n° |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
PREMIERE VOIX |
Répands, charmante nuit, répands sur tous les yeux, |
Prologue, sc. 1, v. 1 |
2 | ÉRASTE |
Je regarde de tous côtés, et je n'aperçois rien. |
Acte 2, sc. 1, ÉRASTE, phrase 1 |
3 | ÉRASTE |
Ne nous demandez point tous les ressorts que nous ferons jouer, vous en aurez le divertissement ; et comme aux comédies, il est bon de vous laisser le plaisir de la surprise, et de ne vous avertir point de tout ce qu'on vous fera voir, c'est assez de vous dire que nous avons en main divers stratagèmes tous prêts à produire dans l'occasion, et que l'ingénieuse Nérine et l'adroit Sbrigani entreprennent l'affaire. |
Acte 2, sc. 1, ÉRASTE, phrase 2 |
4 | SBRIGANI |
Pour sa figure, je ne veux point vous en parler, vous verrez de quel air la Nature l'a dessinée, et si l'ajustement qui l'accompagne y répond comme il faut : mais pour son esprit, je vous avertis par avance qu'il est des plus épais qui se fassent ; que nous trouvons en lui une matière tout à fait disposée pour ce que nous voulons, et qu'il est homme enfin à donner dans tous les panneaux qu'on lui présentera. |
Acte 2, sc. 2, SBRIGANI, phrase 2 |
5 | ÉRASTE |
Que rien ne pourra vous contraindre, et que malgré tous les efforts d'un père, vous me promettez d'être à moi. |
Acte 2, sc. 2, ÉRASTE, phrase 1 |
6 | SBRIGANI |
Ma foi, cela vous va mieux qu'à tous nos courtisans. |
Acte 2, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1 |
7 | ÉRASTE |
Il n'y a pas un Pourceaugnac à Limoges que je ne connaisse depuis le plus grand jusques au plus petit ; je ne fréquentais qu'eux dans le temps que j'y étais, et j'avais l'honneur de vous voir presque tous les jours. |
Acte 2, sc. 4, ÉRASTE, phrase 1 |
8 | PREMIER MÉDECIN |
Oui, Monsieur, j'ai déjà disposé tout, et promets d'en avoir tous les soins imaginables. |
Acte 2, sc. 6, PREMIER MÉDECIN, phrase 1 |
9 | SECOND MEDECIN |
À Dieu ne plaise, Monsieur, qu'il me tombe en pensée d'ajouter rien à ce que vous venez de dire : vous avez si bien discouru sur tous les signes, les symptômes et les causes de la maladie de Monsieur ; le raisonnement que vous en avez fait est si docte et si beau, qu'il est impossible qu'il ne soit pas fou, et mélancolique hypocondriaque ; et quand il ne le serait pas, il faudrait qu'il le devînt, pour la beauté des choses que vous avez dites, et la justesse du raisonnement que vous avez fait. Oui, Monsieur, vous avez fait. Oui, Monsieur, vous avez dépeint fort graphiquement, graphice depinxisti, tout ce qui appartient à cette maladie ; il ne se peut rien de plus doctement, sagement, ingénieusement conçu, pensé, imaginé, que ce que vous avez prononcé au sujet de ce mal, soit pour la diagnose, ou la prognose, ou la thérapie ; et il ne me reste rien ici, que de féliciter Monsieur, d'être tombé entre vos mains, et de lui dire qu'il est trop heureux d'être fou, pour éprouver l'efficace et la douceur des remèdes que vous avez si judicieusement proposés: je les approuve tous, manibus et pedibus descendo in tuam sententiam. |
Acte 2, sc. 8, SECOND MEDECIN, phrase 1 |
10 | MONSIEUR DE POURCEAUGNAC |
Mon père et ma mère n'ont jamais voulu de remèdes, et ils sont morts tous deux sans l'assistance des médecins. |
Acte 2, sc. 8, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 1 |
