Occurences de l'expression

da

dans LES AMANTS MAGNIFIQUES de MOLIERE (1670)

Options de recherche : partie de mot et  insensible à la casse

 Personnage  Vers ou phrase Localisation
ÉOLE Rentrez dans vos grottes profondes ; Acte 1, sc. 2, v. 2
CHOEUR Et faisons retentir dans le vague des airs Acte 1, sc. 2, v. 20
SOSTRATE Où vas-tu, Clitidas ? Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
CLITIDAS Mais vous plutôt, que faites-vous ici, et quelle secrète mélancolie, quelle humeur sombre, s'il vous plaît, vous peut retenir dans ces bois, tandis que tout le monde a couru en foule à la magnificence de la fête, dont l'amour du prince Iphicrate vient de régaler sur la mer la promenade des Princesses ; tandis qu'elles y ont reçu des cadeaux merveilleux de musique et de danse, et qu'on a vu les rochers et les ondes se parer de Divinités pour faire honneur à leurs attraits ? Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
SOSTRATE Je me figure assez, sans la voir, cette magnificence, et tant de gens d'ordinaire s'empressent à porter de la confusion dans ces sortes de fêtes, que j'ai cru à propos de ne pas augmenter le nombre des importuns. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
CLITIDAS Quand on n'aurait nulle curiosité pour les choses, on en a toujours pour aller où l'on trouve tout le monde, et quoi que vous puissiez dire, on ne demeure point tout seul pendant une fête à rêver parmi des arbres comme vous faites, à moins d'avoir en tête quelque chose qui embarrasse. Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
SOSTRATE Que tu es fou, Clitidas. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
CLITIDAS J'ai mes secrets aussi bien que notre astrologue, dont la princesse Aristione est entêtée ; et s'il a la science de lire dans les astres la fortune des hommes, j'ai celle de lire dans les yeux le nom des personnes qu'on aime. Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
SOSTRATE Clitidas ; j'avoue que je ne puis cacher mon trouble, et tu me frappes d'un coup de foudre. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2
10 CLITIDAS Et sérieusement parlant, si dans vos actions j'ai bien pu connaître, depuis un temps, la passion que vous voulez tenir secrète, pensez-vous que la princesse Ériphile puisse avoir manqué de lumière pour s'en apercevoir ? Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
11 SOSTRATE Laissons-la, Clitidas, laissons-la voir si elle peut dans mes soupirs et mes regards l'amour que ses charmes m'inspirent, mais gardons bien que par nulle autre voie, elle en apprenne jamais rien. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
12 CLITIDAS Est-il possible, dis-je, qu'un homme si assuré dans la guerre soit si timide en amour, et que je le voie trembler à dire seulement qu'il aime ? Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3
13 SOSTRATE Clitidas, je tremble avec raison, et tous les Gaulois du monde ensemble sont bien moins redoutables, que deux beaux yeux pleins de charmes. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2
14 SOSTRATE Condamnent mes feux à un éternel silence. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2
15 SOSTRATE La bassesse de ma fortune, dont il plaît au Ciel de rabattre l'ambition de mon amour, le rang de la Princesse qui met entre elle et mes désirs une distance si fâcheuse, la concurrence de deux princes appuyés de tous les grands titres qui peuvent soutenir les prétentions de leurs flammes ; de deux princes qui par mille et mille magnificences, se disputent, à tous moments, la gloire de sa conquête, et sur l'amour de qui on attend tous les jours de voir son choix se déclarer, mais plus que tout, Clitidas, le respect inviolable où ses beaux yeux assujettissent toute la violence de mon ardeur. Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
16 ARISTIONE Cette fête a eu des ornements qui l'emportent sans doute sur tout ce que l'on saurait voir, et elle vient de produire à nos yeux quelque chose de si noble, de si grand et de si majestueux, que le Ciel même ne saurait aller au delà, et je puis dire assurément qu'il n'y a rien dans l'univers qui s'y puisse égaler. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 2
