n° |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
FIDAMANT |
Maintenant sa beauté me paraît de plus près, |
Acte 1, sc. 1, v. 17 |
2 |
FIDAMANT |
Où cette même main a tracé ses douleurs, |
Acte 1, sc. 1, v. 41 |
3 |
ROSIMÈNE |
Dès qu'un fer inhumain l'eut privé de lumière ; |
Acte 1, sc. 2, v. 89 |
4 |
FIDAMANT |
J'ai du sang innocent les mains encore nettes, |
Acte 1, sc. 2, v. 186 |
5 |
ROSIMÈNE |
Mon père me mettant en de si chères mains : |
Acte 1, sc. 2, v. 279 |
6 |
ROSIMÈNE |
Expose mon salut sur les flots inhumains |
Acte 1, sc. 2, v. 280 |
7 |
ROSIMÈNE |
Lève les mains au Ciel, et quittant son travail |
Acte 1, sc. 2, v. 331 |
8 |
ROSIMÈNE |
Et sa main fait sentir au premier qui s'avance ; |
Acte 1, sc. 2, v. 389 |
9 |
ROSIMÈNE |
Dans leurs barbares mains demeurent prisonnières, |
Acte 1, sc. 2, v. 418 |
10 |
ROSIMÈNE |
Et je l'arracherais de ces mains inhumaines, |
Acte 1, sc. 2, v. 473 |
11 |
ROSIMÈNE |
Maintenant par mes maux jugez de mes douleurs. |
Acte 1, sc. 2, v. 480 |
12 |
FIDAMANT |
Pour prendre dès demain la route de Sardaigne, |
Acte 1, sc. 2, v. 506 |
13 |
CLARIONTE |
Et que leur main punisse une tête coupable, |
Acte 2, sc. 1, v. 538 |
14 |
CLARIONTE |
Mais puisque maintenant mon état déplorable |
Acte 2, sc. 1, v. 629 |
15 |
CLARIONTE |
Viendrait le lendemain m'arracher de vos bras. |
Acte 2, sc. 5, v. 820 |
16 |
CALLIANTE |
Le Ciel juste vengeur prend en main ta querelle, |
Acte 2, sc. 6, v. 877 |
17 |
ARISTON |
Rendent de sang humain horribles nos autels |
Acte 3, sc. 1, v. 896 |
18 |
ARISTON |
Leurs charmes plus qu'humains s'accrurent avec l'âge |
Acte 3, sc. 1, v. 905 |
19 |
ARISTON |
Et pas un n'aborda cette bête inhumaine |
Acte 3, sc. 1, v. 937 |
20 |
FIDAMANT |
Puisqu'on ne peut fléchir vos rigueurs inhumaines, |
Acte 4, sc. 1, v. 1253 |
21 |
FIDAMANT |
Quoi ? La grandeur d'un Roi se maintient par un crime |
Acte 4, sc. 1, v. 1261 |
22 |
FIDAMANT |
Il faut de sang humain arroser leurs autels. |
Acte 4, sc. 1, v. 1264 |
23 |
LE ROI |
Je le mets en vos mains, vous répondrez de lui. |
Acte 4, sc. 1, v. 1292 |
24 |
LE ROI |
Et vous que maintenant la colère céleste |
Acte 4, sc. 1, v. 1293 |
25 |
CLARIONTE |
J'eusse employé mes mains pour me priver de vie, |
Acte 4, sc. 1, v. 1318 |
26 |
CLARIONTE |
Et ma main déjà libre en finira le cours : |
Acte 4, sc. 2, v. 1484 |
27 |
CLARIONTE |
(Madame) maintenant recevez mon excuse, |
Acte 4, sc. 2, v. 1538 |
28 |
CLARIONTE |
Inhumaine veux-tu redoubler mon tourment, |
Acte 4, sc. 2, v. 1559 |
29 |
LE SACRIFICATEUR |
Il faut que maintenant notre loi s'accomplisse, |
Acte 4, sc. 2, v. 1586 |
30 |
CLARIONTE |
Interprète inhumain. |
Acte 4, sc. 2, v. 1594 |
31 |
CLARIONTE |
Ma main vous punira ministres inhumains, |
Acte 4, sc. 2, v. 1603 |
32 |
CLARIONTE |
Présenter des liens à de si belles mains. |
Acte 4, sc. 2, v. 1604 |
33 |
CLARIONTE |
Mais mettez seulement une épée en ma main |
Acte 4, sc. 2, v. 1611 |
34 |
CLARIONTE |
Qu'il assouvisse seul votre rage inhumaine, |
Acte 4, sc. 2, v. 1617 |
35 |
CLARIONTE |
Reprends encore un coup des sentiments humains, |
Acte 4, sc. 2, v. 1623 |
36 |
CLARIONTE |
Et de ce sang précieux ne souille point tes mains, |
Acte 4, sc. 2, v. 1624 |
37 |
LE ROI |
Le service des Dieux se remet à demain, |
Acte 4, sc. 2, v. 1708 |
38 |
LE ROI |
Que quand je le devrais répandre de ma main, |
Acte 5, sc. 1, v. 1731 |
39 |
LE ROI |
Aujourd'hui ton autel aura du sang humain, |
Acte 5, sc. 1, v. 1732 |
40 |
LE ROI |
Je mets tout en vos mains, et m'en vais dans le Temple, |
Acte 5, sc. 1, v. 1749 |
41 |
LE ROI |
Vous avez maintenant un sujet assez ample |
Acte 5, sc. 1, v. 1750 |
42 |
MÉLIE |
Par un coup de ma main tu connaîtras ma foi, |
Acte 5, sc. 3, v. 1804 |
43 |
CLARIONTE |
Le Ciel vous accomplit d'une main libérale, |
Acte 5, sc. 5, v. 1841 |
44 |
LE SACRIFICATEUR |
La main qui terrassa le serpent effroyable |
Acte 5, sc. 5, v. 1947 |
45 |
LE SACRIFICATEUR |
Un peuple délivré par vos mains seulement |
Acte 5, sc. 5, v. 1957 |
46 |
CLARIONTE |
Elle a perdu le jour ministres inhumains |
Acte 5, sc. 5, v. 1969 |
47 |
CLARIONTE |
Voyez que son amour a prévenu vos mains |
Acte 5, sc. 5, v. 1970 |
48 |
FLAMIDORE |
Toutefois c'est assez retenez votre main |
Acte 5, sc. 7, v. 2005 |
49 |
FLAMIDORE |
Et nous n'avons que trop versé de sang humain, |
Acte 5, sc. 7, v. 2006 |
50 |
FLAMIDORE |
Maintenant que le Ciel d'une main favorable |
Acte 5, sc. 7, v. 2047 |
51 |
FLAMIDORE |
Souviens-toi maintenant que ton heure est venue, |
Acte 5, sc. 7, v. 2056 |
52 |
MÉLIE |
Le sort qui maintenant nous a soumis à vous, |
Acte 5, sc. 7, v. 2073 |
53 |
CLARIONTE |
Souffrez que de ma main je vous donne un époux, |
Acte 5, sc. 7, v. 2126 |
54 |
CLARIONTE |
Ah Soldats inhumains. |
Acte 5, sc. 8, v. 2153 |
55 |
CLARIONTE |
Quoi ! Vous donnez des fers à ces Royales mains, |
Acte 5, sc. 8, v. 2154 |
56 |
LE ROI |
De connaître son frère, et maintenant le vôtre, |
Acte 5, sc. 8, v. 2167 |