 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Ils s'effaçaient l'un l'autre, et chaque illusion v.221 (Acte 1, scène 2, CAMILLE)
- Se menaçaient des yeux, et marchant fièrement v.281 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- N'attendaient, pour donner que le commandement, v.282 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Volaient sans y penser à tant de parricides, v.320 (Acte 1, scène 3, CURIACE)
- Pouvaient bien mieux que nous soutenir sa querelle ; v.376 (Acte 2, scène 1, HORACE)
- Si Rome et tout l'État perdaient moins en ma mort. v.402 (Acte 2, scène 1, HORACE)
- Mille déjà l'ont fait, mille pourraient le faire, v.440 (Acte 2, scène 3, HORACE)
- Il est vrai que nos noms ne sauraient plus périr, v.453 (Acte 2, scène 3, CURIACE)
- Peu, même des grands coeurs, tireraient vanité v.457 (Acte 2, scène 3, CURIACE)
- Elles vous feraient part enfin de leur faiblesse, v.684 (Acte 2, scène 7, LE VIEIL HORACE)
- Pour tous tant qu'ils étaient m'a condamnée aux pleurs ? v.770 (Acte 3, scène 2, SABINE)
- Comme si toutes deux le connaissaient pour roi. v.826 (Acte 3, scène 2, JULIE)
- Si par quelque faiblesse ils l'avaient mendiée, v.967 (Acte 3, scène 5, LE VIEIL HORACE)
- Ma joie et mes douleurs dépendaient de son sort ; v.1281 (Acte 4, scène 5, CAMILLE)
- Son âge et sa beauté vous pourraient émouvoir ; v.1518 (Acte 5, scène 2, VALERE)
- Ne trouvaient les moyens de le purifier : v.1774 (Acte 5, scène 3, TULLE)
- Sa voix n'est que trop vraie en trompant notre sens. v.1790 (Acte 5, scène 4, JULIE)
LE CID (1637)
- Mille exemples fameux pourraient l'autoriser : v.90 (Acte 1, scène 3, L'INFANTE)
- Présentés à mes yeux ne m'ébranleraient pas. v.398 (Acte 2, scène 1, LE COMTE)
- Seuls, et qui semblaient tout bas se quereller. v.505 (Acte 2, scène 4, PAGE)
- N'importe, ils ne sauraient qu'avecque jalousie v.619 (Acte 2, scène 6, DON FERNAND)
- Me parlait par sa plaie, et hâtait ma poursuite, v.688 (Acte 2, scène 7, CHIMÈNE)
- Descendaient au tombeau tout chargés d'infamie, v.724 (Acte 2, scène 7, DON DIEGUE)
- Venaient m'offrir leur vie à venger ma querelle. v.1092 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- Les plus épouvantés reprenaient de courage. v.1272 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Ils couraient au pillage, et rencontrent la guerre, v.1299 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Ranger ceux qui venaient, les pousser à leur tour, v.1317 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Que pourraient contre lui des larmes qu'on méprise ? v.1387 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- Sire, ôtez ces faveurs qui terniraient sa gloire, v.1431 (Acte 4, scène 5, DON DIEGUE)
- Mais d'un guerrier vaincu mille prendraient la place, v.1436 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
SURÉNA (1675)
- L'absence et la raison semblaient la dissiper ; v.19 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Et les mêmes regards qui m'expliquaient sa flamme v.53 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- S'instruisaient dans les miens du secret de mon âme. v.54 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Ses voeux y rencontraient d'aussi tendres désirs : v.55 (Acte 1, scène 1, EURYDICE)
- Nos voeux étaient pareils, notre ardeur mutuelle : v.210 (Acte 1, scène 2, PALMIS)
