Occurences de l'expression

vous

dans SAÜL de VOLTAIRE (1763)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

 Personnage  Vers ou phrase Localisation
BAZA Le plus puissant des rois, vous qui régnez sur les Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 2
BAZA Est-ce votre gendre David qui vous cause ce mortel chagrin ? Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 2
BAZA Vous deviez bien vous y attendre ; il était prêtre, et vous étiez guerrier ; il gouvernait avant vous ; on hait toujours son successeur. Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 1
BAZA N'est-ce pas lui qui soulève contre vous votre gendre David ? Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 1
BAZA Votre altesse royale est trop bien affermie par ses victoires, et le roi Agag, votre illustre prisonnier, vous est ici un sûr garant de la fidélité de votre peuple, également enchanté de votre victoire et de votre clémence ; voici qu'on l'amène devant votre altesse royale. Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 1
AGAG Doux et puissant vainqueur, modèle des princes, qui savez vaincre et pardonner, je me jette à vos sacrés genoux ; daignez ordonner vous-même ce que je dois donner pour ma rançon ; je serai désormais un voisin, un allié fidèle, un vassal soumis ; je ne vois plus en vous qu'un bienfaiteur et un maître : je vous dois la vie, je vous devrai encore la liberté : j'admirerai, j'aimerai en vous l'image du Dieu qui punit et pardonne. Acte 1, sc. 2, AGAG, phrase 1
SAÜL Illustre prince, que le malheur rend encore plus grand, je n'ai fait que mon devoir en sauvant vos jours : les rois doivent respecter leurs semblables : qui se venge après la victoire est indigne de vaincre ; je ne mets point votre personne à rançon, elle est d'un prix inestimable : soyez libre ; les tributs que vous paierez à Israël seront moins des marques de soumission que d'amitié : c'est ainsi que les rois doivent traiter ensemble. Acte 1, sc. 2, SAÜL, phrase 1
AGAG Que vous êtes puissante sur mon coeur ! Acte 1, sc. 2, AGAG, phrase 3
SAÜL Samuel, quelles nouvelles m'apportez-vous ? Acte 1, sc. 3, SAÜL, phrase 1
10 SAÜL Venez-vous de la part de Dieu, de celle du peuple, ou de la vôtre ? Acte 1, sc. 3, SAÜL, phrase 2
11 SAMUEL Il m'ordonne de vous dire qu'il s'est repenti de vous avoir fait régner. Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1
12 AGAG La plus belle des vertus serait regardée chez vous comme un crime ? Acte 1, sc. 3, AGAG, phrase 2
13 SAMUEL Saül, ci-devant roi des Juifs, Dieu ne vous avait-il pas ordonné par ma bouche d'égorger tous les Amalécites, sans épargner ni les femmes, ni les filles, ni les enfants à la mamelle ? Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1
14 SAMUEL Préparez-vous à m'obéir ; et vous, Saül, avez-vous obéi à Dieu ? Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1
15 SAMUEL Vous vous êtes trompé, homme infidèle : Dieu vous réprouve, votre sceptre passera dans d'autres mains. Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1
16 SAÜL Gardez-vous-en bien ; ne voyez-vous pas qu'il est suivi de tout le peuple, et que nous serions lapidés, si je résistais ; car en effet, j'avais promis... Acte 1, sc. 3, SAÜL, phrase 1
17 BAZA Vous aviez promis une chose abominable ! Acte 1, sc. 3, BAZA, phrase 1
18 AGAG Que voulez-vous de moi, impitoyables monstres ? Acte 1, sc. 3, AGAG, phrase 1
19 SAMUEL Ne l'invoquez pas, vous en êtes indigne ; demeurez ici, il vous l'ordonne ; soyez témoin du sacrifice qui, peut-être, expiera votre crime. Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1
20 AGAG Ainsi donc vous m'allez donner la mort : ô mort, que vous êtes amère ! Acte 1, sc. 3, AGAG, phrase 1
21 BAZA Dieu vous punira de l'avoir soufferte. Acte 1, sc. 3, BAZA, phrase 1
22 SAMUEL Et vous, prince, apprenez à jamais qu'obéissance vaut mieux que sacrifice. Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1
