n° |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 | BAZA |
Le plus puissant des rois, vous qui régnez sur les |
Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 2 |
2 | BAZA |
Est-ce votre gendre David qui vous cause ce mortel chagrin ? |
Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 2 |
3 | BAZA |
Vous deviez bien vous y attendre ; il était prêtre, et vous étiez guerrier ; il gouvernait avant vous ; on hait toujours son successeur. |
Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 1 |
4 | BAZA |
N'est-ce pas lui qui soulève contre vous votre gendre David ? |
Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 1 |
5 | BAZA |
Votre altesse royale est trop bien affermie par ses victoires, et le roi Agag, votre illustre prisonnier, vous est ici un sûr garant de la fidélité de votre peuple, également enchanté de votre victoire et de votre clémence ; voici qu'on l'amène devant votre altesse royale. |
Acte 1, sc. 1, BAZA, phrase 1 |
6 | AGAG |
Doux et puissant vainqueur, modèle des princes, qui savez vaincre et pardonner, je me jette à vos sacrés genoux ; daignez ordonner vous-même ce que je dois donner pour ma rançon ; je serai désormais un voisin, un allié fidèle, un vassal soumis ; je ne vois plus en vous qu'un bienfaiteur et un maître : je vous dois la vie, je vous devrai encore la liberté : j'admirerai, j'aimerai en vous l'image du Dieu qui punit et pardonne. |
Acte 1, sc. 2, AGAG, phrase 1 |
7 | SAÜL |
Illustre prince, que le malheur rend encore plus grand, je n'ai fait que mon devoir en sauvant vos jours : les rois doivent respecter leurs semblables : qui se venge après la victoire est indigne de vaincre ; je ne mets point votre personne à rançon, elle est d'un prix inestimable : soyez libre ; les tributs que vous paierez à Israël seront moins des marques de soumission que d'amitié : c'est ainsi que les rois doivent traiter ensemble. |
Acte 1, sc. 2, SAÜL, phrase 1 |
8 | AGAG |
Que vous êtes puissante sur mon coeur ! |
Acte 1, sc. 2, AGAG, phrase 3 |
9 | SAÜL |
Samuel, quelles nouvelles m'apportez-vous ? |
Acte 1, sc. 3, SAÜL, phrase 1 |
10 | SAÜL |
Venez-vous de la part de Dieu, de celle du peuple, ou de la vôtre ? |
Acte 1, sc. 3, SAÜL, phrase 2 |
11 | SAMUEL |
Il m'ordonne de vous dire qu'il s'est repenti de vous avoir fait régner. |
Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1 |
12 | AGAG |
La plus belle des vertus serait regardée chez vous comme un crime ? |
Acte 1, sc. 3, AGAG, phrase 2 |
13 | SAMUEL |
Saül, ci-devant roi des Juifs, Dieu ne vous avait-il pas ordonné par ma bouche d'égorger tous les Amalécites, sans épargner ni les femmes, ni les filles, ni les enfants à la mamelle ? |
Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1 |
14 | SAMUEL |
Préparez-vous à m'obéir ; et vous, Saül, avez-vous obéi à Dieu ? |
Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1 |
15 | SAMUEL |
Vous vous êtes trompé, homme infidèle : Dieu vous réprouve, votre sceptre passera dans d'autres mains. |
Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1 |
16 | SAÜL |
Gardez-vous-en bien ; ne voyez-vous pas qu'il est suivi de tout le peuple, et que nous serions lapidés, si je résistais ; car en effet, j'avais promis... |
Acte 1, sc. 3, SAÜL, phrase 1 |
17 | BAZA |
Vous aviez promis une chose abominable ! |
Acte 1, sc. 3, BAZA, phrase 1 |
18 | AGAG |
Que voulez-vous de moi, impitoyables monstres ? |
Acte 1, sc. 3, AGAG, phrase 1 |
19 | SAMUEL |
