LA FEMME QUI A RAISON

COMÉDIE EN TROIS ACTES ET EN VERS

M. DCC LIX.

Par M. de Voltaire.

Donnée sur le Théâtre de Caronge, près Genève, en 1758.


publié par Paul FIEVRE, Juin 2011, revu novembre 2017

© Théâtre classique - Version du texte du 31/07/2023 à 19:59:45.


ACTEURS

MONSIEUR DURU.

MADAME DURU.

LE MARQUIS d'OUTREMONT

DAMIS, fils de Monsieur Duru.

ÉRISE, fille de Monsieur Duru.

MONSIEUR GRIPON, Correspondant de Monsieur Duru.

MARTHE, suivante de Madame Duru.

La Scène est chez Madame Duru.


ACTE I

SCENE PREMIERE.
Madame DURU, Le MARQUIS.

MADAME DURU.

Mais, mon très-cher Marquis, comment, en conscience,

Puis-je accorder ma fille à votre impatience,

Sans l'aveu d'un époux ? Le cas est inouï.

LE MARQUIS.

Comment ? Avec trois mots, un bon contrat, un oui ;

5   Rien de plus agréable et rien de plus facile.

À vos commandements votre fille est docile ;

Vos bontés m'ont permis de lui faire ma cour ;

Elle a quelque indulgence, et moi beaucoup d'amour ;

Pour votre intime ami dès longtemps je m'affiche ;

10   Je me crois honnête homme, et je suis assez riche.

Nous vivons fort gaiement, nous vivrons encor mieux,

Et nos jours, croyez-moi, seront délicieux.

MADAME DURU.

D'accord, mais mon mari ?

LE MARQUIS.

Votre mari m'assomme.

Quel besoin avons-nous de conseils d'un tel homme ?

MADAME DURU.

15   Quoi ! Pendant son absence ?...

LE MARQUIS.

  Ah ! Les absents ont tort.

Absent depuis douze ans, c'est comme à-peu-près mort.

Si dans le fond de l'Inde il prétend être en vie,

C'est pour vous amasser, avec sa ladrerie,

Un bien que vous savez dépenser noblement ;

20   Je consens qu'à ce prix il soit encor vivant ;

Mais je le tiens pour mort aussitôt qu'il s'avise

De vouloir disposer de la charmante Erise.

Celle qui la forma doit en prendre le soin ;

Et l'on n'arrange pas les filles d'aussi loin.

25   Pardonnez...

MADAME DURU.

  Je suis bonne, et vous devez connaître

Que pour Monsieur Duru, mon Seigneur et mon maître,

Je n'ai pas un amour aveugle et violent.

Je l'aime ... comme il faut... pas trop fort... sensément ;

Mais je lui dois respect et quelque obéissance.

LE MARQUIS.

30   Eh ! mon Dieu, point du tout ; vous vous moquez, je pense.

Qui, vous ? Vous, du respect pour un Monsieur Duru ?

Fort bien. Nous vous verrions, si nous l'en avions cru,

Dans un habit de serge, en un second étage,

Tenir, sans domestique, un fort plaisant ménage.

35   Vous êtes Demoiselle ; et quand l'adversité,

Malgré votre mérite et votre qualité,

Avec Monsieur Duru vous fit en biens commune,

Alors qu'il commençait à bâtir sa fortune.

C'était à ce Monsieur faire beaucoup d'honneur ;

40   Et vous aviez, je crois, un peu trop de douceur,

De souffrir qu'il joignît avec rude manière

À vos tendres appas sa personne grossière.

Voulez-vous pas encore aller sacrifier

Votre charmante Erise au fils d'un usurier ?

45   De ce Monsieur Gripon, son très digne compère ?

Monsieur Duru, je pense, a voulu cette affaire :

Il l'avait fort à coeur, et, par respect pour lui,

Vous devriez, ma foi, la conclure aujourd'hui.

MADAME DURU.

Ne plaisantez pas tant, il m'en écrit encore,

50   Et de son plein pouvoir dans sa Lettre il m'honore.

LE MARQUIS.

Eh ! De ce plein pouvoir que ne vous servez-vous

Pour faire un heureux choix d'un plus honnête époux ?

MADAME DURU.

Hélas ! À vos désirs je voudrais condescendre,

Ce serait mon bonheur de vous avoir pour gendre

55   J'avais, dans cette idée, écrit plus d'une fois ;

J'ai prié mon mari de laisser à mon choix

Cet établissement de deux enfants que j'aime.

Monsieur Gripon me cause une frayeur extrême ;

Mais, tout Gripon qu'il est, il le faut ménager,

60   Écrire encor dans l'Inde, examiner, songer.

LE MARQUIS.