17 TIMOCLES Ce sont des ornements dont on ne peut pas espérer que toutes les fêtes soient embellies, et je dois fort trembler, Madame, pour la simplicité du petit divertissement que je m'apprête à vous donner dans le bois de Diane. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1
18 ARISTIONE Je crois que nous n'y verrons rien que de fort agréable, et certes il faut avouer que la campagne a lieu de nous paraître belle, et que nous n'avons pas le temps de nous ennuyer dans cet agréable séjour qu'ont célébré tous les poètes sous le nom de Tempé. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1
19 ARISTIONE D'où vient, Sostrate, qu'on ne vous a point vu dans notre promenade ? Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 3
20 SOSTRATE Une petite indisposition, Madame, m'a empêché de m'y trouver. Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
21 IPHICRATE Sostrate est de ces gens, Madame, qui croient qu'il ne sied pas bien d'être curieux comme les autres, et il est beau d'affecter de ne pas courir où tout le monde court. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1
22 SOSTRATE Seigneur, l'affectation n'a guère de part à tout ce que je fais, et sans vous faire compliment, il y avait des choses à voir dans cette fête, qui pouvaient m'attirer, si quelque autre motif ne m'avait retenu. Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
23 ARISTIONE Et Clitidas a-t-il vu cela ? Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1
24 CLITIDAS Oui, Madame, mais du rivage. Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
25 CLITIDAS Madame, j'ai craint quelqu'un des accidents qui arrivent d'ordinaire dans ces confusions. Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 2
26 ANAXARQUE Je remarque une chose, que Clitidas n'aurait rien à dire s'il ne parlait de moi. Acte 2, sc. 2, ANAXARQUE, phrase 1
27 CLITIDAS Le moyen, ne dites-vous pas que l'ascendant est plus fort que tout ; et s'il est écrit dans les astres que je sois enclin à parler de vous, comment voulez-vous que je résiste à ma destinée ? Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
28 ANAXARQUE Avec tout le respect, Madame, que je vous dois, il y a une chose qui est fâcheuse dans votre Cour que tout le monde y prenne liberté de parler, et que le plus honnête homme y soit exposé aux railleries du premier méchant plaisant. Acte 2, sc. 2, ANAXARQUE, phrase 1
29 CLITIDAS Avec tout le respect que je dois à Madame, il y a une chose qui m'étonne dans l'astrologie, comment des gens qui savent tous les secrets des Dieux, et qui possèdent des connaissances à se mettre au-dessus de tous les hommes, aient besoin de faire leur cour, et de demander quelque chose. Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
30 ANAXARQUE Vous devriez gagner un peu mieux votre argent, et donner à Madame de meilleures plaisanteries. Acte 2, sc. 2, ANAXARQUE, phrase 1
31 TIMOCLES Madame, elle s'est écartée, et je lui ai présenté une main qu'elle a refusé d'accepter. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1
32 TIMOCLES Madame, je ne suis point pour me flatter, j'ai fait ce que j'ai pu pour toucher le coeur de la princesse Ériphile, et je m'y suis pris, que je crois, de toutes les tendres manières dont un amant se peut servir. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1
33 TIMOCLES Je lui ai fait des hommages soumis de tous mes voeux ; j'ai montré des assiduités ; j'ai rendu des soins chaque jour ; j'ai fait chanter ma passion aux voix les plus touchantes, et l'ai exprimer en vers aux plumes les plus délicates ; je me suis plaint de mon martyre en des termes passionnés ; j'ai fait dire à mes yeux aussi bien qu'à ma bouche le désespoir de mon amour ; j'ai poussé à ses pieds, des soupirs languissants ; j'ai même répandu des larmes, mais tout cela inutilement, et je n'ai point connu qu'elle ait dans l'âme aucun ressentiment de mon ardeur. Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 2
34 IPHICRATE Pour moi, Madame, connaissant son indifférence et le peu de cas qu'elle fait des devoirs qu'on lui rend, je n'ai voulu perdre auprès d'elle ni plaintes, ni soupirs, ni larmes. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1
35 IPHICRATE Et plût au Ciel, Madame, que vous eussiez pu vous résoudre à tenir sa place ; que vous eussiez voulu jouir des conquêtes que vous lui faites, et recevoir pour vous les voeux que vous lui renvoyez. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 4
