Occurences de l'expression

porte

pour BARO, Balthazar

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

LA PARTHÉNIE (1642)

  1. Se moquer de mes fers au lieu de les porter, v.167 (Acte 1, scène 3, ALEXANDRE)
  2. Et puisqu'à ton triomphe il se rapporte mieux, v.207 (Acte 1, scène 4, ALEXANDRE)
  3. Ne pouvait rencontrer un porteur plus fidèle : v.346 (Acte 1, scène 4, ÉPHESTION)
  4. Votre front doit porter une double couronne, v.362 (Acte 2, scène 1, HYTASPE)
  5. Que je porte des fers qui ne me pèsent point, v.392 (Acte 2, scène 1, HYTASPE)
  6. Porte encore des fers qui le tiennent esclave, v.538 (Acte 2, scène 2, HYTASPE)
  7. Tu porteras encor le Sceptre de tes pères. v.542 (Acte 2, scène 2, ALEXANDRE)
  8. Si tu portes mon feu dans cette âme de roche v.565 (Acte 2, scène 2, ALEXANDRE)
  9. Et va porter les bras où tu jettes les yeux, v.580 (Acte 2, scène 3, ALEXANDRE)
  10. Pour souffrir qu'à vos yeux mon amitié s'emporte : v.586 (Acte 2, scène 3, PARTHÉNIE)
  11. Que le bien le plus grand où se porte mon choix, v.727 (Acte 3, scène 2, PARTHÉNIE)
  12. Ne se porte jamais à cette extrémité, v.760 (Acte 3, scène 2, ALEXANDRE)
  13. Vous y rapporterez le secours nécessaire. v.1037 (Acte 4, scène 2, LYCANDRE)
  14. Et portez jusqu'à lui mes soupirs et mes pleurs : v.1048 (Acte 4, scène 2, LYCANDRE)
  15. Qu'à ce fâcheux torrent il me laisse emporter v.1051 (Acte 4, scène 2, LYCANDRE)
  16. Aussi bien quel remède au mal que je supporte ? v.1081 (Acte 4, scène 3, ALEXANDRE)
  17. Ta réponse me porte au comble de mes voeux, v.1151 (Acte 4, scène 3, ALEXANDRE)
  18. Mais touchant le respect que l'on doit vous porter, v.1171 (Acte 4, scène 3, ÉPHESTION)
  19. À supporter le coup qui les doit séparer. v.1180 (Acte 4, scène 4, ALEXANDRE)
  20. Hytaspe doit porter des chaînes éternelles, v.1266 (Acte 4, scène 4, PARTHÉNIE)
  21. Porte jusques au bout la fureur qui te dompte, v.1298 (Acte 4, scène 4, PARTHÉNIE)
  22. Porte au lieu de lauriers la honte sur le front, v.1404 (Acte 5, scène 2, ALEXANDRE)

SAINT EUSTACHE MARTYR (1649)

  1. L'avarice ou l'orgueil l'emportera sur elle. v.125 (Acte 1, scène 1, PLOTINE)
  2. Apporte le plus riche et le plus précieux, v.148 (Acte 1, scène 1, TRAJAN)
  3. J'emporte ses faveurs jusques dans le tombeau, v.192 (Acte 1, scène 2, TRAJANE)
  4. Placide, m'a-t-il dit, mais d'une voix qui porte v.249 (Acte 1, scène 3, PLACIDE)
  5. Qu'importe d'occuper des Palais magnifiques, v.366 (Acte 2, scène 2, EUSTACHE)
  6. Il n'importe, v.445 (Acte 2, scène 3, TEOPISTE)
  7. Quelque étrange climat où le vaisseau nous porte v.446 (Acte 2, scène 3, TEOPISTE)
  8. Si l'humeur ne dément l'habit que vous portez. v.584 (Acte 2, scène 4, FLORE)
  9. Qu'importe qu'il arrive ou qu'il fasse naufrage. v.697 (Acte 3, scène 3, ARBILAN)
  10. Mon coeur assujetti porte bien d'autres chaînes, v.721 (Acte 3, scène 4, TYRSIS)
  11. Qu'importe que ces bois souillés par ta présence v.761 (Acte 3, scène 4, TEOPISTE)
  12. Et du Temple de Mars fermer toutes les portes, v.986 (Acte 4, scène 2, LA FORTUNE)
  13. N'importe de trouver le maître ou la maîtresse v.1090 (Acte 4, scène 3, AGAPITE)
  14. Porter de nos Autels jusques dedans les Cieux v.1251 (Acte 5, scène 2, ORMOND)
  15. Où vous porte l'horreur de votre désespoir. v.1272 (Acte 5, scène 2, ORMOND)
  16. Il n'importe. v.1325 (Acte 5, scène 3, ORMOND)
  17. Hélas dans quel péril ma faiblesse me porte ! v.1326 (Acte 5, scène 3, TEOPISTE)
  18. Ne portent point d'horreur qui vous puisse toucher ? v.1439 (Acte 5, scène 6, ORMOND)
  19. Il n'importe. v.1537 (Acte 5, scène 6, EUSTACHE)

