n |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
LE ROI |
Des plus hautes vertus on voit briller l'appas. |
Acte 1, sc. 2, v. 24 |
2 |
ARAXE |
D'un si charmant espoir semble ?tre la ruine, |
Acte 1, sc. 2, v. 38 |
3 |
ARAXE |
Et que le haut ?clat qu'il tire de son sang |
Acte 1, sc. 2, v. 39 |
4 |
LE ROI |
Et qui dans le haut rang qu'il doit ? son grand coeur, |
Acte 1, sc. 2, v. 87 |
5 |
LE ROI |
Sachant l'amour du Prince il lui doit ce respect, |
Acte 1, sc. 2, v. 104 |
6 |
BÉRÉNICE |
Il a le coeur trop haut pour s'y laisser contraindre, |
Acte 1, sc. 2, v. 130 |
7 |
ARAXE |
D'?touffer la chaleur de son ambition, |
Acte 1, sc. 2, v. 140 |
8 |
ARAXE |
Car enfin soit par haine ou par antipathie, |
Acte 1, sc. 2, v. 141 |
9 |
BÉRÉNICE |
Que le tr?ne n'a rien de plus haut que mon coeur. |
Acte 1, sc. 2, v. 172 |
10 |
CLITIE |
Au moins sera-ce un charme ? votre espoir trahi |
Acte 1, sc. 3, v. 211 |
11 |
BÉRÉNICE |
Et quand charm? des soins qu'il s'abaisse ? nous rendre |
Acte 1, sc. 3, v. 226 |
12 |
BÉRÉNICE |
Cherchait ? s'applaudir de cet illustre hommage, |
Acte 1, sc. 3, v. 242 |
13 |
PHILOCLÉE |
Sachant ses sentiments, apprenez-moi les v?tres. |
Acte 1, sc. 4, v. 253 |
14 |
BÉRÉNICE |
Ils tirent du haut rang qui forme leur puissance, |
Acte 1, sc. 4, v. 277 |
15 |
PHILOXÈNE |
Si par son vain scrupule il ?chappe ? ma foi?? |
Acte 1, sc. 5, v. 356 |
16 |
IPHITE |
Vous pouvez tout ici, chacun vous fait la cour, |
Acte 2, sc. 2, v. 471 |
17 |
IPHITE |
D'un courage si haut ?tonne la confiance?? |
Acte 2, sc. 2, v. 474 |
18 |
ANAXARIS |
Qu'un regard ?chapp? s'en peut rendre interpr?te, |
Acte 2, sc. 2, v. 498 |
19 |
ANAXARIS |
Si mon destin est haut, songe qu'il peut s'accro?tre, |
Acte 2, sc. 2, v. 525 |
20 |
ANAXARIS |
C'est un sentier ?troit dont le penchant qui glisse |
Acte 2, sc. 2, v. 533 |
21 |
ANAXARIS |
Et le bruit d'un hymen hautement publi? |
Acte 2, sc. 2, v. 547 |
22 |
ANAXARIS |
Faire un plein sacrifice aux yeux qui m'ont charm?, |
Acte 2, sc. 3, v. 616 |
23 |
ANAXARIS |
Du Sceptre qui vous suit souhaiter l'avantage, |
Acte 2, sc. 3, v. 638 |
24 |
PHILOCLÉE |
Par un coupable ?change et facile ? conna?tre, |
Acte 2, sc. 5, v. 681 |
25 |
ANAXARIS |
?change malheureux dont la honte le perd?! |
Acte 2, sc. 5, v. 691 |
26 |
LE ROI |
Et ce qui hautement prouve sa perfidie, |
Acte 2, sc. 5, v. 710 |
27 |
PHILOXÈNE |
Il m'?te un rang bien haut, mais je le pers sans honte, |
Acte 2, sc. 6, v. 754 |
28 |
PHILOXÈNE |
Et cet abaissement arriv? par hasard |
Acte 2, sc. 6, v. 755 |
29 |
PHILOXÈNE |
Ainsi sur vous le sort exerce en vain sa haine. |
Acte 2, sc. 6, v. 777 |
30 |
LE ROI |
Prenez aupr?s du tr?ne une si haute place, |