Ne l'invoquez pas, vous en êtes indigne ; demeurez ici, il vous l'ordonne ; soyez témoin du sacrifice qui, peut-être, expiera votre crime. |
Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1 |
20 | AGAG |
Ainsi donc vous m'allez donner la mort : ô mort, que vous êtes amère ! |
Acte 1, sc. 3, AGAG, phrase 1 |
21 | BAZA |
Dieu vous punira de l'avoir soufferte. |
Acte 1, sc. 3, BAZA, phrase 1 |
22 | SAMUEL |
Et vous, prince, apprenez à jamais qu'obéissance vaut mieux que sacrifice. |
Acte 1, sc. 3, SAMUEL, phrase 1 |
23 | LE MESSAGER |
Seigneur, pensez à votre sûreté ; David approche en armes, il est suivi de cinq cents brigands qu'il a ramassés ; vous n'avez ici qu'une garde faible. |
Acte 1, sc. 4, LE MESSAGER, phrase 1 |
24 | BAZA |
Seigneur, vous le voyez : David et Samuel étaient d'intelligence : vous êtes trahi de tous cotés, mais je vous serai fidèle jusqu'à la mort : quel parti prenez-vous ? |
Acte 1, sc. 4, BAZA, phrase 2 |
25 | DAVID |
Il est vrai, ma chère Michol, que je lui dois le bonheur de posséder vos charmes ; il m'en a coûté assez cher : il me fallut apporter à votre père deux cents prépuces de Philistins pour présent de noces : deux cents prépuces ne se trouvent pas si aisément : je fus obligé de tuer deux cents hommes pour venir à bout de cette entreprise ; et je n'avais pas la mâchoire d'âne de Samson : mais eût-il fallu combattre toutes les forces de Babylone et d'Égypte, je l'aurais fait pour vous mériter ; je vous adorais et je vous adore. |
Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
26 | DAVID |
Je ne veux que lui succéder : vous savez que j'ai respecté sa vie, et que, lorsque je le rencontrai dans une caverne, je ne lui coupai que le bout de son manteau ; la vie du père de ma chère Michol me sera toujours précieuse. |
Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 2 |
27 | DAVID |
Ma noble épouse, ne me condamnez pas sans m'entendre : vous savez qu'un jour, dans le village de Bethléem, Samuel répandit de l'huile sur ma tête : ainsi je suis roi, et vous êtes la femme d'un roi : si je me suis joint aux ennemis de la nation, si j'ai fait du mal à mes concitoyens, j'en ai fait davantage à ces ennemis mêmes. |
Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
28 | DAVID |
Non, je le jure par la verge d'Aaron, par la racine de Jessé, je vous serai toujours fidèle. |
Acte 2, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
29 | ABIGAIL |
Mon cher, mon tendre époux, maître de mon coeur et de ma vie, venez, sortez avec moi de ces lieux dangereux ; Saül arme contre vous, et Akis vous attend. |
Acte 2, sc. 2, ABIGAIL, phrase 1 |
30 | MICHOL |
Monstre de perfidie, vous me jurez un amour éternel, et vous avez pris une autre femme ! |
Acte 2, sc. 2, MICHOL, phrase 4 |
31 | ABIGAIL |
Auguste et aimable fille d'un grand roi, ne vous mettez pas en colère contre votre servante : un héros tel que David a besoin de plusieurs femmes ; et moi, je suis une jeune veuve qui ai besoin d'un mari : vous êtes obligée d'être toujours auprès du roi votre père ; il faut que David ait une compagne dans ses voyages et dans ses travaux ; ne m'enviez pas cet honneur, je vous serai toujours soumise. |
Acte 2, sc. 2, ABIGAIL, phrase 1 |
32 | DAVID |
Puisqu'il faut vous dire la vérité, ma chère Michol, j'étais à la tête de mes brigands, et usant du droit de la guerre, j'ordonnai à Nabal, mari d'Abigail, de m'apporter tout ce qu'il avait ; Nabal était un brutal qui ne savait pas les usages du monde, il me refusa insolemment : Abigail est née douce, honnête, et tendre ; elle vola tout ce qu'elle put à son mari pour me l'apporter : au bout de huit jours le brutal mourut... |