CLARIMONDE (1643)

  1. N'importe de quel bras ta disgrâce provienne, v.146 (Acte 1, scène 3, SOLIMONT)
  2. Le coup que votre haine est prête à lui porter : v.224 (Acte 1, scène 3, ALCANDRE)
  3. Il peut plus haut encor porter son espérance, v.310 (Acte 1, scène 3, ALMAZAN)
  4. Obtiens sa liberté, romps les chaînes qu'il porte, v.398 (Acte 2, scène 1, CLARIMONDE)
  5. Voyez mon sein ouvert, portez-les sur mes plaies. v.457 (Acte 2, scène 2, ALCANDRE)
  6. L'emporte sur les coups que tu veux faire voir : v.460 (Acte 2, scène 2, ALMAZAN)
  7. Le bien que je prétends penses-tu l'emporter ? v.515 (Acte 2, scène 2, ALMAZAN)
  8. Ne l'aveugle et le porte à quelque violence. v.578 (Acte 2, scène 4, LYDIANE)
  9. Mais sous un autre habit que celui que je porte, v.605 (Acte 2, scène 4, ALCANDRE)
  10. Porterait jusqu'au bout sa haine contre nous, v.608 (Acte 2, scène 4, ALCANDRE)
  11. Mais où que ton orgueil porte tes espérances, v.641 (Acte 2, scène 4, MÉLIDOR)
  12. Et le secret importe au coup que je médite. v.762 (Acte 3, scène 3, MÉLIDOR)
  13. Quel le Roi sans ton su ne puisse ouvrir la porte. v.866 (Acte 3, scène 5, CLARIMONDE)
  14. Il apporte en naissant de sacrés privilèges, v.901 (Acte 3, scène 5, ALCANDRE)
  15. Sire, l'habit qu'il porte est un témoin pressant : v.996 (Acte 4, scène 2, MÉLIDOR)
  16. De croire l'emporter contre mon sentiment. v.1103 (Acte 4, scène 2, ALMAZAN)
  17. Quand j'ai cru l'emporter je l'ai cru justement, v.1104 (Acte 4, scène 2, MÉLIDOR)
  18. Qu'importe de partir du trône ou de mes fers. v.1284 (Acte 4, scène 5, SOLIMONT)
  19. Que me rendre porteur de si bonnes nouvelles. v.1378 (Acte 5, scène 1, ARGIRAN)
  20. Vous porte du naufrage aux délices du port. v.1400 (Acte 5, scène 2, CLARIMONDE)
  21. Au bonheur qu'il prétend ne porte point d'envie, v.1538 (Acte 5, scène 3, CLARIMONDE)
  22. N'importe j'aime mieux ton départ que ta mort. v.1580 (Acte 5, scène 3, CLARIMONDE)
  23. A pu se faire jour dans les première portes, v.1606 (Acte 5, scène 4, LYDIANE)
  24. Où fuir ? Il n'importe. v.1617 (Acte 5, scène 4, LYDIANE)
  25. Mais j'entends un grand bruit on force cette porte, v.1618 (Acte 5, scène 4, LYDIANE)

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: Entity: line 2: parser error : Start tag expected, '<' not found in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: LES AVENTURES DU ROI PAUSOLE in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