36 IPHICRATE Quelque pouvoir que vous lui donniez pour ce choix, ce n'est point compliment, Madame, que ce que je vous dis. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1
37 IPHICRATE Oui, Madame, toute la terre voit en vous des attraits et des charmes que je... Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1
38 IPHICRATE Madame, c'est vous qui voulez être mère malgré tout le monde, il n'est point d'yeux qui ne s'y opposent, et si vous le vouliez la princesse Ériphile ne serait que votre soeur. Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 2
39 ARISTIONE Mon_Dieu, Prince, je ne donne point dans tous ces galimatias où donnent la plupart des femmes ; je veux être mère, parce que je le suis, et ce serait en vain que je ne le voudrais pas être. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1
40 SOSTRATE Madame, vous avez cent personnes dans votre Cour, sur qui vous pourriez mieux verser l'honneur d'un tel emploi, et je me sens mal propre à bien exécuter ce que vous souhaitez de moi. Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
41 SOSTRATE Quelque autre mieux que moi, Madame,... Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
42 SOSTRATE Puisque vous le voulez, Madame, il vous faut obéir, mais je vous jure que dans toute votre Cour, vous ne pouviez choisir personne qui ne fût en état de s'acquitter beaucoup mieux que moi d'une telle commission. Acte 2, sc. 2, SOSTRATE, phrase 1
43 ARISTIONE Découvrez doucement les sentiments d'Ériphile, et faites-la ressouvenir qu'il faut se rendre de bonne heure dans le bois de Diane. Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 2
44 IPHICRATE Clitidas se ressouvient bien qu'il est de mes amis : je lui recommande toujours de prendre mes intérêts auprès de sa maîtresse, contre ceux de mon rival. Acte 2, sc. 4, IPHICRATE, phrase 1
45 TIMOCLES Mon rival fait sa cour à Clitidas ; mais Clitidas sait bien qu'il m'a promis d'appuyer contre lui les prétentions de mon amour. Acte 2, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1
46 TIMOCLES Il n'y a rien que je ne fasse pour Clitidas. Acte 2, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1
47 CLÉONICE On trouvera étrange, Madame, que vous vous soyez ainsi écartée de tout le monde. Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1
48 CLÉONICE Ne voudriez-vous pas, Madame, voir un petit essai de la disposition de ces gens admirables qui veulent se donner à vous ? Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1
49 CLÉONICE J'ai tremblé à vous dire ce mot, et il y a des gens dans votre Cour qui ne me le pardonneraient pas. Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 3
50 CLÉONICE Si vous n'avez pas envie de les voir, Madame, il ne faut que les laisser là. Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1
51 CLÉONICE Mais peut-être, Madame, que leur danse sera méchante. Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1
52 CLÉONICE Ce ne sera ici, Madame, qu'une danse ordinaire, une autre fois... Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1
53 ERIPHILE Point de préambule, Cléonice, qu'ils dansent. Acte 2, sc. 5, ERIPHILE, phrase 1
54 ERIPHILE Je ne crois pas qu'on puisse mieux danser qu'ils dansent, et je suis bien aise de les avoir à moi. Acte 4, sc. 1, ERIPHILE, phrase 2
55 CLÉONICE Et moi, Madame, je suis bien aise que vous ayez vu que je n'ai pas si méchant goût que vous avez pensé. Acte 4, sc. 1, CLÉONICE, phrase 1
56 CLÉONICE Je vous avertis, Clitidas, que la Princesse veut être seule. Acte 4, sc. 1, CLÉONICE, phrase 1
57 ERIPHILE Clitidas. Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1
58 CLITIDAS Je ne vous avais pas vue là, Madame. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
59 CLITIDAS Il a quelque chose dans la tête qui l'empêche de prendre plaisir à tous ces beaux régales. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
60 CLITIDAS De quoi vous plaignez-vous, Madame ? Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
61 ERIPHILE Avoir l'audace de m'aimer, et de plus avoir l'audace de le dire ? Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1
62 CLITIDAS Ce n'est pas vous, Madame, dont il est amoureux. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