Acte 2, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
33 | DAVID |
Je n'en ai que dix-huit en vous comptant : ce n'est pas trop pour un brave homme. |
Acte 2, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
34 | DAVID |
Vous ne vous apercevrez jamais, ma chère Michol, que vous ayez des compagnes. |
Acte 2, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
35 | ABIGAIL |
Auguste reine, si toutes les autres pensent comme moi, vous aurez dix-sept esclaves de plus auprès de vous. |
Acte 2, sc. 2, ABIGAIL, phrase 1 |
36 | ABIAR |
Mon maître, que faites-vous ici entre deux femmes ? |
Acte 2, sc. 3, ABIAR, phrase 1 |
37 | ABIAR |
Saül avance de l'occident, et Akis de l'orient ; de quel côté voulez-vous marcher ? |
Acte 2, sc. 3, ABIAR, phrase 2 |
38 | DAVID |
Il le faut bien ; il y a plus à gagner avec Akis qu'avec Saül : consolez-vous, Michol ; adieu, Abigail. |
Acte 2, sc. 3, DAVID, phrase 1 |
39 | DAVID |
Restez, vous dis-je ; ceci n'est pas une affaire de femme ; chaque chose a son temps, je vais combattre : priez Dieu pour moi. |
Acte 2, sc. 3, DAVID, phrase 1 |
40 | ABIGAIL |
Allez, allez, madame ; je vous promets bien d'en faire autant, dès que je serai mécontente de lui. |
Acte 2, sc. 4, ABIGAIL, phrase 1 |
41 | ÉBIND |
Votre Jonathas, savez-vous ? |
Acte 2, sc. 5, ÉBIND, phrase 2 |
42 | MICHOL |
C'est une des femmes de votre gendre David, que vous avez autrefois tant aimé. |
Acte 2, sc. 6, MICHOL, phrase 1 |
43 | MICHOL |
Mon père, je vois que votre mal vous prend ; si David était ici, il vous jouerait de la harpe ; car vous savez que la harpe est un spécifique contre les vapeurs hypocondriaques. |
Acte 2, sc. 6, MICHOL, phrase 1 |
44 | SAÜL |
Taisez-vous, vous êtes une sotte ; je sais mieux que vous ce que j'ai à faire. |
Acte 2, sc. 6, SAÜL, phrase 1 |
45 | SAÜL |
Mes capitaines, allez m'attendre ; Baza, demeurez : vous me voyez dans un mortel embarras ; j'ai mes vapeurs, il faut combattre : nous avons de puissants ennemis ; ils sont derrière la montagne de Gelboé ; je voudrais bien savoir quelle sera l'issue de cette bataille. |
Acte 2, sc. 7, SAÜL, phrase 1 |
46 | BAZA |
Il n'y a rien de plus aisé ; n'êtes-vous pas prophète tout comme un autre ? |
Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 2 |
47 | BAZA |
N'avez-vous pas même des vapeurs qui sont un véritable avant coureur des prophéties ? |
Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 3 |
48 | BAZA |
Oui, mon maître ; mais croyez-vous que le Seigneur lui réponde plutôt qu'à vous ? |
Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 1 |
49 | BAZA |
Vous feriez bien mieux de vous mettre à la tête de vos troupes : comment consulte-t-on une ombre ? |
Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 1 |
50 | BAZA |
Seigneur, au nom de Dieu, ne vous amusez point à toutes ces sottises, et allons mettre vos troupes en bataille. |
Acte 2, sc. 7, BAZA, phrase 2 |
51 | LA PYTHONISSE |
Qui de vous deux s'adresse à moi pour connaître l'avenir ? |
Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 2 |
52 | LA PYTHONISSE |
C'est donc pour vous que je forcerai la nature à interrompre le cours de ses lois éternelles ? |
Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 1 |
53 | LA PYTHONISSE |
Combien me donnerez-vous ? |
Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 2 |