23 LE MESSAGER Seigneur, pensez à votre sûreté ; David approche en armes, il est suivi de cinq cents brigands qu'il a ramassés ; vous n'avez ici qu'une garde faible. Acte 1, sc. 4, LE MESSAGER, phrase 1
24 BAZA Seigneur, vous le voyez : David et Samuel étaient d'intelligence : vous êtes trahi de tous cotés, mais je vous serai fidèle jusqu'à la mort : quel parti prenez-vous ? Acte 1, sc. 4, BAZA, phrase 2
25 DAVID Il est vrai, ma chère Michol, que je lui dois le bonheur de posséder vos charmes ; il m'en a coûté assez cher : il me fallut apporter à votre père deux cents prépuces de Philistins pour présent de noces : deux cents prépuces ne se trouvent pas si aisément : je fus obligé de tuer deux cents hommes pour venir à bout de cette entreprise ; et je n'avais pas la mâchoire d'âne de Samson : mais eût-il fallu combattre toutes les forces de Babylone et d'Égypte, je l'aurais fait pour vous mériter ; je vous adorais et je vous adore. Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 1
26 DAVID Je ne veux que lui succéder : vous savez que j'ai respecté sa vie, et que, lorsque je le rencontrai dans une caverne, je ne lui coupai que le bout de son manteau ; la vie du père de ma chère Michol me sera toujours précieuse. Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 2
27 DAVID Ma noble épouse, ne me condamnez pas sans m'entendre : vous savez qu'un jour, dans le village de Bethléem, Samuel répandit de l'huile sur ma tête : ainsi je suis roi, et vous êtes la femme d'un roi : si je me suis joint aux ennemis de la nation, si j'ai fait du mal à mes concitoyens, j'en ai fait davantage à ces ennemis mêmes. Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 1
28 DAVID Non, je le jure par la verge d'Aaron, par la racine de Jessé, je vous serai toujours fidèle. Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 1
29 ABIGAIL Mon cher, mon tendre époux, maître de mon coeur et de ma vie, venez, sortez avec moi de ces lieux dangereux ; Saül arme contre vous, et Akis vous attend. Acte 2, sc. 2, ABIGAIL, phrase 1
30 MICHOL Monstre de perfidie, vous me jurez un amour éternel, et vous avez pris une autre femme ! Acte 2, sc. 2, MICHOL, phrase 4
31 ABIGAIL Auguste et aimable fille d'un grand roi, ne vous mettez pas en colère contre votre servante : un héros tel que David a besoin de plusieurs femmes ; et moi, je suis une jeune veuve qui ai besoin d'un mari : vous êtes obligée d'être toujours auprès du roi votre père ; il faut que David ait une compagne dans ses voyages et dans ses travaux ; ne m'enviez pas cet honneur, je vous serai toujours soumise. Acte 2, sc. 2, ABIGAIL, phrase 1
32 DAVID Puisqu'il faut vous dire la vérité, ma chère Michol, j'étais à la tête de mes brigands, et usant du droit de la guerre, j'ordonnai à Nabal, mari d'Abigail, de m'apporter tout ce qu'il avait ; Nabal était un brutal qui ne savait pas les usages du monde, il me refusa insolemment : Abigail est née douce, honnête, et tendre ; elle vola tout ce qu'elle put à son mari pour me l'apporter : au bout de huit jours le brutal mourut... Acte 2, sc. 2, DAVID, phrase 1
33 DAVID Je n'en ai que dix-huit en vous comptant : ce n'est pas trop pour un brave homme. Acte 2, sc. 2, DAVID, phrase 1
34 DAVID Vous ne vous apercevrez jamais, ma chère Michol, que vous ayez des compagnes. Acte 2, sc. 2, DAVID, phrase 1
35 ABIGAIL Auguste reine, si toutes les autres pensent comme moi, vous aurez dix-sept esclaves de plus auprès de vous. Acte 2, sc. 2, ABIGAIL, phrase 1
36 ABIAR Mon maître, que faites-vous ici entre deux femmes ? Acte 2, sc. 3, ABIAR, phrase 1
37 ABIAR Saül avance de l'occident, et Akis de l'orient ; de quel côté voulez-vous marcher ? Acte 2, sc. 3, ABIAR, phrase 2
38 DAVID Il le faut bien ; il y a plus à gagner avec Akis qu'avec Saül : consolez-vous, Michol ; adieu, Abigail. Acte 2, sc. 3, DAVID, phrase 1
39 DAVID Restez, vous dis-je ; ceci n'est pas une affaire de femme ; chaque chose a son temps, je vais combattre : priez Dieu pour moi. Acte 2, sc. 3, DAVID, phrase 1
