Occurences de l'expression

mieux

dans CÉLINDE de BARO, Balthazar (1629)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

 Personnage  Vers ou phrase Localisation
FLORIDAN Floridan, me dit-elle, j'aime Parthénice et l'estime l'une des plus vertueuses filles qui furent jamais, d'autant mieux qu'étant restée Orpheline en l'âge de six ou sept ans, ses actions toutefois ont donné depuis de si grandes preuves de sagesse et de vertu, que la médisance même n'a jamais osé s'y attacher : mais en cela Célinde ne lui cède pas, et bien qu'entre leur âge, leur extraction et leur beauté il se trouve un rapport admirable, je veux que tu saches qu'entre leurs biens, il n'y a nulle sorte de proportion. Acte 1, sc. 1, FLORIDAN, phrase 2
PARTHÉNICE Et bien ; puisque le souvenir des larmes dont tes yeux ont mouillé tant de fois mon sein, ni celles que je verse maintenant ne sont capables d'amollir la dureté de ton coeur, change hardiment, et triomphe en même temps de mon amour et de ma vie : tu éprouveras jusqu'à quel point de fureur se peut convertir une patience outragée ; tu sauras que sous le corps d'une fille, je porte un esprit capable de me faire imiter les plus grandes actions que le désespoir ait inspirées à ceux que l'Amour et la fortune n'ont pas mieux traités que moi. Acte 1, sc. 1, PARTHÉNICE, phrase 1
DORICE Mais ce point de méditation a quelque chose de commun avec le dessein qui m'amène, d'autant mieux que même par les lois, les pères étant censés être une même personne avecque leurs enfants, il semble que nous ne mourons point quand nous laissons après nous quelqu'un, dans l'être duquel nous allons comme confondant et perpétuant le nôtre. Acte 1, sc. 2, DORICE, phrase 2
AMINTOR Célinde, bien que restée sans mère depuis longtemps, a trouvé dans mes soins une nourriture si glorieuse, que je ne la saurais croire coupable du crime dont vous la soupçonnez : d'autant mieux que n'ayant eu qu'elle à gouverner, et elle n'ayant eu à partager mon affection avecque nul autre enfant, il serait difficile que je n'eusse imprimé dans son âme les caractères dont on marque l'honneur et la vertu. Acte 1, sc. 2, AMINTOR, phrase 2
AMINTOR Croyez-moi, Dorice, si les pères avaient relâché de leur sévérité sur ce point-là, on verrait d'extrêmes désordres dans les familles ; d'autant mieux que le premier frisé, le premier poudré, qui donnerait dans la vue d'une fille, en ferait presque aussitôt sa femme que sa Maîtresse. Acte 1, sc. 2, AMINTOR, phrase 2
AMINTOR Sage Dorice, vous savez mieux que moi de quel humeur est cet animal que la Nature a fait homme, et que l'Art a fait Courtisan : que si ce que vous dites avait lieu, je ne pense pas qu'il y eût une fille si retirée dont il ne triomphât, et qui ne servît d'objet à son ambition, et à sa vanité. Acte 1, sc. 2, AMINTOR, phrase 6
PHILINDRE Lequel brûle le mieux de nous deux. Acte 2, sc. 1, v. 24
PARTHÉNICE J'aurais un extrême tort, belle et chère Célinde, si je refusais de satisfaire à votre désir, d'autant mieux qu'il se rapporte parfaitement au sujet qui m'a fait venir ici. Acte 2, sc. 3, PARTHÉNICE, phrase 1
PARTHÉNICE Mais, Célinde, puisqu'un malade ne peut mieux guérir qu'en découvrant son mal au Médecin qui en a les remèdes infaillibles, je vois bien qu'il faut que je vous déclare le mien, et que je vous en parle comme à celle qui a cela de commun avec les Dieux, qu'elle est aujourd'hui l'Arbitre souverain de ma mort ou de ma vie. Acte 2, sc. 3, PARTHÉNICE, phrase 4
10 AMINTOR Je les ai laissés qu'ils étaient presque achevés d'habiller, je pense qu'ils commenceront bientôt ; cependant prenons les sièges les plus commodes pour les voir avecque attention : entre amis les plus petites cérémonies sont un grand crime, mettez-vous où vous croirez être le mieux. Acte 3, sc. 1, AMINTOR, phrase 1
11 AMINTOR Véritablement je n'ai jamais ouï mieux réciter des vers, je crois que toutes les Grâces assistèrent à la naissance de Floridan, car il ne fait pas une action qui ne plaise. Acte V1, sc. 3, AMINTOR, phrase 1
12 PRÉVOT Il n'y a point de danger de s'assurer de tous les deux, qu'on les mène prisonniers, on ne saurait mieux répondre de leur personne. Acte V3, sc. 5, PRÉVOT, phrase 1
13 PARTHÉNICE Mais il me semble que vous feriez bien mieux d'obliger mon amour à vous pardonner, que mon ressentiment à vous punir. Acte 4, sc. 2, PARTHÉNICE, phrase 2
14 CÉLINDE Cessez, mes pensée, de m'affliger par la mémoire d'un accident qui ne peut recevoir de remède, ou s'il faut que vous me fassiez souvenir de la mort de Floridan, que ce ne soit qu'afin de me faire songer aux moyens qui pourront mieux rendre connue l'innocence de Lucidor : mais il me semble que j'ai entrouï une voix qui se rapporte parfaitement à la sienne : Dieux qu'un grand bien se mêlerait à mes disgrâces, si dans ma captivité j'étais au moins assez heureuse pour trouver la liberté de l'entretenir : si c'est lui je n'ai qu'à prêter l'oreille un peu attentivement, j'en serai bientôt hors de doute. Acte 4, sc. 3, CÉLINDE, phrase 1
15 CÉLINDE Tu sais que le sujet de mes vers m'obligeait à feindre seulement, mais quand j'ai eu le poignard près de lui, et que je l'ai considéré come un voleur, qui, un moment après, te devait ravir le prix de tes services, l'Amour, ou plutôt le désespoir, a donné des forces à ma résolution : et bien que ma main, peu accoutumée à de semblables actions, tremblât d'horreur, je n'ai pas laissé d'achever mon entreprise, aimant bien mieux mourir, que tomber entre les mains de ce téméraire. Acte 4, sc. 3, CÉLINDE, phrase 3
16 CÉLINDE Pour cela, cher ami, je serais bien aise de voir le tien : tous mes sens sont jaloux du privilège de mon ouïe, mais surtout il me semble que mes yeux sollicitent mon imagination, d'inventer un moyen de te voir : il y a longtemps que je fais des efforts pour cela, mais ces barreaux qui se hérissent de pointes, semblent n'avoir de la dureté que pour résister mieux à la violence de mes désirs ; et toi, cher Lucidor, es-tu dans la même contrainte que moi ? Acte 4, sc. 3, CÉLINDE, phrase 1
17 CÉLINDE En effet, cher Lucidor, ce que tu vois dans ce miroir c'est toi-même ; car si l'Amant se change en la personne aimée, et si l'âme vit mieux où elle aime qu'où elle anime, il faut de nécessité que ce que tu vois dans cette glace soit Lucidor, et ce que j'y vois soit Célinde : ne t'étonne pas de me voir si savante, tu m'as autrefois appris cette Philosophie d'Amour ; et qui sait si par un privilège de ce Dieu, ce miroir n'a point la même vertu de représenter les âmes, qu'avaient autrefois cette fontaine, qui du temps des Druides fut enchantée dans le Forez ? Acte 4, sc. 4, CÉLINDE, phrase 1
18 ALCANDRE Tant mieux, je me vengerai sur lui de la frayeur que vous m'avez donnée : qu'on l'aille quérir. Acte 5, sc. 3, ALCANDRE, phrase 1