54 | LA PYTHONISSE |
Vous en aurez pour votre argent. Les magiciens de Pharaon n'étaient auprès de moi que des ignorants ; ils se bornaient à changer en sang les eaux du Nil, je vais en faire davantage ; et premièrement je commande au soleil de paraître. |
Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 1 |
55 | LA PYTHONISSE |
L'on ne change jamais de caractère : elle vous menace, elle vous fait des yeux horribles. |
Acte 2, sc. 8, LA PYTHONISSE, phrase 2 |
56 | BAZA |
Pouvez-vous vous amuser à ces fadaises ? |
Acte 2, sc. 8, BAZA, phrase 2 |
57 | BAZA |
N'entendez-vous pas le son des trompettes ? |
Acte 2, sc. 8, BAZA, phrase 3 |
58 | JOAB |
Oui, milord ; votre altesse royale a très bien fait de faire pendre celui qui vous a apporté la nouvelle de la mort de Saül ; car il n'est jamais permis de dire qu'un roi est mort : cet acte de justice vous conciliera tous les esprits ; il fera voir qu'au fond vous aimiez votre beau-père, et que vous êtes un bon homme. |
Acte 3, sc. 1, JOAB, phrase 1 |
59 | JOAB |
Ne vous mettez point en peine ; je connais deux coquins qui
doivent assassiner Isboseth, s'ils ne l'ont déjà fait ; vous les ferez
pendre tous deux, et vous régnerez sur Juda et Israël. |
Acte 3, sc. 1, JOAB, phrase 1 |
60 | DAVID |
Dites-moi un peu, vous autres, Saül a-t-il laissé beaucoup d'argent ? |
Acte 3, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
61 | ABIÉZER |
Nous n'avons pas le sou ; vous savez qu'il y a deux ans, quand Saül fut élu roi, nous n'avions pas de quoi acheter des armes ; il n'y avait que deux sabres dans tout l'état, encore étaient-ils tout rouillés : les Philistins, dont nous avons presque tous été les esclaves, ne nous laissèrent pas dans nos chaumières seulement un morceau de fer pour raccommoder nos charrues ; aussi nos charrues nous sont-elles fort inutiles dans un mauvais pays pierreux, hérissé de montagnes pelées, où il n'y a que quelques oliviers avec un peu de raisin : nous n'avions pris au roi Agag que des boeufs, des chèvres et des moutons, parce que c'était là tout ce qu'il avait ; je ne crois pas que nous puissions trouver dix écus dans toute la Judée ; il y a quelques usuriers qui rognent les espèces à Tyr et à Damas ; mais ils se feraient empaler plutôt que de vous prêter un denier. |
Acte 3, sc. 1, ABIÉZER, phrase 2 |
62 | JOAB |
Seigneur, vous n'y pensez pas ! cet endroit est une espèce de désert, où il n'y a que des cailloux à deux lieues à la ronde. |
Acte 3, sc. 1, JOAB, phrase 2 |
63 | UN MESSAGER |
Milord, deux de vos serviteurs viennent d'assassiner Isboseth, qui avait l'insolence de vouloir succéder à son père, et de vous disputer le trône ; on l'a jeté par les fenêtres ; il nage dans son sang ; les tribus qui lui obéissaient ont fait serment de vous obéir, et l'on vous amène sa soeur Michol votre femme, qui vous avait abandonné, et qui venait de se marier à Phaltiel, fils de Saïs. |
Acte 3, sc. 1, UN MESSAGER, phrase 1 |
64 | DAVID |
Allez, mon cher Joab, qu'on l'enferme ; allez, mes amis, allez saisir tout ce que possédait Isboseth, apportez-le-moi, nous le partagerons ; vous, Joab, ne manquez pas de faire pendre ceux qui m'ont délivré d'Isboseth, et qui m'ont rendu ce signalé service ; marchez tous devant le Seigneur avec confiance ; j'ai ici quelques petites affaires un peu pressées : je vous rejoindrai dans peu de temps pour rendre tous ensemble des actions de grâces au Dieu des armées qui a donné la force à mon bras, et qui a mis sous mes pieds le basilic et le dragon. |