40 ABIGAIL Allez, allez, madame ; je vous promets bien d'en faire autant, dès que je serai mécontente de lui. Acte 2, sc. 4, ABIGAIL, phrase 1
41 ÉBIND Votre Jonathas, savez-vous ? Acte 2, sc. 5, ÉBIND, phrase 2
42 MICHOL C'est une des femmes de votre gendre David, que vous avez autrefois tant aimé. Acte 2, sc. 6, MICHOL, phrase 1
43 MICHOL Mon père, je vois que votre mal vous prend ; si David était ici, il vous jouerait de la harpe ; car vous savez que la harpe est un spécifique contre les vapeurs hypocondriaques. Acte 2, sc. 6, MICHOL, phrase 1
44 SAÜL Taisez-vous, vous êtes une sotte ; je sais mieux que vous ce que j'ai à faire. Acte 2, sc. 6, SAÜL, phrase 1
45 SAÜL Mes capitaines, allez m'attendre ; Baza, demeurez : vous me voyez dans un mortel embarras ; j'ai mes vapeurs, il faut combattre : nous avons de puissants ennemis ; ils sont derrière la montagne de Gelboé ; je voudrais bien savoir quelle sera l'issue de cette bataille. Acte 2, sc. 7, SAÜL, phrase 1
46 BAZA Il n'y a rien de plus aisé ; n'êtes-vous pas prophète tout comme un autre ? Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 2
47 BAZA N'avez-vous pas même des vapeurs qui sont un véritable avant coureur des prophéties ? Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 3
48 BAZA Oui, mon maître ; mais croyez-vous que le Seigneur lui réponde plutôt qu'à vous ? Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 1
49 BAZA Vous feriez bien mieux de vous mettre à la tête de vos troupes : comment consulte-t-on une ombre ? Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 1
50 BAZA Seigneur, au nom de Dieu, ne vous amusez point à toutes ces sottises, et allons mettre vos troupes en bataille. Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 2
51 LA PYTHONISSE Qui de vous deux s'adresse à moi pour connaître l'avenir ? Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 2
52 LA PYTHONISSE C'est donc pour vous que je forcerai la nature à interrompre le cours de ses lois éternelles ? Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 1
53 LA PYTHONISSE Combien me donnerez-vous ? Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 2
54 LA PYTHONISSE Vous en aurez pour votre argent. Les magiciens de Pharaon n'étaient auprès de moi que des ignorants ; ils se bornaient à changer en sang les eaux du Nil, je vais en faire davantage ; et premièrement je commande au soleil de paraître. Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 1
55 LA PYTHONISSE L'on ne change jamais de caractère : elle vous menace, elle vous fait des yeux horribles. Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 2
56 BAZA Pouvez-vous vous amuser à ces fadaises ? Acte 2, sc. 8, BAZA, phrase 2
57 BAZA N'entendez-vous pas le son des trompettes ? Acte 2, sc. 8, BAZA, phrase 3
58 JOAB Oui, milord ; votre altesse royale a très bien fait de faire pendre celui qui vous a apporté la nouvelle de la mort de Saül ; car il n'est jamais permis de dire qu'un roi est mort : cet acte de justice vous conciliera tous les esprits ; il fera voir qu'au fond vous aimiez votre beau-père, et que vous êtes un bon homme. Acte 3, sc. 1, JOAB, phrase 1
59 JOAB Ne vous mettez point en peine ; je connais deux coquins qui doivent assassiner Isboseth, s'ils ne l'ont déjà fait ; vous les ferez pendre tous deux, et vous régnerez sur Juda et Israël. Acte 3, sc. 1, JOAB, phrase 1
60 DAVID Dites-moi un peu, vous autres, Saül a-t-il laissé beaucoup d'argent ? Acte 3, sc. 1, DAVID, phrase 1
61 ABIÉZER Nous n'avons pas le sou ; vous savez qu'il y a deux ans, quand Saül fut élu roi, nous n'avions pas de quoi acheter des armes ; il n'y avait que deux sabres dans tout l'état, encore étaient-ils tout rouillés : les Philistins, dont nous avons presque tous été les esclaves, ne nous laissèrent pas dans nos chaumières seulement un morceau de fer pour raccommoder nos charrues ; aussi nos charrues nous sont-elles fort inutiles dans un mauvais pays pierreux, hérissé de montagnes pelées, où il n'y a que quelques oliviers avec un peu de raisin : nous n'avions pris au roi Agag que des boeufs, des chèvres et des moutons, parce que c'était là tout ce qu'il avait ; je ne crois pas que nous puissions trouver dix écus dans toute la Judée ; il y a quelques usuriers qui rognent les espèces à Tyr et à Damas ; mais ils se feraient empaler plutôt que de vous prêter un denier. Acte 3, sc. 1, ABIÉZER, phrase 2