Oui, voilà des raisons, des mesures commodes,

Envoyer publier des bancs aux Antipodes

Pour avoir dans trois ans un refus clair et net.

De votre cher mari je ne suis pas le fait.

65   Du seul nom de Marquis sa grosse âme étonnée,

Croirait voir sa maison au pillage donnée.

Il aime fort l'argent, il connaît peu l'amour.

Au nom du cher objet qui de vous tient le jour,

De la vive amitié qui m'attache à sa mère,

70   De cet amour ardent qu'elle voit sans colère,

Daignez former, Madame, un si tendre lien ;

Ordonnez mon bonheur, j'ose dire le sien.

Qu'à jamais à vos pieds je passe ici ma vie.

MADAME DURU.

Oh, çà, vous aimez donc ma fille à la folie ?

LE MARQUIS.

75   Si je l'adore, ô Ciel ! Pour croître mon bonheur

Je compte à votre fils donner aussi ma soeur.

Vous aurez quatre enfants, qui d'une âme soumise,

D'un coeur toujours à vous...

SCÈNE II.
Madame Duru, Le Marquis, Erise.

LE MARQUIS.

Ah ! Venez belle Érise,

Fléchissez votre mère, et daignez la toucher,

80   Je ne la connais plus, c'est un coeur de rocher.

MADAME DURU.

Quel rocher ! Vous voyez un homme ici, ma fille

Qui veut obstinément être de la familles

Il est pressant ; je crains que l'ardeur de ce feu,

Le rendant importun, ne vous déplaise un peu.

ÉRISE, vivement.

85   Oh ! Non, ne craignez rien ; s'il n'a pu vous déplaire

Croyez que contre lui je n'ai point de colère :

J'aime à vous obéir. Comment ne pas vouloir

Ce que vous commandez, ce qui fait mon devoir,

Ce qui de mon respect est la preuve si claire ?

MADAME DURU.

90   Je ne commande point.

ÉRISE.

  Pardonnez-moi, ma mère

Vous l'avez commandé, mon coeur en est témoin.

LE MARQUIS.

De me justifier elle-même prend soin.

Nous sommes deux ici contre vous. Ah Madame !

Soyez sensible aux feux d'une si pure flamme ;

95   Vous l'avez allumée, et vous ne voudrez point

Voir mourir sans s'unir ce que vous avez joint.

À Érise.

Parlez donc, aidez-moi. Qu'avez-vous à sourire?

ÉRISE.

Mais vous parlez si bien que je n'ai rien à dire ;

J'aurais peur d'être trop de votre sentiment,

100   Et j'en ai dit, me semble, assez honnêtement.

MADAME DURU.

Je vois, mes chers enfants, qu'il est fort nécessaire

De conclure au plus tôt cette importante affaire.

C'est pitié de vous voir ainsi sécher tous deux,

Et mon bonheur dépend du succès de vos voeux.

105   Mais mon mari !

LE MARQUIS.

  Toujours son mari ! Sa faiblesse

De cet épouvantail s'inquiète sans cesse.

ÉRISE.

Il est mon père.

SCÈNE III.
Madame Duru, Le Marquis, Erise, Damis.

DAMIS.

Ah ? Ah ! L'on parle donc ici

D'hymenée et d'amour ? Je veux m'y joindre aussi.

Votre bonté pour moi ne s'est point démentie :

110   Ma mère me mettra, je crois, de la partie.

Monsieur a la bonté de m'accorder sa soeur,

Je compte absolument jouir de cet honneur.

Non point par vanité, mais par tendresse pure,

Je l'aime éperdument, et mon coeur vous conjure

115   De voir avec pitié ma vive passion.

Voyez-vous, je suis homme à perdre la raison ;

Enfin c'est un parti qu'on ne peut plus combattre.

Une noce après tout suffira pour nous quatre.

Il n'est pas trop commun de savoir en un jour

120   Rendre deux coeurs heureux par les mains de l'amour.

Mais faire quatre heureux par un seul coup de plume,

Par un seul mot, ma mère, et contre la coutume,

C'est un plaisir divin qui n'appartient qu'à vous,

Et vous serez, ma mère, heureuse autant que nous.

LE MARQUIS.

125   Je réponds de ma soeur, je réponds de moi-même ;

Mais Madame balance, et c'est en vain qu'on aime.

ÉRISE.

Ah ! vous êtes si bonne ! Auriez-vous la rigueur

De maltraiter un fils si cher à votre coeur ?

Son amour est si vrai, si pur, si raisonnable !

130   Vous l'aimez, voulez-vous le rendre misérable ?

DAMIS.

Désespérerez-vous par tant de cruautés,

Une fille toujours souple à vos volontés ?