Warning: simplexml_load_string() [function.simplexml-load-string]: ^ in /htdocs/pages/programmes/rechercheAuteur.php on line 97

LE PRINCE FUGITIF (1649)

  1. Orphise en doit porter et la honte et le blâme : v.62 (Acte 1, scène 2, ALCESTE)
  2. Élever ses désirs où je porte les miens. v.84 (Acte 1, scène , ORPHISE)
  3. Et de porter la mort au sein des ennemis v.135 (Acte 1, scène 4, ALCESTE)
  4. Vous portez dans les yeux des traits pour le chasser. v.264 (Acte 1, scène 5, PHILOXANDRE)
  5. Porte cent coups mortels dans cet indigne flanc, v.279 (Acte 1, scène 5, ARCHESTRATE)
  6. Et qu'un bras qui n'a point de sceptres à porter v.283 (Acte 1, scène 5, ARCHESTRATE)
  7. Et sache, s'il ne porte un visage menteur, v.351 (Acte 2, scène 1, ARCHESTRATE)
  8. Où ce fameux esprit porte ses connaissances, v.362 (Acte 2, scène 1, LUCINDE)
  9. Il ne le saura point, l'amour que je lui porte v.365 (Acte 2, scène 1, ARCHESTRATE)
  10. J'accours vous apporter une grande nouvelle. v.414 (Acte 2, scène 3, PHILOXANDRE)
  11. Porte-les, Philoxandre, et fais qu'absolument v.723 (Acte 3, scène 4, LE ROI)
  12. Que je les porte, Sire. v.726 (Acte 3, scène 4, PHILOXANDRE)
  13. Qu'ils doivent vous porter un coup inévitable. v.791 (Acte 3, scène 5, PHILOXANDRE)
  14. Qui n'ai quelque sujet de lui porter envie ; v.927 (Acte 4, scène 2, PHILOXANDRE)
  15. Où ce coup dangereux portera son courage, v.931 (Acte 4, scène 2, PHILOXANDRE)
  16. Tiens, va trouver le Roi, rapporte ses tablettes v.938 (Acte 4, scène 2, ARCHESTRATE)
  17. Mais je suis sans témoins, n'importe mon devoir v.952 (Acte 4, scène 2, PHILOXANDRE)
  18. Foulons au lieu du nom le Prince qui le porte, v.983 (Acte 4, scène 2, PHILOXANDRE)
  19. J'en ai reçu l'arrêt sans y porter les yeux. v.1000 (Acte 4, scène 3, PHILOXANDRE)
  20. Songez un peu Madame, au nom que vous portez, v.1188 (Acte 6, scène 2, LUCINDE)
  21. Et bien loin de porter les rênes d'un Empire, v.1390 (Acte 6, scène 5, ALCESTE)
  22. Il la doit emporter, puisqu'elle en fut le prix. v.1448 (Acte 6, scène , LE ROI)
  23. Emportent aujourd'hui le prix de la beauté, v.1452 (Acte 6, scène , APOLLONIE)

LA CLORISE (1634)

  1. Que remporter ailleurs des victoires insignes. v.18 (Acte 1, scène , PHÉDON)
  2. Qu'importe d'y rêver, son amour non commune v.97 (Acte 1, scène , ÉRASTE)
  3. Le vent, avec la poudre emporte nos paroles, v.146 (Acte 1, scène , ALIDOR)
  4. Curieuse assouvis le désir qui t'emporte : v.201 (Acte 1, scène , ÉLIANTE)
  5. Mais tout mon sang s'émeut, ma main tremble, il n'importe, v.202 (Acte 1, scène , ?LIANTE)
  6. N'importe tu m'auras trompé bien doucement. v.268 (Acte 1, scène , ALIDOR)
  7. L'emporte par-dessus un Dieu qui me surmonte ? v.462 (Acte 2, scène , CLORISE)
  8. M'ouvrir en sa faveur les portes du trépas. v.624 (Acte 2, scène , ALIDOR)
  9. Barbare où penses-tu qu'un désespoir m'emporte ? v.637 (Acte 2, scène , ALIDOR)
  10. Nous le ferons porter tout contre ces rochers v.955 (Acte 3, scène , ALIDOR)
  11. Certes j'en porte encore la honte sur le front. v.1032 (Acte 3, scène , ÉLIANTE)
  12. Il porte comme toi la chevelure blonde, v.1078 (Acte 4, scène , PHILIDAN)
  13. Des termes du respect qu'il faut que tu me portes. v.1115 (Acte 4, scène , ÉLIANTE)
  14. Je crois bien, que sachant l'amour que je vous porte, v.1218 (Acte 4, scène , PHÉDON)
  15. Il n'importe, je cède à la nécessité v.1244 (Acte 4, scène , CLORISE)
  16. Aussi bien, dans l'excès où se porte ta rage, v.1416 (Acte 4, scène , CLORISE)
  17. S'allument les flambeaux que portent les furies. v.1545 (Acte 5, scène , ALIDOR)
  18. Après mon attentat qu'importe qu'on m'accuse, v.1608 (Acte 5, scène , ALIDOR)
  19. Achevons le dessein où se porte ma rage, v.1633 (Acte 5, scène , ALIDOR)
  20. Oui vraiment pour guérir du mal que je supporte v.1692 (Acte 5, scène , ALIDOR)