63 CLITIDAS Non, Madame, il vous respecte trop pour cela, et est trop sage pour y penser. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
64 ERIPHILE Et de qui donc, Clitidas ? Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1
65 CLITIDAS Non, non, Madame, je vois que la chose ne vous plaît pas. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
66 ERIPHILE Allons, sortez d'ici, vous vous mêlez de vouloir lire dans les âmes ; de vouloir pénétrer dans les secrets du coeur d'une princesse. Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 2
67 ERIPHILE Ôtez-vous de mes yeux, et que je ne vous voie jamais, Clitidas. Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 3
68 CLITIDAS Madame. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
69 CLITIDAS Trop de bonté, Madame. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
70 CLITIDAS Non, Madame : il faut vous dire la vérité. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
71 CLITIDAS Ne craignez point, Madame... Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
72 CLITIDAS Cela est fait, Madame, il ne faut pas être courtisan indiscret. Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1
73 SOSTRATE J'ai une excuse, Madame, pour oser interrompre votre solitude, et j'ai reçu de la Princesse votre mère une commission qui autorise la hardiesse que je prends maintenant. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
74 SOSTRATE Celle, Madame, de tâcher d'apprendre de vous vers lequel des deux Princes peut incliner votre coeur. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
75 ERIPHILE La Princesse ma mère montre un esprit judicieux dans le choix qu'elle a fait de vous pour un pareil emploi. Acte 4, sc. 3, ERIPHILE, phrase 1
76 SOSTRATE Je l'ai acceptée, Madame, par la nécessité que mon devoir m'impose d'obéir, et si la Princesse avait voulu recevoir mes excuses, elle aurait honoré quelqu'autre de cet emploi. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
77 SOSTRATE La crainte, Madame, de m'en acquitter mal. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
78 SOSTRATE Je ne désire rien pour moi là-dessus, Madame, et je ne vous demande que ce que vous croirez devoir donner aux ordres qui m'amènent. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
79 SOSTRATE C'est une chose, Madame, dont vous ne serez point importunée par moi, et je ne saurais me résoudre à presser une princesse qui sait trop ce qu'elle a à faire. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1
80 SOSTRATE Madame, ce ne seront pas mes souhaits, mais votre inclination qui décidera de la chose. Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 2
81 CHOREBE Madame, voilà la Princesse qui vient vous prendre ici, pour aller au bois de Diane. Acte 4, sc. 4, CHOREBE, phrase 1
82 ERIPHILE Je pense, Madame, qu'on m'a demandée par compliment, et on ne s'inquiète pas tant qu'on vous dit. Acte 4, sc. 5, ERIPHILE, phrase 1
83 ARISTIONE Entrons vite dans le bois, et voyons ce qui nous y attend ; ce lieu est le plus beau du monde, prenons vite nos places. Acte 4, sc. 5, ARISTIONE, phrase 2
84  MENANDRE Il est dans les affaires Acte 5, sc. 2, v. 84
85  CALISTE Ah Tircis, ôtez-vous, j'ai peur que dans ce jour Acte 5, sc. 4, v. 147
86  CALISTE La pitié dans mon coeur n'introduise l'amour. Acte 5, sc. 4, v. 148
87  BERGERS, BERGERES En aimant tout nous plaît dans la vie, Acte 5, sc. 6, v. 232
88 TIMOCLES C'est donner de trop grandes paroles, Madame, à de petites bagatelles. Acte 6, sc. 1, TIMOCLES, phrase 1
89 ERIPHILE J'en ai, Madame, tout le ressentiment qu'il est possible. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
90 ARISTIONE Cependant vous les faites longtemps languir, sur ce qu'ils attendent de vous. Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 1
91 ERIPHILE Oui, Madame, mais il me semble que je ne puis assez reculer ce choix dont on me presse, et que je ne saurais le faire sans mériter quelque blâme. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
92 ERIPHILE Je me sens également obligée à l'amour, aux empressements, aux services de ces deux Princes, et je trouve une espèce d'injustice bien grande à me montrer ingrate, ou vers l'un, ou vers l'autre, par le refus qu'il m'en faudra faire dans la préférence de son rival. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 3