Acte 3, sc. 1, DAVID, phrase 2 |
65 | DAVID |
Ma chère Bethsabée, je ne veux plus aimer que vous : vos dents sont comme un mouton qui sort du lavoir ; votre gorge est comme une grappe de raisin, votre nez comme la tour du mont Liban ; le royaume que le Seigneur m'a donné ne vaut pas un de vos embrassements : Michol, Abigail, et toutes mes autres femmes, sont dignes tout au plus d'être vos servantes. |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
66 | BETHSABÉE |
Vous en disiez ce matin autant à la jeune Abigail. |
Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 2 |
67 | DAVID |
Il est vrai, elle peut me plaire un moment ; mais vous êtes ma maîtresse de toutes les heures ; je vous donnerai des robes, des vaches, des chèvres, des moutons ; car pour de l'argent, je n'en ai point encore ; mais vous en aurez quand j'en aurai volé dans mes courses sur les grands chemins, soit vers le pays des Phéniciens, soit vers Damas, soit vers Tyr. |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
68 | DAVID |
Qu'avez-vous, ma chère Bethsabée ? |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 2 |
69 | DAVID |
Vous pleurez ? |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 3 |
70 | DAVID |
Quelqu'une de mes femmes ou de mes concubines a-t-elle osé vous maltraiter ? |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
71 | DAVID |
Que ne l'avez-vous fait coucher avec vous ? |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 2 |
72 | BETHSABÉE |
J'ai fait ce que j'ai pu ; mais il me dit qu'il veut toujours rester auprès de vous : vous savez qu'il vous est tendrement attaché ; c'est un des meilleurs officiers de votre armée ; il veille auprès de votre personne quand les autres dorment ; il se met au-devant de vous quand les autres lâchent le pied ; s'il fait quelque bon butin, il vous l'apporte : enfin, il vous préfère à moi. |
Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 2 |
73 | DAVID |
Voilà une insupportable chenille : rien n'est si odieux que ces gens empressés, qui veulent toujours rendre service sans en être priés : allez, allez, je vous déferai bientôt de cet importun : qu'on me donne une table et des tablettes pour écrire. |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
74 | BETHSABÉE |
Milord, pour des tables, vous savez qu'il n'y en a point ici ; mais voici mes tablettes avec un poinçon, vous pouvez écrire sur mes genoux. |
Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 1 |
75 | DAVID |
Allons, écrivons : « Appui de ma couronne, comme moi serviteur de Dieu, notre féal Urie vous rendra cette missive : marchez avec lui, sitôt cette présente reçue, contre le corps des Philistins qui est au bout de la vallée d'Hébron ; placez le féal Urie au premier rang, abandonnez-le dès qu'on aura tiré la première flèche, de façon qu'il soit tué par les ennemis ; et s'il n'est pas frappé par-devant, ayez soin de le faire assassiner parderrière ; le tout pour le besoin de l'état : Dieu vous ait en sa sainte garde ! |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
76 | BETHSABÉE |
Vous voulez faire tuer mon pauvre mari ? |
Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 3 |
77 | BETHSABÉE |
Que voulez-vous lui dire ? |
Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 2 |
78 | DAVID |
Ne vous troublez pas. |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
79 | DAVID |
Vous serez exaucé, mon cher Urie. |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