Elle aime tout de bon, et je me persuade

Que le moindre refus va la rendre malade,

ÉRISE.

135   Je connais bien mon frère, et j'ai lu dans son coeur :

Un refus le ferait expirer de douleur.

Pour moi, j'obéirai sans réplique à ma mère,

DAMIS.

Je parle pour ma soeur.

ÉRISE.

Je parle pour mon frère,

LE MARQUIS.

Moi, je parle pour tous.

MADAME DURU.

Écoutez donc tous trois.

140   Vos amours sont charmants et vos goûts font mon choix :

Je sens combien m'honore une telle alliance ;

Mon coeur à vos plaisirs se livre par avance.

Nous serons tous contents, ou bien je ne pourrai :

J'ai donné ma parole et je vous la tiendrai.

DAMIS, ÉRISE, le MARQUIS, ensemble.

145   Ah !

MADAME DURU.

Mais...

LE MARQUIS.

  Toujours des mais ? Vous allez encor dire

Mais mon mari.

MADAME DURU.

Sans doute.

ÉRISE.

Ah ! Quels coups !

DAMIS.

Quel martyre !

MADAME DURU.

Qh ! Laissez-moi parler. Vous saurez, mes enfants,

Que quand on m'épousa j'avais près de quinze ans.

Je dois tout aux bons soins de votre honoré père :

150   Sa fortune déjà commençait à se faire ;

Il eut l'art d'amasser et de garder du bien

En travaillant beaucoup et ne dépensant rien.

Il me recommanda, quand il quitta la France,

De fuir toujours le monde, et surtout la dépense.

155   J'ai dépensé beaucoup à vous bien élever ;

Malgré moi le beau monde est venu me trouver.

Au fond d'un galetas il reléguait ma vie,  [ 1 Galetas : étage pris dans le comble ; grenier ou lieu qui touche à la couverture du logis. [F]]

Et plus honnêtement je me suis établie.

Il voulait que son fils, en bonnet, en rabat,

160   Traînât dans le Palais la robe d'avocat ;

Au régiment du Roi je le fis Capitaine.

Il prétend aujourd'hui, sous peine de sa haine,

Que de Monsieur Gripon, et la fille et le fils,

Par un beau mariage avec nous soient unis.

165   Je l'empêcherai bien, j'y suis fort résolue.

DAMIS.

Et nous aussi.

MADAME DURU.

Je crains quelque déconvenue,

Je crains de mon mari le courroux véhément.

LE MARQUIS.

Ne craignez rien de loin.

MADAME DURU.

Son cher correspondant

Maître Isaac Gripon, d'une âme fort rebourse,

170   Ferme depuis un an les cordons de sa bourse.

DAMIS.

Il vous en reste assez.

MADAME DURU.

Oui, mais j'ai consulté...

LE MARQUIS.

Hélas ! Consultez-nous.

MADAME DURU.

Sur la validité

D'une telle démarche ; et l'on dit qu'à votre âge

On ne peut sûrement contracter mariage

175   Contre la volonté d'un propre père.

DAMIS.

  Non

Lorsque ce propre père, étant dans la maison,

Sur son droit de présence obstinément se fonde.

Mais quand ce propre père est dans un bout du monde,

On peut à l'autre bout se marier sans lui.

LE MARQUIS.

180   Oui, c'est ce qu'il faut faire, et quand ? Dès aujourd'hui.

SCÈNE IV.
Madame Duru, le Marquis, Erise, Damis, Marthe.

MARTHE.

Voi1a Monsieur Gripon qui veut forcer la porte ;

Il vient pour un grand cas, dit-il, qui vous importe.

Ce sont ses propres mots, faut-il qu'il entre ?

MADAME DURU.

Hélas !

Il le faut bien souffrir. Voyons quel est ce cas.

SCÈNE V.
Madame Duru, le Marquis, Erise, Damis, Monsieur Gripon, Marthe.

MADAME DURU.

185   Si tard, Monsieur Gripon ! Quel sujet vous attire ?

MONSIEUR GRIPON.

Un bon sujet.

MADAME DURU.

Comment ?

MONSIEUR GRIPON.

Je m'en vais vous le dire.

DAMIS.

Quelque présent de l'Inde ?

MONSIEUR GRIPON.

Oh ! vraiment oui. Voici

L'ordre de votre père que je vous porte ici.

Ma fille est votre bru, mon fils est votre gendre ;

190   Ils le seront du moins, et sans beaucoup attendre.

Lisez.

Il lui donne une lettre.

MADAME DURU.

L'ordre est très net, que faire ?

MONSIEUR GRIPON.

À votre chef

Obéir sans réplique et tout bâcler en bref.