Acte 2, sc. 6, v. 781 |
31 |
BÉRÉNICE |
Et ne me croire pas si facile ? changer, |
Acte 3, sc. 1, v. 847 |
32 |
PHILOXÈNE |
Mon ?me ? ce doux charme ? peine s'abandonne |
Acte 3, sc. 1, v. 901 |
33 |
PHILOXÈNE |
Et qu'il est convaincu par un charme si doux, |
Acte 3, sc. 1, v. 927 |
34 |
ARAXE |
Quoi, Seigneur, ma pr?sence a chass? B?r?nice?! |
Acte 3, sc. 2, v. 958 |
35 |
ARAXE |
Vous faites un souhait dont ma vertu s'indigne, |
Acte 3, sc. 2, v. 962 |
36 |
PHILOXÈNE |
Un revers impr?vu peut le voir chanceler. |
Acte 3, sc. 2, v. 967 |
37 |
PHILOXÈNE |
Sa Femme en m?me jour accouchant d'un fils mort, |
Acte 3, sc. 2, v. 1003 |
38 |
PHILOXÈNE |
Aima mieux pour son Ma?tre un Prince triomphant?; |
Acte 3, sc. 2, v. 1036 |
39 |
PHILOXÈNE |
Et cherchant ? le mettre en lieu de s?ret?, |
Acte 3, sc. 2, v. 1047 |
40 |
ARAXE |
D'o? pouss? par hasard aux rives de Lesbos, |
Acte 3, sc. 2, v. 1056 |
41 |
ARAXE |
Jugez avec quel soin je cachai la grossesse, |
Acte 3, sc. 2, v. 1078 |
42 |
ARAXE |
Sachant qu'Antal?on, dans la soif de r?gner, |
Acte 3, sc. 2, v. 1079 |
43 |
ARAXE |
Notre ?change suivi d'un malheur trop funeste, |
Acte 3, sc. 2, v. 1082 |
44 |
PHILOXÈNE |
Le malheur, qui leur rend le changement permis, |
Acte 3, sc. 2, v. 1143 |
45 |
PHILOXÈNE |
Je les demande tels que je vous les souhaite. |
Acte 3, sc. 2, v. 1146 |
46 |
PHILOXÈNE |
Du respect que l'on a pour ces le?ons d'en haut, |
Acte 3, sc. 2, v. 1160 |
47 |
PHILOCLÉE |
? ce revers indigne o? chacun s'int?resse, |
Acte 3, sc. 2, v. 1166 |
48 |
PHILOXÈNE |
Couronnons B?r?nice, et ne hasardons rien. |
Acte 3, sc. 4, v. 1200 |
49 |
LE ROI |
Cherchaient ? pr?venir ce gage de sa main. |
Acte 4, sc. 1, v. 1212 |
50 |
BÉRÉNICE |
Il saura bien encor en repousser les charmes |
Acte 4, sc. 1, v. 1261 |
51 |
LE ROI |
Et ta main, dont chacun va briguer la conqu?te, |
Acte 4, sc. 1, v. 1269 |
52 |
ARAXE |
Dans ce grand changement son malheur est ? plaindre?; |
Acte 4, sc. 1, v. 1277 |
53 |
ARAXE |
Il est bien ?lev?, mais le tr?ne est plus haut. |
Acte 4, sc. 1, v. 1288 |
54 |
ARAXE |
? vous montrer son z?le il ne hasardait rien. |
Acte 4, sc. 1, v. 1308 |
55 |
CLITIE |
Enfin, malgr? l'espoir dont chacun d'eux se flatte, |
Acte 4, sc. 2, v. 1329 |
56 |
BÉRÉNICE |
Et qu'? quoi que m'oblige un si grand changement, |
Acte 4, sc. 3, v. 1367 |
57 |
BÉRÉNICE |
M?rite d'?tre plaint, et non d'?tre ha?. |
Acte 4, sc. 3, v. 1396 |
58 |
PHILOXÈNE |
Je doute si je puis m?riter votre haine?; |
Acte 4, sc. 3, v. 1398 |
59 |
PHILOXÈNE |
J'?tais heureux sans crime encor que par hasard. |
Acte 4, sc. 3, v. 1432 |
60 |
PHILOXÈNE |
Apr?s vingt ans de haine il calme son courroux, |
Acte 4, sc. 3, v. 1435 |
61 |
BÉRÉNICE |