CÉLINDE (1629)

  1. Il y a vraiment une Divinité Madame, qui me commande de faire ce que je fais, et celle-là même qui soumet les enfants à l'obéissance des pères, est celle qui porte à Célinde les voeux que Parthénice reçut autrefois de moi. (Acte 1, scène 1, FLORIDAN)
  2. Or mon fils, ajouta-t-elle, tu n'ignores pas ce que peut aujourd'hui ce métal, cet Or que les hommes ont été cherché jusques dans les entrailles de la terre ; tu sais qu'en ce Siècle perverti on ne fait état que de ceux qui se vantent d'un nombre de trésors amassés, et que le plus honnête homme du monde paraîtrait sot sous le visage de la pauvreté : l'Or ouvre des portes qui résisteraient à la foudre des canons, et enfin il a le pouvoir, tant notre imagination en est blessée, de faire quelquefois asseoir des bêtes dans le trône même des Dieux : c'est pour cela que je te conseille de suivre la maladie du temps, et de prendre plutôt Célinde riche, que Parthénice, avecque peu de biens. (Acte 1, scène 1, FLORIDAN)
  3. Et bien ; puisque le souvenir des larmes dont tes yeux ont mouillé tant de fois mon sein, ni celles que je verse maintenant ne sont capables d'amollir la dureté de ton coeur, change hardiment, et triomphe en même temps de mon amour et de ma vie : tu éprouveras jusqu'à quel point de fureur se peut convertir une patience outragée ; tu sauras que sous le corps d'une fille, je porte un esprit capable de me faire imiter les plus grandes actions que le désespoir ait inspirées à ceux que l'Amour et la fortune n'ont pas mieux traités que moi. (Acte 1, scène 1, PARTHÉNICE)
  4. De vous dire maintenant les considérations qui m'ont portée à cette recherche, je l'estime en quelque façon hors de propos, puisque cela ne se peut sans que j'y mêle un récit de vos louanges, dont je craindrais que le discours (quoique véritable et mérité) vous mît quelque rougeur au front, et en l'esprit quelque petit soupçon de flatterie : toutefois il me sera bien permis de dire, que l'illustre nom que vous portez, et que vos Ancêtres ont rendu fameux depuis plusieurs siècles ; que la noblesse de votre sang, dont l'origine se tire d'aussi loin que la naissance de cette Monarchie : que vos vertus particulières, dont l'éclat se va rendre le plus bel exemple qu'on puisse laisser à la postérité ; et qu'enfin les perfections qui se remarquent au corps et en l'âme de Célinde font une partie des charmes qui m'ont vaincue en faveur de Floridan. (Acte 1, scène 2, DORICE)
  5. Pensez-vous qu'une fille qui ne doit savoir distinguer les sexes que par les habits, puisse juger si sous un manteau couvert d'or et de soie, un homme ne porte point cachée l'image de la pauvreté ? (Acte 1, scène 2, AMINTOR)
  6. Nous ne parlons pas ici de cette obéissance commune qui regarde les commandements de petite importance, mais de celle qui fait qu'on se porte aveuglément à tout ce qui est prescrit par une personne qui en a l'autorité. (Acte 1, scène 3, AMINTOR)
  7. Je vois bien qu'on se résout de me faire une violence, mais devant que je trahisse mon amour et ta fidélité, les Dieux qui m'écoutent porteront envie à la condition des mortels ; l'Aurore se trouvera au coucher du Soleil, et enfin ce qu'on nous propose de plus impossible se rendra facile à tout le monde. (Acte 1, scène 3, CÉLINDE)