Il reviendra bientôt ; et même, par avance,

Son commis vient régler des comptes d'importance.

195   J'ai peu de temps à perdre ; ayez la charité

De dépêcher la chose avec célérité.

MADAME DURU, ironiquement.

La proposition, mes enfants, doit vous plaire.

Comment la trouvez-vous ?

DAMIS, ÉRISE ensemble.

Tout comme vous, ma mère.

LE MARQUIS.

De nos communs désirs il faut presser l'effet.

200   Ah ! Que de cet hymen mon coeur est satisfait !

MONSIEUR GRIPON, brusquement.

Que ça vous satisfasse, ou que ça vous déplaise,

Ça doit importer peu.

LE MARQUIS.

Je ne me sens pas d'aise,

MONSIEUR GRIPON.

Pourquoi tant d'aise ?

LE MARQUIS.

Mais... j'ai cette affaire à coeur.

MONSIEUR GRIPON.

Vous, à coeur mon affaire ?

LE MARQUIS.

Oui, je suis serviteur

205   De votre ami Duru, de toute la famille,

De Madame sa femme, et surtout de sa fille.

Cet hymen est si cher, si précieux pour moi...

Je suis le bon ami du logis.

MONSIEUR GRIPON.

Par ma foi,

Ces amis du logis sont de mauvaise augure.

210   Madame, sans amis, hâtons-nous de conclure.

ÉRISE.

Quoi, si tôt ?

MADAME DURU.

Sans donner le temps de consulter,

De voir ma bru, mon gendre, et sans les présenter ?

C'est pousser avec nous vivement votre pointe.

MONSIEUR GRIPON.

Pour se bien marier il faut que la conjointe

215   N'ait jamais entrevu son conjoint.

MADAME DURU.

  Oui, d'accord,

On s'en aime bien mieux ; mais je voudrais d'abord

Moi, mère, et qui dois voir le parti qu'il faut prendre,

Embrasser votre fille et voir un peu mon gendre.

MONSIEUR GRIPON.

Vous les voyez en moi, corps pour corps, trait pour trait,

220   Et ma fille Phlipotte est en tout mon portrait.

MADAME DURU.

Les aimables enfants !

DAMIS.

Oh ! Monsieur, je vous jure

Qu'on ne sentit jamais une flamme plus pure.

MONSIEUR GRIPON.

Pour ma Phlipotte ?

DAMIS.

Hélas ! Pour cet objet vainqueur

Qui règne sur mes sens, et m'a donné son coeur.

MONSIEUR GRIPON.

225   On ne t'a rien donné, je ne puis te comprendre ;

Ma fille, ainsi que moi, n'a point l'âme si tendre.

À Erise.

Et vous, qui souriez, vous ne me dites rien ?

ÉRISE.

Je dis la même chose, et je vous promets bien

De placer les devoirs, les plaisirs de ma vie

230   À plaire au tendre amant à qui mon coeur me lie.

MONSIEUR GRIPON.

Il n'est point tendre amant, vous répondez fort mal.

LE MARQUIS.

Je vous jure qu'il l'est.

MONSIEUR GRIPON.

Oh ! Quel original !

L'ami de la maison, mêlez-vous, je vous prie,

Un peu moins de la fête et des gens qu'on marie.

Le Marquis lui fait de grandes révérences.

À Madame Duru.

235   Oh, çà, j'ai réussi dans ma commission.

Je vois pour votre époux votre soumission ;

Il ne faut à présent qu'un peu de signature,

J'amènerai demain le Futur, la Future.

Vous aurez des enfants, souples, respectueux,

240   Grands ménagers, enfin on sera content d'eux.

Il est vrai qu'ils n'ont pas les grands airs du beau monde.

MADAME DURU.

C'est une bagatelle, et mon espoir se fonde

Sur les leçons d'un père, et sur leurs sentiments,

Qui valent cent fois mieux que les dehors charmants.

DAMIS.

245   J'aime déjà leur grâce, et simple, et naturelle.

ÉRISE.

Leur bon sens dont leur père est le parfait modèle.

LE MARQUIS.

Je leur crois bien du goût.

MONSIEUR GRIPON.

À part.

Ils n'ont rien de cela.

Que diable ici fait-on de ce beau Monsieur là ?

À Madame Duru.

À demain donc, Madame ; une noce frugale

250   Préparera sans bruit l'union conjugale.

Il est tard, et le soir jamais nous ne sortons.

DAMIS.

Eh ! Que faites-vous donc vers le soir ?

MONSIEUR GRIPON.

Nous dormons.

On se lève avant jour ; ainsi fait votre père,

Imitez-le dans tout pour vivre heureux sur terre.