80 | DAVID |
Demeurez ici, ma bien-aimée ; je suis obligé d'aller donner des ordres à peu près semblables, pour le bien du royaume ; je reviens à vous dans un moment. |
Acte 3, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
81 | BETHSABÉE |
Non, cher amant, je ne vous quitte pas. |
Acte 3, sc. 2, BETHSABÉE, phrase 1 |
82 | ABIGAIL |
Bethsabée, Bethsabée, c'est donc ainsi que vous m'enlevez le coeur de monseigneur ? |
Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1 |
83 | BETHSABÉE |
Vous voyez que je ne vous enlève rien, puisqu'il me quitte, et que je ne peux l'arrêter. |
Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1 |
84 | ABIGAIL |
Vous ne l'arrêtez que trop, perfide, dans les filets de votre méchanceté : tout Israël dit que vous êtes grosse de lui. |
Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1 |
85 | BETHSABÉE |
Quand cela serait, madame, est-ce à vous à me le reprocher ? |
Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 2 |
86 | BETHSABÉE |
N'en avez-vous pas fait autant ? |
Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 3 |
87 | BETHSABÉE |
Voilà un plaisant mariage ; on sait que vous avez empoisonné Nabal votre mari, pour épouser David, lorsqu'il n'était encore que capitaine. |
Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1 |
88 | ABIGAIL |
Point de reproches, madame, s'il vous plaît ; vous en feriez bien autant du bonhomme Urie, pour devenir reine ; mais sachez que je vais tout lui découvrir. |
Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1 |
89 | BETHSABÉE |
Je vous en défie. |
Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1 |
90 | BETHSABÉE |
Quoi qu'il en soit, je serai votre reine, et je vous apprendrai à me respecter. |
Acte 4, sc. 1, BETHSABÉE, phrase 1 |
91 | ABIGAIL |
Moi, vous respecter, madame ! |
Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1 |
92 | ABIGAIL |
Madame, la Judée produira du froment au lieu de seigle, et on aura des chevaux au lieu d'ânes pour monter, avant que je sois réduite à cette ignominie : il appartient bien à une femme comme vous de faire l'impertinente avec moi ! |
Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 2 |
93 | ABIGAIL |
Ne vous en avisez pas, madame ; j'ai le bras bon, et je vous rosserais d'une manière... |
Acte 4, sc. 1, ABIGAIL, phrase 1 |
94 | DAVID |
Paix-là donc, paix-là : êtes-vous folles, vous autres ? |
Acte 4, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
95 | DAVID |
Il est bien question de vous quereller, quand l'horreur des horreurs est sur ma maison. |
Acte 4, sc. 2, DAVID, phrase 2 |
96 | DAVID |
Voilà-t-il pas que mon fils Ammon, que vous connaissez, s'est avisé de violer sa soeur Thamar, et l'a ensuite chassée de sa chambre à grands coups de pied dans le cul ! |
Acte 4, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
97 | ABIGAIL |
Je croyais à votre air effaré qu'il vous avait volé votre argent. |
Acte 4, sc. 2, ABIGAIL, phrase 3 |
98 | DAVID |
Qui compte sur une femme, compte sur le vent : et vous, ma chère Bethsabée, m'abandonnerez-vous aussi ? |
Acte 4, sc. 3, DAVID, phrase 3 |
99 | BETHSABÉE |
C'est ainsi que finissent tous les mariages de cette espèce : que voulez-vous que je devienne si votre fils Absalon règne ? |
Acte 4, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 2 |
100 | BETHSABÉE |
Et si Urie, mon mari, sait que vous avez voulu l'assassiner, vous voilà perdu et moi aussi. |