11 | PREMIER MÉDECIN |
Il a forcé tous les obstacles que j'avais mis ; et s'est dérobé aux remèdes que je commençais de lui faire. |
Acte 3, sc. 1, PREMIER MÉDECIN, phrase 1 |
12 | SBRIGANI |
Oui, Montsir, et avec un grant dévotion nous tous attendre sti mariage. |
Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 1 |
13 | SBRIGANI |
Tous deux également sont propres à gober les hameçons qu'on leur veut tendre ; et entre nous autres fourbes de la première classe, nous ne faisons que nous jouer, lorsque nous trouvons un gibier aussi facile que celui-là. |
Acte 3, sc. 3, SBRIGANI, phrase 3 |
14 | ORONTE |
Je vous en empêcherai bien tous deux, je vous assure. |
Acte 3, sc. 6, ORONTE, phrase 1 |
15 | LUCETTE |
He tu sabes be, per ma penno, que n'es que trop bertat ; et plaguesso al Cel qu'aco nou fougesso pas, et que m'auquessos layssado dins l'estat d'innoussenço, et dins la tranquillitat oun moun amo bibio daban que tous charmes et tas trounpariés nou m'en benguesson malhurousomen fayre sourty ; yeu nou serio pas reduito à fayré lou tristé perssounatgé qu'yeu fave presentomen, à beyre un marit cruel mespresa touto l'ardou que yeu ay per el, et me laissa sensse cap de pietat abandounado à las mourtéles doulous que yeu ressenty de sas perfidos acciûs. |
Acte 3, sc. 7, LUCETTE, phrase 2 |
16 | LUCETTE |
Beny Françon, beny Jeanet, beny toustou, beny toustoune, beny fayre beyre à un payre dénaturat, la duretat qu'el a per nautres. |
Acte 3, sc. 8, LUCETTE, phrase 1 |
17 | LUCETTE |
Coussy, trayte, tu nou sios pas dins la darnière confusiu, de ressaupre à tal tous enfants, et de ferma l'aureillo à la tendresso paternello ? |
Acte 3, sc. 8, LUCETTE, phrase 1 |
18 | MONSIEUR DE POURCEAUGNAC |
Assassiné de tous côtés ! |
Acte 3, sc. 10, MONSIEUR DE POURCEAUGNAC, phrase 4 |
19 | SBRIGANI |
Voilà en parler dans tous les termes ; et l'on voit bien, Monsieur, que vous êtes du métier. |
Acte 3, sc. 10, SBRIGANI, phrase 1 |
20 |
L'AVOCAT bredouilleur |
Tous les peuples policés |
Acte 3, sc. 11, v. 73 |
21 | SBRIGANI |
Elle est sévère comme tous les diables, particulièrement sur ces sortes de crimes. |
Acte 4, sc. 2, SBRIGANI, phrase 1 |
22 | PREMIER SUISSE |
Allons, dépeschons, camerade, ly faut allair tous deux nous à la Crève pour regarter un peu chousticier sti Monsiu de Porcegnac qui l'a esté contané par ortonnance à l'estre pendu par son cou. |
Acte 4, sc. 3, PREMIER SUISSE, phrase 1 |
23 | JULIE |
Quoi que vous me disiez, c'est un fort honnête homme ; et tous les crimes dont on l'accuse sont faussetés épouvantables. |
Acte 4, sc. 7, JULIE, phrase 3 |
24 | ÉRASTE |
Je vous l'ai déjà dit, ce n'est que la seule considération que j'ai pour Monsieur votre père, et je n'ai pu souffrir qu'un honnête homme comme lui fût exposé à la honte de tous les bruits qui pourraient suivre une action comme la vôtre. |
Acte 4, sc. 7, ÉRASTE, phrase 2 |
25 | ÉRASTE |
En attendant qu'il vienne, nous pouvons jouir du divertissement de la saison, et faire entrer les masques que le bruit des noces de Monsieur de Pourceaugnac a attirés ici de tous les endroits de la ville. |
Acte 4, sc. 7, ÉRASTE, phrase 1 |
26 |
L'EGYPTIENNE |
À me suivre tous ici, |
Acte 4, sc. 8, v. 91 |
27 |
LE PETIT CHOEUR |
Sus, sus, chantons tous ensemble, |
Acte 4, sc. 8, v. 112 |