255   Soyez sobre, attentif à placer votre argent ;

Ne donnez jamais rien, et prêtez rarement.

Demain de grand matin, je reviendrai, Madame.

MADAME DURU.

Pas le matin.

LE MARQUIS.

Allez, vous nous ravissez l'âme.

MONSIEUR GRIPON.

Cet homme me déplaît. Dès demain je prétends.

260   Que l'ami du logis déniche de céans,

Adieu.

MARTHE, l'arrêtant par le bras.

Moniseur, un mot.

MONSIEUR GRIPON.

Eh quoi ?

MARTHE.

Sans vous déplaire,

Peut-ou vous proposer une excellente affaire ?

MONSIEUR GRIPON.

Proposez.

MARTHE.

Vous donnez aux enfants du logis

Phlipotte, votre fille, et Phlipot votre fils ?

MONSIEUR GRIPON.

265   Qui.

MARTHE.

  L'on donne une dot en pareille aventure ?

MONSIEUR GRIPON.

Pas toujours.

MARTHE.

Vous pourriez, et je vous en conjure

Partager par moitié vos généreux présents,

MONSIEUR GRIPON.

Comment ?

MARTHE.

Payez la dot, et gardez vos enfants,

MONSIEUR GRIPON, à Madame Duru.

Madame, il nous faudra chasser cette donzelle ;

270   Et l'ami du logis ne me plaît pas plus qu'elle.

Il s'en va, et tout le monde lui fait la révérence.

SCÈNE VI.
Madadame Duru, Erise, Damis, le Marquis, Marthe.

MARTHE.

Eh bien ! Vous laissez-vous tous les quatre effrayer

Par le malheureux cas de ce maître usurier ?

DAMIS.

Madame, vous voyez qu'il est indispensable,

De prévenir soudain ce marché détestable.

LE MARQUIS.

275   Contre nos ennemis formons vite un traité

Qui mette pour jamais nos droits en sûreté.

Madame, on vous y force, et tout vous autorise,

Et c'est le sentiment de la charmante Erise,

ÉRISE.

Je me flatte toujours d'être de votre avis.

DAMIS.

280   Hélas ! De vos bienfaits mon coeur s'est tout promis.

Il faut que le vilain, qui tous nous inquiète,

En revenant demain trouve la noce faite.

MADAME DURU.

Mais...

LE MARQUIS.

Les mais à présent deviennent superflus.

Résolvez-vous, Madame, ou nous sommes perdus.

MADAME DURU.

285   Le péril est pressant, et je suis bonne mère ;

Mais... à qui pourrons-nous recourir ?

MARTHE.

Au Notaire,

À la noce, à l'hymen. Je prends sur moi le soin

D'amener à l'instant le Notaire du coin,

D'ordonner le souper, de mander la musique :

290   S'il est quelqu'autre usage admis dans la pratique.

Je ne m'en mêle pas.

DAMIS.

Elle a grande raison ;

Et je veux que demain Maître Isaac Gripon

Trouve en venant ici peu de choses à faire.

ÉRISE.

J'admire vos conseils et celui de mon frère.

MADAME DURU.

295   C'est votre avis à tous ?

DAMIS, ÉRISE, LE MARQUIS, ensemble.

Oui, ma mère.

MADAME DURU.

  Fort bien.

Je peux vous assurer que c'est aussi le mien.

ACTE II

SCÈNE PREMIERE.
Monsieur Gripon, Damis.

MONSIEUR GRIPON.

Comment ! Dans ce logis est-on fou, mon garçon ?

Quel tapage a-t-on fait la nuit dans la maison ?

Quoi ! Deux tables encor impudemment dressées !

300   Des débris d'un festin, des chaises renversées,

Des laquais étendus ronflants sur le plancher.

Et quatre violons, qui ne pouvant marcher.

S'en vont en fredonnant à tâtons dans la rue !

N'es-tu pas tout honteux ?

DAMIS.

Non ; mon âme est émue

305   D'un sentiment si doux, d'un si charmant plaisir,

Que devant vous encor je n'en saurais rougir.

MONSIEUR GRIPON.

D'un sentiment si doux ! Que diable veux-tu dire?

DAMIS.

Je dis que notre hymen à la famille inspire

Un délire de joie, un transport inouï.

310   À peine hier au soir sortîtes-vous d'ici,

Que livrés par avance au lien qui nous presse,

Après un long souper, la joie et la tendresse

Préparant à l'envi le lien conjugal,

Nous avons cette nuit ici donné le bal.

MONSIEUR GRIPON.

315   Voilà trop de fracas avec trop de dépense.

Je n'aime point qu'on ait du plaisir par avance.

Cette vie à ton père à coup sûr déplaira.

Et que seras-tu donc quand on te mariera ?