93 IPHICRATE Cela s'appelle, Madame, un fort honnête compliment pour nous refuser tous deux. Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 1
94 ERIPHILE L'inclination, Madame, est fort sujette à se tromper, et des yeux désintéressés sont beaucoup plus capables de faire un juste choix. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
95 ERIPHILE Pour ne point violenter votre parole, ni mon scrupule, agréez, Madame, un moyen que j'ose proposer. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
96 IPHICRATE C'est-à-dire, Madame, qu'il nous faut faire notre cour à Sostrate ? Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 1
97 SOSTRATE J'ai des raisons, Madame, qui ne permettent pas que je reçoive l'honneur que vous me présentez. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
98 ANAXARQUE En est-il un meilleur, Madame, pour terminer les choses au contentement de tout le monde, que les lumières que le Ciel peut donner sur ce mariage ? Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1
99 ERIPHILE Mais, Seigneur Anaxarque, voyez-vous si clair dans les destinées, que vous ne vous trompiez jamais, et ces prospérités, et cette gloire que vous dites que le Ciel nous promet, qui en sera caution, je vous prie ? Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
100 ANAXARQUE Les épreuves, Madame, que tout le monde a vues de l'infaillibilité de mes prédictions, sont les cautions suffisantes des promesses que je puis faire. Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1
101 ANAXARQUE Oui, Madame, les félicités qui vous suivront, si vous épousez l'un, et les disgrâces qui vous accompagneront, si vous épousez l'autre. Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1
102 ERIPHILE Mais comme il est impossible que je les épouse tous deux, il faut donc qu'on trouve écrit dans le Ciel, non seulement ce qui doit arriver, mais aussi ce qui ne doit pas arriver. Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
103 ANAXARQUE Il faudrait vous faire, Madame, une longue discussion des principes de l'astrologie pour vous faire comprendre cela. Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1
104 CLITIDAS Madame, je ne dis point de mal de l'astrologie, l'astrologie est une belle chose, et le Seigneur Anaxarque est un grand homme. Acte 6, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
105 SOSTRATE Madame, tous les esprits ne sont pas nés avec les qualités qu'il faut pour la délicatesse de ces belles sciences, qu'on nomme curieuses, et il y en a de si matériels, qu'ils ne peuvent aucunement comprendre ce que d'autres conçoivent le plus facilement du monde. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
106 SOSTRATE Il n'est rien de plus agréable, Madame, que toutes les grandes promesses de ces connaissances sublimes. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 2
107 SOSTRATE Transformer tout en or, faire vivre éternellement, guérir par des paroles, se faire aimer de qui l'on veut, savoir tous les secrets de l'avenir, faire descendre comme on veut du ciel sur des métaux des impressions de bonheur, commander aux démons, se faire des armées invisibles et des soldats invulnérables. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 3
108 SOSTRATE Toutes ces belles raisons de sympathie, de force magnétique et de vertu occulte, sont si subtiles et délicates, qu'elles échappent à mon sens matériel, et sans parler du reste, jamais il n'a été en ma puissance de concevoir comme on trouve écrit dans le ciel jusqu'aux plus petites particularités de la fortune du moindre homme. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 6
109 SOSTRATE Quel rapport, quel commerce, quelle correspondance peut-il y avoir entre nous et des globes, éloignés de notre terre d'une distance si effroyable, et d'où cette belle science, enfin, peut-elle être venue aux hommes ? Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 7
110 SOSTRATE Quel dieu l'a révélée, ou quelle expérience l'a pu former, de l'observation de ce grand nombre d'astres qu'on n'a pu voir encore deux fois dans la même disposition ? Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 9
111 IPHICRATE Est-ce que Madame, Sostrate, n'a pas de l'esprit et du sens ? Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 2
112 SOSTRATE Madame, je n'ai rien à répondre à cela. Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1