- Quand elles me rendraient maître de tout un monde, v.337 (Acte 1, scène 3, SURENA)
- Qui nommeraient justice un si lâche attentat ! v.744 (Acte 3, scène 1, ORODE)
- Mithradate et Crassus n'auraient rien épargné : v.904 (Acte 3, scène 2, SURENA)
- Madame ; et que le prince aie ou non à souffrir, v.1043 (Acte 3, scène 3, ORODE)
- Avant qu'on vous l'offrît vos raisons étaient prêtes, v.1285 (Acte 4, scène 4, PACORUS)
- Votre nom, vos vertus valaient bien ma naissance, v.1546 (Acte 5, scène 2, EURYDICE)
- Comme si toutes trois l'avaient atteint au coeur, v.1716 (Acte 5, scène 5, ORMENE)
MÉLITE (1682)
- Ne sauraient ébranler des cervelles bien saines ; v.94 (Acte 1, scène 1, ERASTE)
- De si frêles sujets ne sauraient exprimer v.175 (Acte 1, scène 2, ERASTE)
- Si tes feux en son coeur produisaient même effet, v.203 (Acte 1, scène 2, TIRCIS)
- De moins sorciers que moi pourraient bien deviner v.323 (Acte 1, scène 5, TIRCIS)
- Tes affaires, ma soeur, n'en iraient guère mieux. v.336 (Acte 1, scène 5, TIRCIS)
- Que les moins éclairés verraient ses passions ; v.384 (Acte 2, scène 1, ERASTE)
- Les tiens m'avaient bien dit malgré toi que ton coeur v.501 (Acte 2, scène 4, CLORIS)
- Ne pourraient en un siècle ébranler ma constance. v.644 (Acte 2, scène 6, PHILANDRE)
- Ce qu'aussi bien mes yeux ne sauraient te celer. v.766 (Acte 3, scène 2, TIRCIS)
- J'en ai vu qui semblaient n'être que des glaçons, v.786 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Prenaient du passe-temps d'une folle jeunesse, v.791 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Et pratiquaient sous main d'autres affections : v.793 (Acte 3, scène 2, PHILANDRE)
- Étaient de la partie en un si lâche tour. v.894 (Acte 3, scène 3, TIRCIS)
- À qui paiera le mieux le bien qu'elle possède, v.1108 (Acte 4, scène 1, LA NOURRICE)
- Refusaient de couler pour de fausses alarmes, v.1420 (Acte 4, scène 10, CLORIS)
- Avaient beaucoup de peine à m'émouvoir à faux, v.1422 (Acte 4, scène 10, CLORIS)
- Ils doutaient que l'Enfer eût de quoi me punir v.1485 (Acte 5, scène 2, ERASTE)
- Par ces feux qui volaient de vos yeux dans les miens, v.1574 (Acte 5, scène 3, PHILANDRE)
- Lui faisaient mendier la crainte et la pudeur. v.1622 (Acte 5, scène 4, TIRCIS)
- Qui donneraient du trouble à leurs contentements. v.1754 (Acte 5, scène 6, NOURRICE)
- D'aussi beaux fils que vous étaient assez contents, v.1810 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Et croyaient de leur peine avoir trop de salaire v.1811 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- À leur compte, mes yeux étaient de vrais soleils v.1813 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
- Qui répandaient partout des rayons nonpareils, v.1814 (Acte 5, scène 6, LA NOURRICE)
CLITANDRE (1682)
- Menacent les appas qui les avaient charmés ? v.116 (Acte 1, scène 4, CALISTE)
- Il suffit de ces deux. Mais qui pourraient-ils être ? v.233 (Acte 1, scène 9, ROSIDOR)
- Que tant de questions m'avaient presque ravie. v.406 (Acte 2, scène 2, PYMANTE)
- Ah ! Que tant de malheurs m'auraient favorisé, v.651 (Acte 2, scène 8, PYMANTE)
- Comme ils avaient choisi même heure à votre mort, v.727 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Sans plus m'importuner, ne songe qu'à tes plaies. v.765 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Non, il ne fut jamais d'apparences si vraies ; v.766 (Acte 3, scène 1, ALCANDRE)