62 JOAB Seigneur, vous n'y pensez pas ! cet endroit est une espèce de désert, où il n'y a que des cailloux à deux lieues à la ronde. Acte 3, sc. 1, JOAB, phrase 2
63 UN MESSAGER Milord, deux de vos serviteurs viennent d'assassiner Isboseth, qui avait l'insolence de vouloir succéder à son père, et de vous disputer le trône ; on l'a jeté par les fenêtres ; il nage dans son sang ; les tribus qui lui obéissaient ont fait serment de vous obéir, et l'on vous amène sa soeur Michol votre femme, qui vous avait abandonné, et qui venait de se marier à Phaltiel, fils de Saïs. Acte 3, sc. 1, UN MESSAGER, phrase 1
64 DAVID Allez, mon cher Joab, qu'on l'enferme ; allez, mes amis, allez saisir tout ce que possédait Isboseth, apportez-le-moi, nous le partagerons ; vous, Joab, ne manquez pas de faire pendre ceux qui m'ont délivré d'Isboseth, et qui m'ont rendu ce signalé service ; marchez tous devant le Seigneur avec confiance ; j'ai ici quelques petites affaires un peu pressées : je vous rejoindrai dans peu de temps pour rendre tous ensemble des actions de grâces au Dieu des armées qui a donné la force à mon bras, et qui a mis sous mes pieds le basilic et le dragon. Acte 3, sc. 1, DAVID, phrase 2
65 DAVID Ma chère Bethsabée, je ne veux plus aimer que vous : vos dents sont comme un mouton qui sort du lavoir ; votre gorge est comme une grappe de raisin, votre nez comme la tour du mont Liban ; le royaume que le Seigneur m'a donné ne vaut pas un de vos embrassements : Michol, Abigail, et toutes mes autres femmes, sont dignes tout au plus d'être vos servantes. Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
66 BETHSABÉE Vous en disiez ce matin autant à la jeune Abigail. Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 2
67 DAVID Il est vrai, elle peut me plaire un moment ; mais vous êtes ma maîtresse de toutes les heures ; je vous donnerai des robes, des vaches, des chèvres, des moutons ; car pour de l'argent, je n'en ai point encore ; mais vous en aurez quand j'en aurai volé dans mes courses sur les grands chemins, soit vers le pays des Phéniciens, soit vers Damas, soit vers Tyr. Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
68 DAVID Qu'avez-vous, ma chère Bethsabée ? Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 2
69 DAVID Vous pleurez ? Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 3
70 DAVID Quelqu'une de mes femmes ou de mes concubines a-t-elle osé vous maltraiter ? Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
71 DAVID Que ne l'avez-vous fait coucher avec vous ? Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 2
72 BETHSABÉE J'ai fait ce que j'ai pu ; mais il me dit qu'il veut toujours rester auprès de vous : vous savez qu'il vous est tendrement attaché ; c'est un des meilleurs officiers de votre armée ; il veille auprès de votre personne quand les autres dorment ; il se met au-devant de vous quand les autres lâchent le pied ; s'il fait quelque bon butin, il vous l'apporte : enfin, il vous préfère à moi. Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 2
73 DAVID Voilà une insupportable chenille : rien n'est si odieux que ces gens empressés, qui veulent toujours rendre service sans en être priés : allez, allez, je vous déferai bientôt de cet importun : qu'on me donne une table et des tablettes pour écrire. Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
74 BETHSABÉE Milord, pour des tables, vous savez qu'il n'y en a point ici ; mais voici mes tablettes avec un poinçon, vous pouvez écrire sur mes genoux. Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 1