113 ARISTIONE N'auriez-vous point dans l'âme quelque inclination secrète que vous ne voulez pas nous dire ? Acte 8, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3
114 ERIPHILE Moi, Madame ? Acte 8, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
115 ERIPHILE Si j'avais si mal suivi votre exemple que de m'être laissée aller à quelques sentiments d'inclination que j'eusse raison de cacher, j'aurais, Madame, assez de pouvoir sur moi-même pour imposer silence à cette passion, et me mettre en état de ne rien faire voir qui fût indigne de votre sang. Acte 8, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
116 ARISTIONE Je n'ai point renfermé votre inclination dans le choix de deux princes : vous pouvez l'étendre où vous voudrez, et le mérite auprès de moi tient un rang si considérable, que je l'égale à tout ; et, si vous m'avouez franchement les choses, vous me verrez souscrire sans répugnance au choix qu'aura fait votre coeur. Acte 8, sc. 1, ARISTIONE, phrase 2
117 ERIPHILE Vous avez des bontés pour moi, Madame, dont je ne puis assez me louer ; mais je ne les mettrai point à l'épreuve sur le sujet dont vous me parlez, et tout ce que je leur demande, c'est de ne point presser un mariage où je ne me sens pas encore bien résolue. Acte 8, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
118  VÉNUS Princesse dans tes soins brille un zèle exemplaire, Acte 8, sc. 2, v. 238
119  VÉNUS Ils feront pour jamais entrer dans ta famille, Acte 8, sc. 2, v. 244
120 ARISTIONE Allons dans le premier temple les assurer de notre obéissance, et leur rendre grâce de leurs bontés. Acte 8, sc. 2, ARISTIONE, phrase 3
121 ANAXARQUE Et comme la Princesse Aristione est fort superstitieuse, il ne faut point douter qu'elle ne donne à pleine tête dans cette tromperie. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 4
122 ANAXARQUE Je vais prendre mon temps pour affermir dans son erreur l'esprit de la Princesse, pour la mieux prévenir encore par le rapport que je lui ferai voir adroitement des paroles de Vénus, avec les prédictions des figures célestes, que je lui dis que j'ai jetées. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 3
123 ANAXARQUE Va-t'en tenir la main au reste de l'ouvrage, préparer nos six hommes à se bien cacher dans leur barque derrière le rocher ; à posément attendre le temps que la Princesse Aristione vient tous les soirs se promener seule sur le rivage, à se jeter bien à propos sur elle, ainsi que des corsaires, et donner lieu au Prince Iphicrate de lui apporter ce secours, qui sur les paroles du Ciel doit mettre entre ses mains la Princesse Ériphile. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 4
124 ANAXARQUE Ce prince est averti par moi, et sur la foi de ma prédiction, il doit se tenir dans ce petit bois qui borde le rivage. Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 5
125 CLÉONICE Le voici, Madame, que j'ai trouvé, et à vos premiers ordres, il n'a pas manqué de me suivre. Acte 8, sc. 4, CLÉONICE, phrase 1
126 SOSTRATE Moi, Madame ? Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 1
127 ERIPHILE Ce n'est pas, Sostrate, que le mérite seul n'ait à mes yeux tout le prix qu'il doit avoir, et que dans mon coeur je ne préfère les vertus qui sont en vous à tous les titres magnifiques, dont les autres sont revêtus. Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 4
128 SOSTRATE Madame, c'en est trop pour un malheureux, je ne m'étais pas préparé à mourir avec tant de gloire, et je cesse dans ce moment, de me plaindre des destinées. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 2
129 SOSTRATE Si elles m'ont fait naître dans un rang beaucoup moins élevé que mes désirs, elles m'ont fait naître assez heureux pour attirer quelque pitié du coeur d'une grande princesse ; et cette pitié glorieuse vaut des sceptres et des couronnes, vaut la fortune des plus grands princes de la terre. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 3
130 SOSTRATE Oui, Madame, dès que j'ai osé vous aimer, c'est vous, Madame, qui voulez bien que je me serve de ce mot téméraire, dès que j'ai, dis-je, osé vous aimer, j'ai condamné d'abord l'orgueil de mes désirs, je me suis fait moi-même la destinée que je devais attendre. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 4