- Sans doute votre plaie à ce mot s'est rouverte. v.857 (Acte 3, scène 5, PYMANTE)
- Voudraient sur ma faiblesse user de violence ? v.1025 (Acte 4, scène 1, DORISE)
- Il semble que les dieux y voulaient consentir ; v.1316 (Acte 5, scène 1, CLITANDRE)
- Tes desseins par l'effet n'étaient que trop punis ; v.1355 (Acte 5, scène 2, ROSIDOR)
- Ainsi nos passions se dérobaient à tous ; v.1383 (Acte 5, scène 2, ROSIDOR)
- De leur charmante idée occupaient ma mémoire, v.1390 (Acte 5, scène 3, ROSIDOR)
- Mille jaloux serpents qui me rongeaient le sein v.1543 (Acte 5, scène 4, DORISE)
- Corrompus par Pymante, avaient juré ta mort. v.1603 (Acte 5, scène 5, ALCANDRE)
LE CID (1682)
- Mille exemples fameux pourraient l'autoriser : v.96 (Acte 1, scène 2, L'INFANTE)
- Seuls, et qui semblaient tout bas se quereller. v.503 (Acte 2, scène 4, PAGE)
- Me parlait par sa plaie, et hâtait ma poursuite ; v.678 (Acte 2, scène 8, CHIMÈNE)
- Descendaient au tombeau tout chargés d'infamie, v.714 (Acte 2, scène 8, DON DIEGUE)
- Se venaient tous offrir à venger ma querelle. v.1082 (Acte 3, scène 6, DON DIEGUE)
- Les plus épouvantés reprenaient de courage ! v.1262 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Ils couraient au pillage, et rencontrent la guerre ; v.1289 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Ranger ceux qui venaient, les pousser à leur tour, v.1307 (Acte 4, scène 3, DON RODRIGUE)
- Que pourraient contre lui des larmes qu'on méprise ? v.1377 (Acte 4, scène 5, CHIMÈNE)
- De pareilles faveurs terniraient trop sa gloire : v.1421 (Acte 4, scène 5, DON DIEGUE)
- Mais d'un guerrier vaincu mille prendraient la place, v.1426 (Acte 4, scène 5, DON FERNAND)
ATTILA (1668)
- Là, sans Aétius, tous quatre auraient péri. v.180 (Acte 1, scène 2, ARDARIC)
- Parmi des nations qu'ils traitaient de barbares v.197 (Acte 1, scène 2, VALAMIR)
- Les peuples qui suivaient ces illustres victimes v.345 (Acte 1, scène 3, VALAMIR)
- Et si de le servir leurs troupes n'étaient prêtes, v.373 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Ces rois, tous rois qu'ils sont, répondraient de leurs têtes. v.374 (Acte 2, scène 1, FLAVIE)
- Que vos soins me plairaient, s'il ne fallait que plaire ; v.454 (Acte 2, scène 2, HONORIE)
- Mais quand cent et cent fois ils seraient mieux reçus, v.455 (Acte 2, scène 2, HONORIE)
- Je sais que ses respects me donneraient à vous. v.480 (Acte 2, scène 2, VALAMIR)
- Me sauraient d'un coup d'oeil faire trop d'ennemis. v.780 (Acte 3, scène 1, ATTILA)
- Que tant de combattants exposeraient pour lui. v.1116 (Acte 4, scène 1, OCTAR)
- Étouffe-t-il la peur que marquaient vos discours v.1123 (Acte 4, scène 2, FLAVIE)
- Qui l'empêcheraient mieux de triompher de nous. v.1200 (Acte 4, scène 3, HONORIE)
- Qui sortaient d'artisans, de bandoliers, d'esclaves ; v.1246 (Acte 4, scène 3, ATTILA)
- D'autant plus fortement en défendraient l'entrée, v.1286 (Acte 4, scène 4, ARDARIC)
- Qu'ils auraient plus à perdre, et qu'un juste courroux v.1287 (Acte 4, scène 4, ARDARIC)
- Feraient accompagner son exil de trop d'autres, v.1334 (Acte 4, scène 4, ATTILA)
- Et comme vous paierez celle de Valamir, v.1559 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- D'autres vous envoyeraient leur frayer le chemin ; v.1607 (Acte 5, scène 3, ATTILA)
- Dit-il, on me paiera ce qu'il m'en va coûter. " v.1736 (Acte 5, scène 6, VALAMIR)