DAMIS.

Ah ! Si vous connaissiez cette ardeur vive et pure

320   Ces traits, ces feux sacrés, l'âme de la nature ;

Cette délicatesse et ces ravissements,

Qui ne sont bien connus que des heureux amants ;

Si vous saviez...

MONSIEUR GRIPON.

Je sais que je ne puis comprendre

Rien de ce que tu dis.

DAMIS.

Votre coeur n'est point tendre.

325   Vous ignorez les feux dont je suis consumé.

Mon cher Monsieur Gripon, vous n'avez point aimé.

MONSIEUR GRIPON.

Si fait, si fait.

DAMIS.

Comment ; vous aussi, vous ?

MONSIEUR GRIPON.

Moi-même.

DAMIS.

Vous concevez donc bien l'emportement extrême,

Les douceurs ?...

MONSIEUR GRIPON.

Et oui, oui. J'ai fait, à ma façon

330   L'amour un jour ou deux à Madame Gripon ;

Mais cela n'était pas comme ta belle flamme,

Ni tes discours de fou que tu tiens sur ta femme.

DAMIS.

Je le vois bien ; enfin, vous me le pardonnez ?

MONSIEUR GRIPON.

Oui dà, quand les contrats seront faits et signés.

335   Allons, avec ta mère il faut que je m'abouche ;  [ 2 Aboucher : aborder quelqu'un, lui parler tête à tête, conférer avec lui bouche à bouche. [F]]

Finissons tout.

DAMIS.

Ma mère en ce moment se couche.

MONSIEUR GRIPON.

Quoi ? Ta mère ?

DAMIS.

Approuvant le goût qui nous conduit,

Elle a dans notre bal dansé toute la nuit,

MONSIEUR GRIPON.

Ta mère est folle.

DAMIS.

Non, elle est très respectable,

340   Magnifique, avec goût, douce, tendre, adorable.

MONSIEUR GRIPON.

Écoute ; il faut ici te parler clairement.

Nous attendons ton père, il viendra promptement ;

Et déjà son commis arrive en diligence

Pour régler sa recette ainsi que la dépense.

345   Il sera très fâché du train qu'on fait ici ;

Et tu comprends fort bien que je le suis aussi.

C'est dans un autre esprit que Phlipotte est nourrie ;

Elle a trente-sept ans, fille honnête, accomplie,

Qui, seule avec mon fils, compose ma maison ;

350   L'été sans éventail, et l'hiver sans manchon ;

Blanchit, repasse, coud, compte comme barème,

Et sait manquer de tout aussi bien que moi-même.

Prends exemple sur elle afin de vivre heureux.

Je reviendrai ce soir vous marier tous deux.

355   Tu parais bon enfant, et ma fille est bien née.

Mais, crois-moi, ta cervelle est un peu mal tournée,

Il faut que la maison soit sur un autre pied.

Dis-moi. Ce grand flandrin, qui m'a tant ennuyé,  [ 3 Flandrin : Sobriquet que l'on donne aux hommes élancés. C'est un grand flandrin. Il est du style familier. [Ac]]

Qui toujours de côté me fait la révérence,

360   Vient-il ici souvent ?

DAMIS.

Oh ! Fort souvent.

MONSIEUR GRIPON.

  Je pense

Que pour cause il est bon qu'il n'y revienne plus.

DAMIS.

Nous suivrons sur cela vos ordres absolus.

MONSIEUR GRIPON.

C'est très bien dit. Mon gendre a du bon, et j'espère

Morigéner bientôt cette tête légère ;  [ 4 Morigéner : corriger ; instruire, former au bonnes moeurs. [F] L'original porte "Moriginer".]

365   Mais surtout plus de bal : je ne prétends plus voir

Changer la nuit en jour, et le matin en soir.

DAMIS.

Ne craignez rien.

MONSIEUR GRIPON.

Eh bien, où vas-tu ?

DAMIS.

Satisfaire

Le plus doux devoirs et l'ardeur la plus chère.

MONSIEUR GRIPON.

Il brûle pour Phlipotte.

DAMIS.

Après avoir dansé,

370   Plein des traits amoureux dont mon coeur est blessé,  [ 5 Traits : flèches.]

Je vais, Monsieur je vais... me coucher... Je me flatte .

Que ma passion vive, autant que délicate,

Me sera, peu dormir en ce fortuné jour,

Et je serai longtemps éveillé par l'amour.

Il l'embrasse.

SCÈNE II.

MONSIEUR GRIPON, seul.

375   Les romans l'ont gâté, sa tête est attaquée ;

Mais celle de son père est aussi détraquée,

De prétendre chez lui se rendre incognito.