131 SOSTRATE Le coup de mon trépas, Madame, n'aura rien qui me surprenne, puisque je m'étais préparé ; mais vos bontés le comblent d'un honneur que mon amour jamais n'eût osé espérer, et je m'en vais mourir après cela le plus content et le plus glorieux de tous les hommes. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 5
132 SOSTRATE Si je puis encore souhaiter quelque chose, ce sont deux grâces, Madame, que je prends la hardiesse de vous demander à genoux ; de vouloir souffrir ma présence jusqu'à cet heureux hyménée, qui doit mettre fin à ma vie ; et parmi cette grande gloire, et ces longues prospérités que le Ciel promet à votre union, de vous souvenir quelquefois de l'amoureux Sostrate. Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 6
133 SOSTRATE Madame, si votre repos... Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 2
134 CLÉONICE Madame, je vous vois l'esprit tout chagrin, vous plaît-il que vos danseurs, qui expriment si bien toutes les passions, vous donnent maintenant quelque épreuve de leur adresse ? Acte 8, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1
135 CLITIDAS Madame, je vous annonce que le Ciel vient de vous donner l'époux qu'il vous destinait. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 6
136 ERIPHILE Eh, laisse-moi, Clitidas, dans ma sombre mélancolie. Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
137 CLITIDAS Madame, je vous demande pardon, je pensais faire bien de vous venir dire que le Ciel vient de vous donner Sostrate pour époux, mais puisque cela vous incommode, je rengaine ma nouvelle, et m'en retourne droit comme je suis venu. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
138 ERIPHILE Clitidas, holà, Clitidas. Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
139 CLITIDAS Je vous laisse, Madame, dans votre sombre mélancolie. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
140 CLITIDAS Rien, Madame, on a parfois des empressements de venir dire aux grands de certaines choses, dont ils ne se soucient pas, et je vous prie de m'excuser. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
141 ERIPHILE Ne me tiens point dans l'inquiétude : qu'est-ce que tu viens m'annoncer ? Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
142 CLITIDAS C'est une bagatelle de Sostrate, Madame, que je vous dirai une autre fois, quand vous ne serez point embarrassée. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
143 ERIPHILE Ne me fais point languir davantage, te dis-je, et m'apprends cette nouvelle. Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
144 CLITIDAS Vous la voulez savoir, Madame ? Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
145 CLITIDAS Une aventure merveilleuse, où personne ne s'attendait. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
146 CLITIDAS Cela ne troublera-t-il point, Madame, votre sombre mélancolie ? Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
147 CLITIDAS J'ai donc à vous dire, Madame, que la Princesse votre mère passait presque seule dans la forêt, par ces petites routes qui sont si agréables, lorsqu'un sanglier hideux, (ces vilains sangliers-là font toujours du désordre, et l'on devrait les bannir des forêts bien policées) ; lors, dis-je, qu'un sanglier hideux, poussé je crois, par des chasseurs est venu traverser la route où nous étions. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
148 CLITIDAS Il passait son chemin, et il était bon de ne lui rien dire, de ne point chercher de noise avec lui, mais la Princesse a voulu égayer sa dextérité, et de son dard, qu'elle lui a lancé un peu mal à propos, ne lui en déplaise, lui a fait au-dessus de l'oreille une assez petite blessure. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3
149 ERIPHILE Hé bien, Clitidas. Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1
150 CLITIDAS Si mon récit vous ennuie, Madame, je remettrai le reste à une autre fois. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1
151 CLITIDAS C'est promptement, de vrai, que j'achèverai, car un peu de poltronnerie m'a empêché de voir tout le détail de ce combat ; et tout ce que je puis vous dire, c'est que retournant sur la place, nous avons vu le sanglier mort, tout vautré dans son sang, et la Princesse pleine de joie, nommant Sostrate son libérateur, et l'époux digne et fortuné que les Dieux lui marquaient pour vous. Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2