Je change de fortune et non pas de courage, |
Acte 4, sc. 3, v. 1438 |
62 |
PHILOXÈNE |
Plus qu'on ne croit peut-?tre, et que l'on ne souhaite. |
Acte 4, sc. 4, v. 1462 |
63 |
ANAXARIS |
Chassez du sien l'abus dont il est pr?venu. |
Acte 4, sc. 4, v. 1480 |
64 |
ANAXARIS |
Que son Sceptre n'a rien qui me puisse charmer, |
Acte 4, sc. 4, v. 1483 |
65 |
PHILOXÈNE |
Qu'elle est fille du Roi. Vous changez de couleur?! |
Acte 4, sc. 4, v. 1499 |
66 |
PHILOXÈNE |
Mais ce doit ?tre au moins un doux charme pour elle, |
Acte 4, sc. 4, v. 1501 |
67 |
PHILOCLÉE |
Que du Ciel ? mon tour je vais sentir la haine. |
Acte 4, sc. 5, v. 1510 |
68 |
PHILOCLÉE |
Il vient de vous quitter, et ce profond chagrin |
Acte 4, sc. 5, v. 1511 |
69 |
PHILOCLÉE |
Il s'?meut, il chancelle, et se laisse accabler |
Acte 4, sc. 5, v. 1519 |
70 |
ANAXARIS |
Mais vous voir accepter un changement si prompt, |
Acte 4, sc. 5, v. 1539 |
71 |
PHILOCLÉE |
Incapable d'aimer ainsi que de ha?r, |
Acte 4, sc. 5, v. 1559 |
72 |
BÉRÉNICE |
Et s'il l'en voit ?mu, soudain ? haute voix |
Acte 5, sc. 1, v. 1639 |
73 |
ANAXARIS |
Mais des raisons d'?tat font que chacun s'obstine. |
Acte 5, sc. 2, v. 1657 |
74 |
ANAXARIS |
Vous l'avez souhait?, je le vois sans murmure. |
Acte 5, sc. 2, v. 1686 |
75 |
ANAXARIS |
Votre sort tout_?_coup avec ?clat chang? |
Acte 5, sc. 2, v. 1687 |
76 |
BÉRÉNICE |
Il n'os?t me d?plaire en s'?chappant vers moi. |
Acte 5, sc. 2, v. 1704 |
77 |
BÉRÉNICE |
Et pour charmer ses maux, c'est assez d'esp?rer |
Acte 5, sc. 2, v. 1715 |
78 |
BÉRÉNICE |
L'amour dans les grands coeurs hait ces molles tendresses, |
Acte 5, sc. 2, v. 1722 |
79 |
BÉRÉNICE |
Que d?j? ton amour en a pris l'habitude, |
Acte 5, sc. 2, v. 1738 |
80 |
BÉRÉNICE |
Est-ce par ton orgueil dont je hais la maxime?? |
Acte 5, sc. 2, v. 1745 |
81 |
BÉRÉNICE |
Est-ce enfin par les noms que tu prends hautement |
Acte 5, sc. 2, v. 1747 |
82 |
IPHITE |
Chacun d'eux dispers? vers cette fausse porte |
Acte 5, sc. 3, v. 1765 |
83 |
IPHITE |
Et l'ardeur qui pour vous ?chauffe leurs esprits... |
Acte 5, sc. 3, v. 1767 |
84 |
LE ROI |
Chacun pour son pays croyait montrer son z?le, |
Acte 5, sc. 6, v. 1789 |
85 |
LE ROI |
On l'a vu hautement agir pour Philox?ne, |
Acte 5, sc. 6, v. 1802 |
86 |
ARAXE |
Par la perte du Chef chacun prend l'?pouvante, |
Acte 5, sc. 8, v. 1862 |
87 |
PHILOXÈNE |
Son hymen r?solu marquait la haute estime... |
Acte 5, sc. 9, v. 1873 |
88 |
CLEOPHIS |
Du Prince et de mon fils trancha la destin?e, |
Acte 5, sc. 10, v. 1910 |
89 |
PHILOXÈNE |
Sous beaucoup de respect cacha beaucoup d'amour, |
Acte 5, sc. 10, v. 2004 |
90 |
PHILOXÈNE |
Qu'ayant chang? de sort il a droit d'esp?rer. |
Acte 5, sc. 10, v. 2008 |