Quel profit à cela ? C'est un vrai vertigo.  [ 6 Vertigo : maladie qui presque le connaissance au cheval ; que le fait chanceler et donner de la tête contre les murs. S'emploie aussi figurément dans le style burlesque, pour caprice, colère soudaine.]

Ce n'est qu'en fait d'argent que j'aime le mystère ;

380   Mais je fais ce qu'il veut ; ma foi, c'est son affaire.

Mari qui veut surprendre est souvent fort surpris,

Et... mais voici Monsieur qui vient dans son logis.

SCÈNE III.
Monsieur Duru, Monsieur Gripon.

MONSIEUR DURU.

Quelle réception ! Après douze ans d'absence.

Comme tout se corrompt, comme tout change en France !

MONSIEUR GRIPON.

385   Bonjour, compère.

MONSIEUR DURU.

Ô Ciel !

MONSIEUR GRIPON.

  Il ne me répond point.

Il rêve.

MONSIEUR DURU.

Quoi ! Ma femme infidèle à ce point !

À quel horrible luxe elle s'est emportée !

Cette maison, je crois, du diable est habitée,

Et j'y mettrais le feu sans les dépens maudits

390   Qu'à brûler les maisons il en coûte à Paris.

MONSIEUR GRIPON.

Il parle longtemps seul, c'est signe de démence.

MONSIEUR DURU.

Je l'ai bien mérité par ma sotte imprudence.

À votre femme un mois confiez votre bien,

Au bout de trente jours vous ne retrouvez rien.

395   Je m'étais noblement privé du nécessaire :

M'en voilà bien payé ; que résoudre, que faire ?

Je suis assassiné, confondu, ruiné.

MONSIEUR GRIPON.

Bonjour, compère. Eh bien, vous avez terminé

Assez heureusement un assez long voyage.

400   Je vous trouve un peu vieux.

MONSIEUR DURU.

  Je vous dis que j'enrage.

MONSIEUR GRIPON.

Oui, je le crois, il est fort triste de vieillir ;

On a bien moins de temps pour pouvoir s'enrichir.

MONSIEUR DURU.

Plus d'honneur, plus de règle, et les lois violées !...

MONSIEUR GRIPON.

Je n'ai violé rien, les choses sont réglées.

405   J'ai pour vous dans mes mains, en beaux et bons papiers,

Trois cent deux mille francs, dix-huit sols neuf deniers.

Revenez-vous bien riche ?

MONSIEUR DURU.

Oui.

MONSIEUR GRIPON.

Moquez-vous du monde.

MONSIEUR DURU.

Oh ! J'ai le coeur navré d'une douleur profonde.

J'apporte un million tout au plus ; le voilà.

Il montre son portefeuille.

410   Je suis outré, perdu.

MONSIEUR GRIPON.

  Quoi ! N'est-ce que cela ?

Il faut se consoler.

MONSIEUR DURU.

Ma femme me ruine.

Vous voyez quel logis et quel train. La coquine !...

MONSIEUR GRIPON.

Sois le maître chez toi, mets-la dans un couvent.

MONSIEUR DURU.

Je n'y manquerai pas. Je trouve en arrivant

415   Des laquais de six pieds, tous ivres de la veille,

Un portier à moustaches, armé d'une bouteille,

Qui, me voyant passer, m'invite en bégayant,

À venir déjeuner dans son appartement.

MONSIEUR GRIPON.

Chasse tous ces coquins.

MONSIEUR DURU.

C'est ce que je veux faire.

MONSIEUR GRIPON.

420   C'est un profit tout clair. Tous ces gens-là, compère,

Sont nos vrais ennemis, dévorent notre bien ;

Et pour vivre à son aise, il faut vivre de rien.

MONSIEUR DURU.

Ils m'auront ruiné ; cela me perce l'âme.

Me conseillerais-tu de surprendre ma femme ?

MONSIEUR GRIPON.

425   Tout comme tu voudras.

MONSIEUR DURU.

  Me conseillerais-tu

D'attendre encor un peu, de rester inconnu ?

MONSIEUR GRIPON.

Selon ta fantaisie.

MONSIEUR DURU.

Ah, le maudit ménage !

Comment a-t-on reçu l'ordre du mariage ?

MONSIEUR GRIPON.

Oh ! Fort bien : sur ce point nous serons tous contents ;

430   On aime avec transport déjà mes deux enfants.

MONSIEUR DURU.

Passe. On n'a donc point eu de peine à satisfaire

À mes ordres précis ?

MONSIEUR GRIPON.

De la peine, au contraire ;

Ils ont avec plaisir conclu soudainement.

Ton fils a pour ma fille un amour véhément,

435   Et ta fille déjà brûle, sur ma parole.

Pour mon petit Gripon.