75 DAVID Allons, écrivons : « Appui de ma couronne, comme moi serviteur de Dieu, notre féal Urie vous rendra cette missive : marchez avec lui, sitôt cette présente reçue, contre le corps des Philistins qui est au bout de la vallée d'Hébron ; placez le féal Urie au premier rang, abandonnez-le dès qu'on aura tiré la première flèche, de façon qu'il soit tué par les ennemis ; et s'il n'est pas frappé par-devant, ayez soin de le faire assassiner parderrière ; le tout pour le besoin de l'état : Dieu vous ait en sa sainte garde ! Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
76 BETHSABÉE Vous voulez faire tuer mon pauvre mari ? Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 3
77 BETHSABÉE Que voulez-vous lui dire ? Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 2
78 DAVID Ne vous troublez pas. Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
79 DAVID Vous serez exaucé, mon cher Urie. Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
80 DAVID Demeurez ici, ma bien-aimée ; je suis obligé d'aller donner des ordres à peu près semblables, pour le bien du royaume ; je reviens à vous dans un moment. Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1
81 BETHSABÉE Non, cher amant, je ne vous quitte pas. Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 1
82 ABIGAIL Bethsabée, Bethsabée, c'est donc ainsi que vous m'enlevez le coeur de monseigneur ? Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1
83 BETHSABÉE Vous voyez que je ne vous enlève rien, puisqu'il me quitte, et que je ne peux l'arrêter. Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1
84 ABIGAIL Vous ne l'arrêtez que trop, perfide, dans les filets de votre méchanceté : tout Israël dit que vous êtes grosse de lui. Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1
85 BETHSABÉE Quand cela serait, madame, est-ce à vous à me le reprocher ? Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 2
86 BETHSABÉE N'en avez-vous pas fait autant ? Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 3
87 BETHSABÉE Voilà un plaisant mariage ; on sait que vous avez empoisonné Nabal votre mari, pour épouser David, lorsqu'il n'était encore que capitaine. Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1
88 ABIGAIL Point de reproches, madame, s'il vous plaît ; vous en feriez bien autant du bonhomme Urie, pour devenir reine ; mais sachez que je vais tout lui découvrir. Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1
89 BETHSABÉE Je vous en défie. Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1
90 BETHSABÉE Quoi qu'il en soit, je serai votre reine, et je vous apprendrai à me respecter. Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1
91 ABIGAIL Moi, vous respecter, madame ! Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1
92 ABIGAIL Madame, la Judée produira du froment au lieu de seigle, et on aura des chevaux au lieu d'ânes pour monter, avant que je sois réduite à cette ignominie : il appartient bien à une femme comme vous de faire l'impertinente avec moi ! Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 2
93 ABIGAIL Ne vous en avisez pas, madame ; j'ai le bras bon, et je vous rosserais d'une manière... Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1
94 DAVID Paix-là donc, paix-là : êtes-vous folles, vous autres ? Acte 4, sc. 2, DAVID, phrase 1
95 DAVID Il est bien question de vous quereller, quand l'horreur des horreurs est sur ma maison. Acte 4, sc. 2, DAVID, phrase 2
96 DAVID Voilà-t-il pas que mon fils Ammon, que vous connaissez, s'est avisé de violer sa soeur Thamar, et l'a ensuite chassée de sa chambre à grands coups de pied dans le cul ! Acte 4, sc. 2, DAVID, phrase 1
97 ABIGAIL Je croyais à votre air effaré qu'il vous avait volé votre argent. Acte 4, sc. 2, ABIGAIL, phrase 3
98 DAVID Qui compte sur une femme, compte sur le vent : et vous, ma chère Bethsabée, m'abandonnerez-vous aussi ? Acte 4, sc. 3, DAVID, phrase 3