152 ERIPHILE Clitidas, pouvais-tu m'en donner une qui me pût être plus agréable ? Acte 10, sc. 1, ERIPHILE, phrase 2
153 ARISTIONE Vous voyez que les Dieux se sont expliqués bien plus tôt que nous n'eussions pensé ; mon péril n'a guère tardé à nous marquer leurs volontés, et l'on connaît assez que ce sont eux qui se sont mêlés de ce choix, puisque le mérite tout seul brille dans cette préférence. Acte 10, sc. 2, ARISTIONE, phrase 2
154 ERIPHILE Et de la main des Dieux, et de la vôtre, Madame, je ne puis rien recevoir qui ne me soit fort agréable. Acte 10, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1
155 SOSTRATE N'est-ce point ici quelque songe, tout plein de gloire dont les Dieux me veuillent flatter, et quelque réveil malheureux ne me replongera-t-il point dans la bassesse de ma fortune ? Acte 10, sc. 2, SOSTRATE, phrase 2
156 CLÉONICE Madame, je viens vous dire qu'Anaxarque a jusqu'ici abusé, l'un et l'autre Prince, par l'espérance de ce ch[oi]x qu'ils poursuivent depuis longtemps, et qu'au bruit qui s'est répandu de votre aventure, ils ont fait éclater tous deux leur ressentiment contre lui, jusque-là, que de paroles en paroles, les choses se sont échauffées, et il en a reçu quelques blessures dont on ne sait pas bien ce qui arrivera. Acte 10, sc. 3, CLÉONICE, phrase 1
157 IPHICRATE Et quelle justice, Madame, auriez-vous pu nous faire de lui, si vous la faites si peu à notre rang, dans le choix que vous embrassez ? Acte 10, sc. 4, IPHICRATE, phrase 1
158 TIMOCLES Oui, Madame, nous nous sommes soumis à ce qu'ils pourraient décider entre le Prince Iphicrate et moi, mais non pas à nous voir rebutés tous deux. Acte 10, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1
159 IPHICRATE Oui, Madame, il importe, c'est quelque consolation de se voir préférer un homme qui vous est égal, et votre aveuglement est une chose épouvantable. Acte 10, sc. 4, IPHICRATE, phrase 1
160 IPHICRATE Oui, oui, Madame, nous nous en souviendrons, mais peut-être aussi vous souviendrez-vous que deux Princes outragés ne sont pas deux ennemis peu redoutables. Acte 10, sc. 4, IPHICRATE, phrase 1
161 TIMOCLES Peut-être, Madame, qu'on ne goûtera pas longtemps la joie du mépris que l'on fait de nous. Acte 10, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1

 

Nombre d'occurences de l'expression : da
par acte et par personnage

LES AMANTS MAGNIFIQUES (1670)
MOLIERE
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte 7 Acte 8 Acte 9 Acte 10 Acte 11 Total
ÉOLE000000000001
UN TRITON000000000000
TOUS LES TRITONS000000000000
UN AMOUR000000000000
UN AUTRE AMOUR000000000000
CHOEUR100000000001
CLITIDAS090110100012033
SOSTRATE01307080701036
ARISTIONE0601010301012
TIMOCLES060001000209
IPHICRATE0700030003013
ANAXARQUE0300040400011
CLÉONICE0000000000011
ERIPHILE0108070407027
CHOREBE000100000001
LA NYMPHE DE TEMPÉ000000000000
TIRCIS000000000000
LYCASTE000000000000
MENANDRE000010000001
LYCASTE,MENANDRE000000000000
CALISTE000020000002
TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE000000000000
LYCASTE, MÉNANDRE000000000000
PREMIER SATYRE000000000000
DEUXIEME SATYRE000000000000
TOUS000000000000
PHILINTE000000000000
CLIMÈNE000000000000
TOUS DEUX000000000000
TOUS LES ACTEURS000000000000
BERGERS, BERGERES000010000001
VÉNUS000000000002
CLÉON000000000000
LA PRÊTRESSE000000000000
UNE GRECQUE 2000000000000
AUTRE GRECQUE 1000000000000
AUTRE GRECQUE 2000000000000
TOUS ENSEMBLE000000000000
LE CHOEUR000000000000
APOLLON000000000000
 Total2510304250220270161

Graphique

 Locuteurs12 16 20 24 28 32 36 40 
 ÃƒÂ‰OLE1 
 UN TRITON 
 TOUS LES TRITONS 
 UN AMOUR 
 UN AUTRE AMOUR 
 CHOEUR1 
 CLITIDAS911112 
 SOSTRATE137871 
 ARISTIONE61131 
 TIMOCLES612 
 IPHICRATE733 
 ANAXARQUE344 
 CLÉONICE6221 
 ERIPHILE18747 
 CHOREBE1 
 LA NYMPHE DE TEMPÉ 
 TIRCIS 
 LYCASTE 
 MENANDRE1 
 LYCASTE,MENANDRE 
 CALISTE2 
 TIRCIS, LYCASTE, MENANDRE 
 LYCASTE, MÉNANDRE 
 PREMIER SATYRE 
 DEUXIEME SATYRE 
 TOUS 
 PHILINTE 
 CLIMÈNE 
 TOUS DEUX 
 TOUS LES ACTEURS 
 BERGERS, BERGERES1 
 VÉNUS2 
 CLÉON 
 LA PRÊTRESSE 
 UNE-GRECQUE-2 
 AUTRE-GRECQUE-1 
 AUTRE-GRECQUE-2 
 TOUS-ENSEMBLE 
 LE-CHOEUR 
 APOLLON 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5  Acte 6  Acte 7  Acte 8  Acte 9  Acte 10  Acte 11 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.