Acte 4, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 3 |
101 | DAVID |
Vous pleurez le bonhomme ? |
Acte 4, sc. 3, DAVID, phrase 2 |
102 | BETHSABÉE |
Voilà-t-il pas que vous pleurez votre fils comme j'ai pleuré mon mari ! |
Acte 4, sc. 6, BETHSABÉE, phrase 1 |
103 | NATHAN |
Sire, vous êtes le riche, Urie était le pauvre, et Bethsabée est la brebis. |
Acte 4, sc. 5, NATHAN, phrase 1 |
104 | NATHAN |
Bon, puisque vous l'avouez, le Seigneur va transférer votre péché : c'est bien assez qu'Absalon ait couché avec toutes vos femmes : épousez la belle Bethsabée ; un des fils que vous aurez d'elle régnera sur tout Israël : je le nommerai aimable, et les enfants des femmes légitimes et honnêtes seront massacrés. |
Acte 4, sc. 5, NATHAN, phrase 1 |
105 |
DAVID |
Dans le sang vous baignerez vos pieds ; |
Acte 4, sc. 5, v. 2 |
106 |
DAVID |
Vous écraserez leur cervelle |
Acte 4, sc. 5, v. 8 |
107 | BETHSABÉE |
Je m'en vais, si vous continuez à chanter ainsi, et à sauter comme un ivrogne : vous montrez tout ce que vous portez : fi ! |
Acte 4, sc. 5, BETHSABÉE, phrase 1 |
108 | JOAB |
À présent que vous avez bien dansé, il faudrait mettre ordre à vos affaires. |
Acte 4, sc. 5, JOAB, phrase 1 |
109 | DAVID |
Oui, vous avez raison, il y a temps pour tout : retournons à Hérus-Chalaïm. |
Acte 4, sc. 5, DAVID, phrase 1 |
110 | JOAB |
Vous aurez toujours la guerre ; il faudrait avoir quelque argent de réserve, et savoir combien vous avez de sujets qui puissent marcher en campagne, et combien il en restera pour la culture des terres. |
Acte 4, sc. 5, JOAB, phrase 1 |
111 | DAVID |
Et vous l'êtes encore bien davantage : il me faut de l'argent, entendez-vous ? |
Acte 5, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
112 | JOAB |
Cela n'empêche pas que ces fripons-là ne vous comptent tous les jours pour votre table trente boeufs gras, cent moutons gras, autant de cerfs, de chevreuils, de boeufs sauvages, et de chapons ; trente tonneaux de fleur de farine, et soixante tonneaux de farine ordinaire. |
Acte 5, sc. 1, JOAB, phrase 1 |
113 | DAVID |
Arrêtez donc, vous voulez rire ; il y aurait là de quoi nourrir six mois toute la cour du roi d'Assyrie, et toute celle du roi des Indes. |
Acte 5, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
114 | JOAB |
C'est qu'on vole votre altesse royale, comme j'ai déjà eu l'honneur de vous le dire. |
Acte 5, sc. 1, JOAB, phrase 1 |
115 | JOAB |
Milord, vos livres font foi que vous avez cent huit mille talents d'or, deux millions vingt-quatre mille talents d'argent, et dix mille drachmes d'or ; ce qui fait au juste, au plus bas prix du change, un milliard trois cent vingt millions cinquante mille livres sterling. |
Acte 5, sc. 1, JOAB, phrase 1 |
116 | DAVID |
Vous ne me dites que des sottises tous tant que vous êtes : je saurai mon compte avant qu'il soit peu ; et vous, Yesès, a-t-on fait le dénombrement du peuple ? |
Acte 5, sc. 1, DAVID, phrase 1 |
117 | YESÈS |
Oui, milord, vous avez onze cent mille hommes d'Israël, et quatre cent soixante-dix mille de Juda, d'enrôlés pour marcher contre vos ennemis. |
Acte 5, sc. 1, YESÈS, phrase 1 |
118 | DAVID |
Que voulez-vous, docteur Gag ? |
Acte 5, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
119 | GAG |
Je viens vous dire que vous avez commis un grand péché. |
Acte 5, sc. 2, GAG, phrase 1 |
120 | DAVID |
S'il vous plaît. |
Acte 5, sc. 2, DAVID, phrase 3 |
121 | GAG |
Tout cela est bel et bon ; mais Dieu vous donne à choisir de la famine, de la guerre, ou de la peste. |