99 BETHSABÉE C'est ainsi que finissent tous les mariages de cette espèce : que voulez-vous que je devienne si votre fils Absalon règne ? Acte 4, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 2
100 BETHSABÉE Et si Urie, mon mari, sait que vous avez voulu l'assassiner, vous voilà perdu et moi aussi. Acte 4, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 3
101 DAVID Vous pleurez le bonhomme ? Acte 4, sc. 3, DAVID, phrase 2
102 BETHSABÉE Voilà-t-il pas que vous pleurez votre fils comme j'ai pleuré mon mari ! Acte 4, sc. 6, BETHSABÉE, phrase 1
103 NATHAN Sire, vous êtes le riche, Urie était le pauvre, et Bethsabée est la brebis. Acte 4, sc. 5, NATHAN, phrase 1
104 NATHAN Bon, puisque vous l'avouez, le Seigneur va transférer votre péché : c'est bien assez qu'Absalon ait couché avec toutes vos femmes : épousez la belle Bethsabée ; un des fils que vous aurez d'elle régnera sur tout Israël : je le nommerai aimable, et les enfants des femmes légitimes et honnêtes seront massacrés. Acte 4, sc. 5, NATHAN, phrase 1
105  DAVID Dans le sang vous baignerez vos pieds ; Acte 4, sc. 5, v. 2
106  DAVID Vous écraserez leur cervelle Acte 4, sc. 5, v. 8
107 BETHSABÉE Je m'en vais, si vous continuez à chanter ainsi, et à sauter comme un ivrogne : vous montrez tout ce que vous portez : fi ! Acte 4, sc. 5, BETHSABÉE, phrase 1
108 JOAB À présent que vous avez bien dansé, il faudrait mettre ordre à vos affaires. Acte 4, sc. 5, JOAB, phrase 1
109 DAVID Oui, vous avez raison, il y a temps pour tout : retournons à Hérus-Chalaïm. Acte 4, sc. 5, DAVID, phrase 1
110 JOAB Vous aurez toujours la guerre ; il faudrait avoir quelque argent de réserve, et savoir combien vous avez de sujets qui puissent marcher en campagne, et combien il en restera pour la culture des terres. Acte 4, sc. 5, JOAB, phrase 1
111 DAVID Et vous l'êtes encore bien davantage : il me faut de l'argent, entendez-vous ? Acte 5, sc. 1, DAVID, phrase 1
112 JOAB Cela n'empêche pas que ces fripons-là ne vous comptent tous les jours pour votre table trente boeufs gras, cent moutons gras, autant de cerfs, de chevreuils, de boeufs sauvages, et de chapons ; trente tonneaux de fleur de farine, et soixante tonneaux de farine ordinaire. Acte 5, sc. 1, JOAB, phrase 1
113 DAVID Arrêtez donc, vous voulez rire ; il y aurait là de quoi nourrir six mois toute la cour du roi d'Assyrie, et toute celle du roi des Indes. Acte 5, sc. 1, DAVID, phrase 1
114 JOAB C'est qu'on vole votre altesse royale, comme j'ai déjà eu l'honneur de vous le dire. Acte 5, sc. 1, JOAB, phrase 1
115 JOAB Milord, vos livres font foi que vous avez cent huit mille talents d'or, deux millions vingt-quatre mille talents d'argent, et dix mille drachmes d'or ; ce qui fait au juste, au plus bas prix du change, un milliard trois cent vingt millions cinquante mille livres sterling. Acte 5, sc. 1, JOAB, phrase 1
116 DAVID Vous ne me dites que des sottises tous tant que vous êtes : je saurai mon compte avant qu'il soit peu ; et vous, Yesès, a-t-on fait le dénombrement du peuple ? Acte 5, sc. 1, DAVID, phrase 1
117 YESÈS Oui, milord, vous avez onze cent mille hommes d'Israël, et quatre cent soixante-dix mille de Juda, d'enrôlés pour marcher contre vos ennemis. Acte 5, sc. 1, YESÈS, phrase 1
118 DAVID Que voulez-vous, docteur Gag ? Acte 5, sc. 2, DAVID, phrase 1
119 GAG Je viens vous dire que vous avez commis un grand péché. Acte 5, sc. 2, GAG, phrase 1
120 DAVID S'il vous plaît. Acte 5, sc. 2, DAVID, phrase 3
121 GAG Tout cela est bel et bon ; mais Dieu vous donne à choisir de la famine, de la guerre, ou de la peste. Acte 5, sc. 2, GAG, phrase 1
122 DAVID Prophète de malheur, je veux au moins que tu puisses être puni de ta belle mission : j'aurais beau faire choix de la famine, vous autres prêtres, vous faites toujours bonne chère ; si je prends la guerre, vous n'y allez pas : je choisis la peste ; j'espère que tu l'auras, que tu crèveras comme tu le mérites. Acte 5, sc. 2, DAVID, phrase 1
