Occurences de l'expression

voir

dans ATYS de QUINAULT, Philippe (1676)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

 Personnage  Vers ou phrase Localisation
ATYS Sur l'univers entier son pouvoir doit s'étendre. Acte 2, sc. 3, v. 120
ATYS J'aime à les voir s'embellir, Acte 2, sc. 3, v. 143
SANGARIDE Le devoir me l'ordonne, Acte 2, sc. 4, v. 177
SANGARIDE, DORIS Un amour malheureux dont le devoir s'offense, Acte 2, sc. 4, v. 201
SANGARIDE Atys, par quel malheur faut-il vous voir périr ? Acte 2, sc. 6, v. 226
SANGARIDE J'armerai, s'il le faut, tout le pouvoir suprême... Acte 2, sc. 6, v. 229
ATYS Que puis-je encore avoir à craindre ? Acte 2, sc. 6, v. 247
ATYS, SANGARIDE Faut-il que le devoir les sépare à jamais ? Acte 2, sc. 6, v. 264
ATYS Devoir impitoyable ! Acte 2, sc. 6, v. 265
10  ATYS, SANGARIDE Venez voir les autels qui vous sont destinés. Acte 2, sc. 7, v. 291
11  CYBÈLE Je reçois vos respects ; j'aime à voir les honneurs Acte 2, sc. 8, v. 300
12  ATYS Quelle tristesse semble avoir surpris votre coeur ? Acte 3, sc. 1, v. 317
13  CELAENUS J'ai bien peur que le ciel n'ait pu voir sans envie Acte 3, sc. 1, v. 333
14  CELAENUS Ne t'étonnes point tant de voir la jalousie Acte 3, sc. 1, v. 336
15  CELAENUS C'est son coeur que je veux avoir, Acte 3, sc. 1, v. 343
16  CELAENUS Dis-moi s'il est en mon pouvoir ? Acte 3, sc. 1, v. 344
17  ATYS Son coeur suit avec soin le devoir et la gloire, Acte 3, sc. 1, v. 345
18  ATYS Et vous avez pour vous la gloire et le devoir. Acte 3, sc. 1, v. 346
19  CELAENUS La gloire et le devoir auront tout fait, peut-être, Acte 3, sc. 1, v. 350
20  CELAENUS C'est de voir mon ami parfaitement heureux. Acte 3, sc. 2, v. 380
21  CYBÈLE Et de quoi mon pouvoir ne vient-il point à bout ? Acte 3, sc. 3, v. 426
22  LES CHOEURS Rien n'est si beau que de voir ensemble Acte 3, sc. 4, v. 452
23  LES CHOEURS Un grand mérite avec un grand pouvoir. Acte 3, sc. 4, v. 453
24  ATYS Je dois les recevoir au nom de la déesse ; Acte 3, sc. 4, v. 459
25  ATYS Au pouvoir d'un heureux époux. Acte 4, sc. 2, v. 481
26  ATYS Qui peut la dégager du devoir qui la presse ? Acte 4, sc. 2, v. 484
27  IDAS, DORIS Le devoir n'a point de puissance ; Acte 4, sc. 2, v. 492
28  ATYS Mais du devoir trahi j'entends la voix pressante Acte 4, sc. 3, v. 509
29  ATYS De pouvoir à jamais vous servir et vous suivre. Acte 4, sc. 6, v. 620
30  SANGARIDE Je croyais devoir révéler Acte 5, sc. 1, v. 699
31  CELAENUS Peux-tu la concevoir ? Non, il faut que l'on aime, Acte 5, sc. 3, v. 761
32  CELAENUS Mais, près de voir combler mes voeux, Acte 5, sc. 3, v. 763
33  ATYS Servons-nous du pouvoir que Cybèle me donne, Acte 5, sc. 4, v. 812
34  SANGAR J'ai crû ne pouvoir faire Acte 5, sc. 5, v. 823
35  ATYS, SANGARIDE Ne vous souvient-il plus de nous avoir aimés ? Acte 6, sc. 2, v. 960
36  ATYS, SANGARIDE Nous croyons ne pouvoir mieux faire Acte 6, sc. 2, v. 969
37  ATYS Qu'êtes-vous devenue ? Où puis-je avoir recours ? Acte 6, sc. 4, v. 1022
38  ATYS Tu la peux voir, regarde. Acte 6, sc. 4, v. 1026
39  CYBÈLE Fait voir encor sa violence : Acte 6, sc. 4, v. 1045
40  CYBÈLE L'amour que mon courroux croyait avoir banni, Acte 6, sc. 5, v. 1069
41  CYBÈLE Après l'avoir puni. Acte 6, sc. 5, v. 1072
42  CYBÈLE Atys est ranimé par mon pouvoir divin ; Acte 6, sc. 7, v. 1110
43  CYBÈLE Atys est ranimé par mon pouvoir divin ; Acte 6, sc. 7, v. 1116
44  CYBÈLE Atys est ranimé par mon pouvoir divin ; Acte 6, sc. 7, v. 1122