LA SUITE DU MENTEUR (1645)
- Tous s'entre-regardaient, étonnés, ébahis ; v.21 (Acte 1, scène 1, CLITON)
- Je me jette au blessé, je l'embrasse, et j'essaie v.115 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Pour arrêter son sang de lui bander sa plaie ; v.116 (Acte 1, scène 1, DORANTE)
- Il est plus décrié que la fausse monnaie. v.268 (Acte 1, scène 3, CLITON)
- Quoique notre partie aie été si secrète v.503 (Acte 2, scène 2, CLÉANDRE)
- Les amours de tantôt me semblaient plus solides. v.704 (Acte 2, scène 6, CLITON)
- Mais si cette amitié par l'amitié se paie, v.799 (Acte 3, scène 1, CLÉANDRE)
- Ce coeur qui vous doit tout vous en rend une vraie. v.800 (Acte 3, scène 1, CL?ANDRE)
- Envers votre beauté ne m'acquitteraient pas. v.1068 (Acte 3, scène 3, DORANTE)
- Ils marchaient après vous deux ou trois mille pas ; v.1115 (Acte 3, scène 4, PHILISTE)
- Qu'elle et son Céladon étaient de nos parents. v.1240 (Acte 4, scène 1, LYSE)
- Ils portaient sous le bras une lanterne sourde. v.1514 (Acte 4, scène 7, CLITON)
- C'était fait de ma vie, ils me traînaient à l'eau ; v.1515 (Acte 4, scène 7, CLITON)
- De quoi me guériraient ces gages invisibles ? v.1629 (Acte 5, scène 1, CLITON)
- Ne croissez point ma plaie, elle est assez ouverte : v.1681 (Acte 5, scène 3, DORANTE)
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 862: parser error : Extra content at the end of the document in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: </body> in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97
OEDIPE (1659)
- Seraient de mon départ l'infâme et le seul fruit. v.48 (Acte 1, scène 1, THÉSÉE)
- Pilleraient sans frayeur les peuples impuissants ; v.60 (Acte 1, scène 1, DIRCE)
- Ne laissaient dans ces murs que des bouches muettes. v.242 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Et quand tous mes sujets me garderaient leur foi, v.275 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Désolés comme ils sont, que pourraient-ils pour moi ? v.276 (Acte 1, scène 3, OEDIPE)
- Faisaient avec horreur soudain connaître à tous v.367 (Acte 1, scène 5, DYMAS)
- Qu'ils n'avaient plus ni d'yeux ni d'oreilles pour nous. v.368 (Acte 1, scène 5, DYMAS)
- Ce fils dont ils avaient prédit les aventures, v.373 (Acte 1, scène 5, OEDIPE)
- Auraient-ils su pour moi faire un crime nouveau ? v.380 (Acte 1, scène 5, JOCASTE)
- J'oublierai qu'à moi seule ils devaient la garder ; v.471 (Acte 2, scène 1, DIRCE)
- Par un prodige affreux lui dégouttaient du flanc. v.600 (Acte 2, scène 3, NERINE)
- Quelque secret motif qui vous aie excité v.975 (Acte 3, scène 3, DIRCE)
- Qui pour premier objet pourraient choisir l'époux v.979 (Acte 3, scène 3, DIRCE)
- Pour qui tant de forfaits avaient été prédits, v.992 (Acte 3, scène 4, OEDIPE)
- Qui vous faisaient l'objet de toutes mes pensées. v.1234 (Acte 4, scène 1, THÉSÉE)
- Vos présents lui dictaient ce qu'il a prononcé : v.1616 (Acte 5, scène 1, DYMAS)
- S'ils prêteraient la main à quelque sourde trame. v.1658 (Acte 5, scène 1, OEDIPE)
- Qui se faisaient pour moi d'équitables tyrans ? v.1776 (Acte 5, scène 4, OEDIPE)
- Ses crimes inconnus avaient fait nos malheurs ; v.1968 (Acte 5, scène 9, DYMAS)
Dans les 1953 textes du corpus, il y a 37 textes (soit une présence dans 1,89 % des textes) dans lesquels il y a 678 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 18,32 occurences par texte.