  8. Sa volonté me fait des lois, et partout où je porte mes inclinations, elle y joint en même temps les siennes ; de sorte que dans l'agréable confusion de nos esprits, on peut dire qu'en nous une âme seule agit par l'organe des deux corps. (Acte 2, scène 1, LUCIDOR)
  9. Donc pour ne porter pas les effets de ma rage plus loin que leur cause, et pour commencer d'assouvir la haine que le Ciel a pour moi, voici un papier où j'avais peint mes triomphes d'une encre désormais aussi noire que ma fortune ; mais puisque l'espérance dont je m'étais flatté ne subsiste plus, et que ce dernier accident me met dans l'âme un Vautour qui la déchire, il aura le même sort, (Acte 2, scène 2, LUCIDOR)
  10. Puisque la connaissance que vous avez de mes affaires, me fait juger inutile de vous en taire les particularités, je vous dirai, chère Parthénice, que je reçois Floridan comme un homme, qui fortifié de l'autorité de mon père, veut emporter par force une place qui ne se doit rendre que par amour. (Acte 2, scène 3, CÉLINDE)
  11. J'aurais un extrême tort, belle et chère Célinde, si je refusais de satisfaire à votre désir, d'autant mieux qu'il se rapporte parfaitement au sujet qui m'a fait venir ici. (Acte 2, scène 3, PARTHÉNICE)
  12. Notre destin ne se rapporte pas mal. (Acte 2, scène 4, LUCIDOR)
  13. On m'avait déjà bien averti de votre venue, mais j'ai été bien aise de vous donner le temps de reconnaître la place que votre mérite vous doit faire emporter. (Acte 2, scène 5, AMINTOR)
  14. Gothomel retournons où le devoir nous porte : v.83 (Acte V1, scène 2, CHARMY)
  15. Ils sont assez vaincus, et n'importe comment, v.141 (Acte V1, scène 3, HOLOFERNE)
  16. Apporte-moi ce plan, afin que j'y regarde v.215 (Acte V2, scène 2, HOLOFERNE)
  17. Il n'importe pourvu que ton âme ressente v.247 (Acte V2, scène 3, HOLOFERNE)
  18. Toi ma fille attends-moi sur le seuil de la porte, v.355 (Acte V3, scène 5, JUDITH)
  19. Floridan n'a plus de mouvement, il nage déjà dans le sang qui sort de sa blessure, qu'on se hâte de le faire emporter. (Acte V3, scène 5, PARTHÉNICE)
  20. Je ne doute pas qu'en l'état où est Floridan, mes larmes ne soient le moindre remède que je puisse apporter à son mal, mais si c'est une lâcheté de ne les pouvoir retenir, qu'on l'impute à la violence de mon ressentiment, qui veut que je meure ou que je me venge. (Acte 4, scène 2, DORICE)
  21. Cessez, mes pensée, de m'affliger par la mémoire d'un accident qui ne peut recevoir de remède, ou s'il faut que vous me fassiez souvenir de la mort de Floridan, que ce ne soit qu'afin de me faire songer aux moyens qui pourront mieux rendre connue l'innocence de Lucidor : mais il me semble que j'ai entrouï une voix qui se rapporte parfaitement à la sienne : Dieux qu'un grand bien se mêlerait à mes disgrâces, si dans ma captivité j'étais au moins assez heureuse pour trouver la liberté de l'entretenir : si c'est lui je n'ai qu'à prêter l'oreille un peu attentivement, j'en serai bientôt hors de doute. (Acte 4, scène 3, CÉLINDE)
  22. J'allais à la porte de la prison, demander si l'on me voudrait accorder le bien de vous visiter, car mon affection est prête à ne rien épargner pour votre salut ; et s'il faut hasarder la vie de quelqu'un pour mettre la vôtre en sûreté, je vous conjure de n'employer personne que Philindre. (Acte 4, scène 4, PHILINDRE)
  23. Mais, cher ami, si tu veux m'obliger à l'extrême, tiens, voilà la clef de mon cabinet, tu y trouveras un grand miroir, prends la peine de l'apporter ici. (Acte 4, scène 4, LUCIDOR)