 

Nombre d'occurences de l'expression : voir
par acte et par personnage

ATYS (1676)
QUINAULT, Philippe
 Prologue Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Total
TEMPS0000000
HEURES0000000
FLORE0000000
TEMPS, FLORE0000000
ZEPHIR0000000
MELPOMENE0000000
IRIS0000000
MELPOMENE, FLORE0000000
LE TEMPS, LES HEURES0000000
TEMPS, FLORE, MELPOMENE0000000
ENSEMBLE0000000
ATYS04441215
IDAS, ATYS0000000
IDAS0000000
SANGARIDE, DORIS0000000
SANGARIDE0300104
ATYS, SANGARIDE, IDAS,DORIS0000000
ATYS, IDAS0000000
DORIS0000000
SANGARIDE, DORIS0000001
ATYS, SANGARIDE0000004
ATYS, SANGARIDE0000000
LES CHOEURS0010001
ATYS, SANGARIDE, IDAS, DORIS, CHOEURS0000000
CYBÈLE0000008
LES CHOEURS0010001
CELAENUS0060208
MÉLISSE0000000
IDAS, DORIS0000001
ATYS, IDAS, DORIS0000000
LE SOMMEIL0000000
MORPHÉE0000000
PHOBETOR0000000
SOMMEIL, MORPHEE, PHOBETOR, PHANTASE0000000
MORPHEE, PHOBETOR, PHANTASE0000000
PHANTASE0000000
UN SONGE FUNESTE0000000
CHOEUR DES SONGES FUNESTES0000000
DORIS, IDAS0000000
DORIS, IDAS0000000
SANGARIDE, DORIS, IDAS0000000
SANGAR0000101
FLEUVES0000000
SANGAR, FLEUVES0000000
FLEUVES, FONTAINES, RUISSEAUX0000000
FLEUVE, FONTAINE0000000
FLEUVES, FONTAINES0000000
LE CHOEUR0000000
SANGAR, CHOEUR0000000
CHOEUR0000000
CYBELE, CELAENUS0000000
CELAENUS, CHOEUR0000000
ATYS, CYBELE0000000
NYMPHES, BOIS0000000
CYBELE, BOIS,EAUX0000000
CYBELE, CORYBANTES0000000
CYBELE, CHOEURS0000000
CYBELE, BOIS, EAUX0000000
CYBELE, CHOEURS0000000
CYBELE,CORYBANTES0000000
 Total01113551044

Graphique

 Locuteurs10 12 14 16 18 20 
 TEMPS 
 HEURES 
 FLORE 
 TEMPS, FLORE 
 ZEPHIR 
 MELPOMENE 
 IRIS 
 MELPOMENE, FLORE 
 LE TEMPS, LES HEURES 
 TEMPS, FLORE, MELPOMENE 
 ENSEMBLE 
 ATYS44412 
 IDAS, ATYS 
 IDAS 
 SANGARIDE, DORIS 
 SANGARIDE31 
 ATYS, SANGARIDE, IDAS,DORIS 
 ATYS, IDAS 
 DORIS 
 SANGARIDE, DORIS1 
 ATYS, SANGARIDE22 
 ATYS, SANGARIDE 
 LES CHOEURS1 
 ATYS, SANGARIDE, IDAS, DORIS, CHOEURS 
 CYBÈLE116 
 LES-CHOEURS1 
 CELAENUS62 
 MÉLISSE 
 IDAS, DORIS1 
 ATYS, IDAS, DORIS 
 LE-SOMMEIL 
 MORPHÉE 
 PHOBETOR 
 SOMMEIL, MORPHEE, PHOBETOR, PHANTASE 
 MORPHEE, PHOBETOR, PHANTASE 
 PHANTASE 
 UN-SONGE-FUNESTE 
 CHOEUR DES SONGES FUNESTES 
 DORIS, IDAS 
 DORIS, IDAS 
 SANGARIDE, DORIS, IDAS 
 SANGAR1 
 FLEUVES 
 SANGAR, FLEUVES 
 FLEUVES, FONTAINES, RUISSEAUX 
 FLEUVE, FONTAINE 
 FLEUVES, FONTAINES 
 LE-CHOEUR 
 SANGAR, CHOEUR 
 CHOEUR 
 CYBELE, CELAENUS 
 CELAENUS, CHOEUR 
 ATYS, CYBELE 
 NYMPHES, BOIS 
 CYBELE, BOIS,EAUX 
 CYBELE, CORYBANTES 
 CYBELE, CHOEURS 
 CYBELE, BOIS, EAUX 
 CYBELE, CHOEURS 
 CYBELE,CORYBANTES 

Légende

 Prologue  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5  Acte 6 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.