n° | Titres | Acte 1 | Acte 2 | Acte 3 | Acte 4 | Acte 5 | Prologue | Total |
1 | THÉODORE | 4 | 4 | 1 | 7 | 1 | 0 | 17 |
2 | TITE ET BÉRÉNICE | 4 | 3 | 3 | 2 | 6 | 0 | 18 |
3 | LA MORT DE POMPÉE | 5 | 3 | 3 | 6 | 3 | 0 | 20 |
4 | PERTHARITE | 9 | 4 | 0 | 1 | 10 | 0 | 24 |
5 | LA SUIVANTE | 4 | 6 | 3 | 1 | 2 | 0 | 16 |
6 | LA PLACE ROYALE | 8 | 5 | 4 | 2 | 0 | 0 | 19 |
7 | POLYEUCTE MARTYR | 2 | 4 | 4 | 2 | 2 | 0 | 14 |
8 | MÉLITE OU LES FAUSSES LETTRES | 5 | 3 | 8 | 5 | 8 | 0 | 29 |
9 | ANDROMÈDE | 6 | 1 | 4 | 9 | 5 | 3 | 28 |
10 | LE MENTEUR | 7 | 4 | 4 | 3 | 5 | 0 | 23 |
11 | CINNA (1682) | 4 | 3 | 4 | 2 | 3 | 0 | 16 |
12 | SERTORIUS | 2 | 6 | 4 | 4 | 5 | 0 | 21 |
13 | LA VEUVE OU LE TRAÎTRE TRAHI | 7 | 4 | 1 | 4 | 2 | 0 | 18 |
14 | MÉDÉE | 1 | 8 | 7 | 5 | 2 | 0 | 23 |
15 | LA GALERIE DU PALAIS | 2 | 4 | 5 | 1 | 4 | 0 | 16 |
16 | OTHON | 4 | 1 | 2 | 1 | 2 | 0 | 10 |
17 | RODOGUNE, PRINCESSE DES PARTHES | 2 | 4 | 2 | 3 | 2 | 0 | 13 |
18 | LA VEUVE | 8 | 4 | 1 | 5 | 2 | 0 | 20 |
19 | NICOMÈDE | 3 | 5 | 4 | 5 | 5 | 0 | 22 |
20 | MÉDÉE (1682) | 1 | 7 | 8 | 5 | 2 | 0 | 23 |
21 | LA CONQUÊTE DE LA TOISON D'OR | 4 | 2 | 2 | 4 | 4 | 2 | 18 |
22 | AGÉSILAS | 3 | 4 | 6 | 2 | 4 | 0 | 19 |
23 | SOPHONISBE | 1 | 3 | 5 | 4 | 4 | 0 | 17 |
24 | DON SANCHE D'ARAGON | 4 | 6 | 3 | 2 | 3 | 0 | 18 |
25 | PULCHÉRIE | 7 | 9 | 3 | 0 | 5 | 0 | 24 |
26 | CINNA | 2 | 3 | 4 | 2 | 3 | 0 | 14 |
27 | HORACE | 5 | 6 | 3 | 1 | 3 | 0 | 18 |
28 | LE CID | 1 | 5 | 1 | 6 | 0 | 0 | 13 |
29 | SURÉNA | 6 | 0 | 3 | 1 | 2 | 0 | 12 |
30 | MÉLITE | 5 | 3 | 5 | 3 | 8 | 0 | 24 |
31 | CLITANDRE | 2 | 2 | 4 | 1 | 6 | 0 | 15 |
32 | LE CID | 1 | 3 | 1 | 6 | 0 | 0 | 11 |
33 | ATTILA | 3 | 5 | 1 | 7 | 3 | 0 | 19 |
34 | LA SUITE DU MENTEUR | 4 | 2 | 4 | 3 | 2 | 0 | 15 |
35 | OEDIPE | 9 | 2 | 3 | 1 | 4 | 0 | 19 |
36 | HÉRACLIUS, EMPEREUR D'ORIENT | 0 | 3 | 5 | 1 | 3 | 0 | 12 |
37 | L'ILLUSION COMIQUE | 0 | 8 | 6 | 2 | 4 | 0 | 20 |
Total | 145 | 149 | 131 | 119 | 129 | 5 | 678 |