  24. Te voilà presque où il faut, avance seulement un petit pas, et porte le miroir un peu sur ta main gauche ; ô que tu es bien, prends garde que nous ne soyons aperçus, et pardonne, je te prie à nos amoureux mouvements. (Acte 4, scène 4, LUCIDOR)
  25. Non non, Lucidor, ne crains point que je manque de résolution pour affronter la mort la plus horrible ; et si tu prends la peine de bien étudier les traits qui sont dans mes yeux, tu seras contraint d'avouer qu'il est peu de personnes qui puissent porter dans les misères un coeur plus assuré que le mien. (Acte 4, scène 4, CÉLINDE)
  26. Ah si jamais j'eus quelque sujet de porter envie à la condition de ceux qui vivaient durant l'innocence du premier âge, c'est depuis que la voix d'un peuple m'a élu souverain Magistrat pour présider en ce trône où la Justice tient son empire, et pour y prononcer les Décrets des Dieux en faveur des innocents, ou à la ruine des coupables ; car alors nulles actions ne pouvant porter le nom de crime, la nécessité de les punir n'avait pas introduit l'usage des Juges, et la malice des hommes n'avait point fait établir de lois pour réfréner les vices, puisque ces Monstres n'avaient pas encore vu le jour. (Acte 5, scène 1, ALCANDRE)
  27. Premièrement, on ne lui peut faire un outrage sans offenser les Dieux, qui verraient en ce moment détruire le plus parfait de leurs ouvrages et puis, à le dire sainement, la seule affection qu'elle me porte a fait toute son offense ; de sorte que n'ayant tué Floridan que pour l'amour de moi, il faut nécessairement inférer que je suis la principale cause de cet homicide. (Acte 5, scène 1, LUCIDOR)
  28. Or que cette affection l'ait pu porter à une si extraordinaire violence, c'est ce qui ne semblera pas digne d'étonnement, quand on saura que pour la vaincre, j'ai cherché jusques dans la Magie tous les secrets qui peuvent faire parfaitement aimer. (Acte 5, scène 1, LUCIDOR)
  29. Avez-vous pris garde à ses mouvements, quand on lui est venu rapporter que Célinde allait être conduite devant le Juge ? (Acte 5, scène 2, FLEURIMON)
  30. Enfin ayant été informée de ma résolution, elle a reçue deux grands contentements ensemble, celui de le retrouver en vie, et de savoir que je ne voulais plus apporter d'obstacle au dessein qu'il avait déjà eu de l'épouser. (Acte 5, scène 3, DORICE)
  31. Maintenant que ma feinte est allée jusqu'où je la voulais porter pour mon contentement, je me jette à vos pieds, grand Alcandre, pour obtenir un pardon de quoi j'ai abusé de votre charge, et manqué en quelque sorte au respect que je dois à votre qualité : la crainte d'être parjure m'a donné la hardiesse de l'entreprendre, outre que j'ai cru que le plaisir dont cet accident devait être suivi contribuerait à me faire avoir la grâce que je vous demande. (Acte 5, scène 3, DORICE)

Dans les 1895 textes du corpus, il y a 6 textes (soit une présence dans 0,32 % des textes) dans lesquels il y a 140 occurences de la forme recherchée, soit une moyenne de 23,33 occurences par texte.

Titres Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte V1 Acte V2 Acte V3 Total
1 LA PARTHÉNIE37291000022
2 SAINT EUSTACHE MARTYR44326000019
3 CLARIMONDE38347000025
4 LE PRINCE FUGITIF64360400023
5 LA CLORISE63254000020
6 C?LINDE76066000126
7 CÉLINDE0000002215
  Total29321332244222140

 

 Lexique d'un texte

 Cherche dans un texte

 Lexique

 Cherche chez un auteur

 Cherche dans le corpus

 Archaïsmes