Acte 5, sc. 2, GAG, phrase 1 |
122 | DAVID |
Prophète de malheur, je veux au moins que tu puisses être puni de ta belle mission : j'aurais beau faire choix de la famine, vous autres prêtres, vous faites toujours bonne chère ; si je prends la guerre, vous n'y allez pas : je choisis la peste ; j'espère que tu l'auras, que tu crèveras comme tu le mérites. |
Acte 5, sc. 2, DAVID, phrase 1 |
123 | BETHSABÉE |
Il faut que vous ayez le diable dans le corps pour choisir la peste ; il est mort sur le champ soixante-dix mille personnes, et je crois que j'ai déjà le charbon : je tremble pour moi et pour mon fils Salomon, que je vous amène. |
Acte 5, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 3 |
124 | DAVID |
J'ai pis que le charbon, je suis las de tout ceci : il faut donc que j'aie plus de pestiférés que de sujets : écoutez, je deviens vieux, vous n'êtes plus belle ; j'ai toujours froid aux pieds, il me faudrait une fille de quinze ans pour me réchauffer. |
Acte 5, sc. 3, DAVID, phrase 1 |
125 | BETHSABÉE |
En vérité, vous êtes un vilain débauché : fi ! |
Acte 5, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 1 |
126 | BETHSABÉE |
À votre âge, que voulez-vous faire d'une petite fille ? |
Acte 5, sc. 3, BETHSABÉE, phrase 2 |
127 | JOAB |
Milord, la voilà qui vient, je vous la présente. |
Acte 5, sc. 3, JOAB, phrase 1 |
128 | SALOMON |
Milord, j'aime bien mieux apprendre à régner sous vous. |
Acte 5, sc. 3, SALOMON, phrase 1 |
129 | ADONIAS |
Mon père, j'ai deux grâces à vous demander : la première, c'est de vouloir bien me nommer votre successeur, attendu que je suis le fils d'une princesse, et que Salomon est le fruit d'une bourgeoise adultère, auquel il n'est dû, par la loi, qu'une pension alimentaire, tout au plus : ne violez pas en sa faveur les lois de toutes les nations. |
Acte 5, sc. 4, ADONIAS, phrase 1 |
130 | DAVID |
Vous avez raison. Quelle est l'autre grâce que tu veux, petit misérable ? |
Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1 |
131 | ADONIAS |
Milord, c'est la jeune Abisag de Sunam qui ne vous sert à rien ; je l'aime éperdument, et je vous prie de me la donner par testament. |
Acte 5, sc. 4, ADONIAS, phrase 1 |
132 | ABISAG |
Je fais ce que je peux, mais vous êtes froid comme glace. |
Acte 5, sc. 4, ABISAG, phrase 1 |
133 | DAVID |
Ma dernière heure arrive, il faut faire mon testament, et pardonner en bon Juif à tous mes ennemis : Salomon, je vous fais roi juif ; souvenez-vous d'être clément et doux ; ne manquez pas, dès que j'aurai les yeux fermés, d'assassiner mon fils Adonias, quand même il embrasserait les cornes de l'autel. |
Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1 |
134 | DAVID |
Voyez-vous ce Joab qui m'a servi dans mes guerres, et à qui je dois ma couronne ? |
Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1 |
135 | DAVID |
Je vous prie, au nom du Seigneur, de le faire assassiner aussi, car il a mis du sang dans mes souliers. |
Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 2 |
136 | SALOMON |
N'avez-vous plus personne à expédier ? |
Acte 5, sc. 4, SALOMON, phrase 2 |
137 | DAVID |
J'ai la mémoire mauvaise : attendez, il y a encore un certain Semeï qui m'a dit autrefois des sottises ; nous nous raccommodâmes ; je lui jurai,
1 par le Dieu vivant, que je lui pardonnerais ; il m'a très bien servi, il est de mon conseil privé ; vous êtes sage, ne manquez pas de le faire tuer en traître. |
Acte 5, sc. 4, DAVID, phrase 1 |