 

Nombre d'occurences de l'expression : mieux
par acte et par personnage

CÉLINDE (1629)
BARO, Balthazar
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte V1 Acte V2 Acte V3 Acte 4 Acte 5 Total
CHOEUR DE MUSIQUE000000000
PARTHÉNICE000000004
FLORIDAN100000001
AMINTOR301100005
DORICE100000001
CÉLINDE000000004
LE PAGE000000000
LUCIDOR000000000
PHILINDRE010000001
CHOEUR000000000
AKIOR000000000
CHARMY000000000
GOTHOMEL000000000
HOLOFERNE000000000
MOAB000000000
JUDITH000000000
ABRA000000000
OSIAS000000000
L'EUNUQUE000000000
PRÉVOT000000001
FLEURIMON000000000
ALCANDRE000000011
 Total6311015118

Graphique

 Locuteurs10 
 CHOEUR DE MUSIQUE 
 PARTHÉNICE121 
 FLORIDAN1 
 AMINTOR311 
 DORICE1 
 CÉLINDE4 
 LE PAGE 
 LUCIDOR 
 PHILINDRE1 
 CHOEUR 
 AKIOR 
 CHARMY 
 GOTHOMEL 
 HOLOFERNE 
 MOAB 
 JUDITH 
 ABRA 
 OSIAS 
 L'EUNUQUE 
 PRÉVOT1 
 FLEURIMON 
 ALCANDRE1 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte V1  Acte V2  Acte V3  Acte 4  Acte 5 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.