123 BETHSABÉE Il faut que vous ayez le diable dans le corps pour choisir la peste ; il est mort sur le champ soixante-dix mille personnes, et je crois que j'ai déjà le charbon : je tremble pour moi et pour mon fils Salomon, que je vous amène. Acte 5, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 3
124 DAVID J'ai pis que le charbon, je suis las de tout ceci : il faut donc que j'aie plus de pestiférés que de sujets : écoutez, je deviens vieux, vous n'êtes plus belle ; j'ai toujours froid aux pieds, il me faudrait une fille de quinze ans pour me réchauffer. Acte 5, sc. 3, DAVID, phrase 1
125 BETHSABÉE En vérité, vous êtes un vilain débauché : fi ! Acte 5, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 1
126 BETHSABÉE À votre âge, que voulez-vous faire d'une petite fille ? Acte 5, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 2
127 JOAB Milord, la voilà qui vient, je vous la présente. Acte 5, sc. 3, JOAB, phrase 1
128 SALOMON Milord, j'aime bien mieux apprendre à régner sous vous. Acte 5, sc. 3, SALOMON, phrase 1
129 ADONIAS Mon père, j'ai deux grâces à vous demander : la première, c'est de vouloir bien me nommer votre successeur, attendu que je suis le fils d'une princesse, et que Salomon est le fruit d'une bourgeoise adultère, auquel il n'est dû, par la loi, qu'une pension alimentaire, tout au plus : ne violez pas en sa faveur les lois de toutes les nations. Acte 5, sc. 4, ADONIAS, phrase 1
130 DAVID Vous avez raison. Quelle est l'autre grâce que tu veux, petit misérable ? Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1
131 ADONIAS Milord, c'est la jeune Abisag de Sunam qui ne vous sert à rien ; je l'aime éperdument, et je vous prie de me la donner par testament. Acte 5, sc. 4, ADONIAS, phrase 1
132 ABISAG Je fais ce que je peux, mais vous êtes froid comme glace. Acte 5, sc. 4, ABISAG, phrase 1
133 DAVID Ma dernière heure arrive, il faut faire mon testament, et pardonner en bon Juif à tous mes ennemis : Salomon, je vous fais roi juif ; souvenez-vous d'être clément et doux ; ne manquez pas, dès que j'aurai les yeux fermés, d'assassiner mon fils Adonias, quand même il embrasserait les cornes de l'autel. Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1
134 DAVID Voyez-vous ce Joab qui m'a servi dans mes guerres, et à qui je dois ma couronne ? Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1
135 DAVID Je vous prie, au nom du Seigneur, de le faire assassiner aussi, car il a mis du sang dans mes souliers. Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 2
136 SALOMON N'avez-vous plus personne à expédier ? Acte 5, sc. 4, SALOMON, phrase 2
137 DAVID J'ai la mémoire mauvaise : attendez, il y a encore un certain Semeï qui m'a dit autrefois des sottises ; nous nous raccommodâmes ; je lui jurai, 1 par le Dieu vivant, que je lui pardonnerais ; il m'a très bien servi, il est de mon conseil privé ; vous êtes sage, ne manquez pas de le faire tuer en traître. Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1

 

Nombre d'occurences de l'expression : vous
par acte et par personnage

SAÜL (1763)
VOLTAIRE
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Total
BAZA8700015
SAÜL000006
AGAG500005
SAMUEL600006
LE MESSAGER100001
MICHOL030003
DAVID091381242
ABIGAIL0407011
ABIAR020002
ÉBIND000001
LA PYTHONISSE050005
JOAB003249
ABIÉZER000001
UN MESSAGER001001
TOUS LES CAPITAINES000000
BETHSABÉE0000019
URIE000000
NATHAN000202
UN CLERC DE LA TRÉSORERIE000000
YESÈS000001
UN OFFICIER000000
GAG000022
ABISAG000011
SALOMON000022
ADONIAS000022
TOUS ENSEMBLE000000
 Total2433242927137

Graphique

 Locuteurs10 15 20 25 30 35 40 45 50 
 BAZA87 
 SAÜL42 
 AGAG5 
 SAMUEL6 
 LE MESSAGER1 
 MICHOL3 
 DAVID913812 
 ABIGAIL47 
 ABIAR2 
 ÃƒÂ‰BIND1 
 LA PYTHONISSE5 
 JOAB324 
 ABIÉZER1 
 UN MESSAGER1 
 TOUS LES CAPITAINES 
 BETHSABÉE6103 
 URIE 
 NATHAN2 
 UN CLERC DE LA TRÉSORERIE 
 YESÈS1 
 UN OFFICIER 
 GAG2 
 ABISAG1 
 SALOMON2 
 ADONIAS2 
 TOUS ENSEMBLE 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.