MONSIEUR DURU.

Du moins cela console.

Nous mettrons ordre au reste.

MONSIEUR GRIPON.

Oh ! Tout est résolu,

Et cet après-midi l'hymen sera conclu,

MONSIEUR DURU.

Mais, ma femme ?

MONSIEUR GRIPON.

Oh ! Parbleu, ta femme est ton affaire.

440   Je te donne une bru charmante et ménagère :

J'ai toujours à ton fils destiné ce bijou ;

Et nous les marierons sans leur donner un sou.

MONSIEUR DURU.

Fort bien.

MONSIEUR GRIPON.

L'argent corrompt la jeunesse volage.

Point d'argent : c'est un point capital en ménage.

MONSIEUR DURU.

445   Mais ma femme ?

MONSIEUR GRIPON.

  Fais-en tout ce qu'il te plaira.

MONSIEUR DURU.

Je voudrais voir un peu comme on me recevra,

Quel air aura ma femme.

MONSIEUR GRIPON.

Et pourquoi ? Que t'importe ?

MONSIEUR DURU.

Voir ... là... Si la nature est au moins assez forte

Si le sang parle assez dans ma fille et mon fils,

450   Pour reconnaître en moi le maître du logis.

MONSIEUR GRIPON.

Quand tu te nommeras, tu te feras connaître.

Est-ce que le sang parle ? Et ne dois-tu pas être

Honnêtement content, quand, pour comble de biens

Tes dociles enfants vont épouser les miens ?

455   Adieu ; j'ai quelque dette active et d'importance,

Qui devers le midi demande ma présence.

Et je reviens, compère, après un court dîner,

Moi, ma fille et mon fils, pour conclure et signer.

SCÈNE IV.

MONSIEUR DURU, seul.

Les affaires vont bien ; quant à ce mariage,

460   J'en suis fort satisfait ; mais quant à mon ménage,

C'est un scandale affreux, et qui me pousse à bout.

Il faut tout observer, découvrir tout, voir tout.

On sonne.

J'entends une sonnette et du bruit ; on appelle.

SCÈNE V.
Monsieur Duru, Marthe, à La porte.

MONSIEUR DURU.

Oh ! Quelle est cette jeune et belle Demoiselle

465   Qui va vers cette porte ? Elle a l'air bien coquet.

Est-ce ma fille ? Mais... j'en ai peur : en effet,

Elle est bien faite, au moins passablement jolie,

Et cela fait plaisir. Écoutez, je vous prie ;

Où courez-vous si vite, aimable et chère enfant ?

MARTHE.

470   Je vais chez ma maîtresse en son appartement.

MONSIEUR DURU.

Quoi ! Vous êtes suivante ; et de qui, ma mignonne ?

MARTHE.

De Madame Duru.

MONSIEUR DURU, à part.

Je veux de la friponne

Tirer quelque parti, m'instruire, si je puis.

À Marthe.

Écoutez.

MARTHE.

Quoi ! Monsieur ?

MONSIEUR DURU.

Savez-vous qui je suis ?

MARTHE.

475   Non ; mais je vois assez ce que vous pouvez être.

MONSIEUR DURU.

Je suis l'intime ami de Monsieur votre Maître

Et de Monsieur Gripon. Je peux très aisément

Vous faire ici du bien, même en argent comptant.

MARTHE.

Vous me ferez plaisir. Mais, Monsieur, le temps presse,

480   Et voici le moment de coucher ma maîtresse.

MONSIEUR DURU.

Se coucher quand il est neuf heures du matin ?

MARTHE.

Oui, Monsieur.

MONSIEUR DURU.

Quelle vie et quel horrible train !

MARTHE.

C'est un train fort honnête. Après souper on joue,

Après le jeu l'on danse, et puis on dort.

MONSIEUR DURU.

J'avoue

485   Que vous me surprenez ; je ne m'attendais pas

Que Madame Duru fit un si beau fracas.

MARTHE.

Quoi ! Cela vous surprend... Vous bonhomme, à votre âge ?

Mais rien n'est plus commun. Madame fait usage

Des grands biens amassés par son ladre mari ;

490   Et quand on tient maison, chacun en use ainsi.

MONSIEUR DURU.

Mignonne, ces discours me font peine à comprendre.

Qu'est-ce tenir maison ?

MARTHE.

Faut-il tout vous apprendre ?

D'où diable venez-vous.?

MONSIEUR DURU.

D'un peu loin.

MARTHE.

Je le vois,

Vous me paraissez neuf quoiqu'antique.

MONSIEUR DURU.

Ma foi,

495   Tout est neuf à mes yeux. Ma petite Maîtresse,

Vous tenez donc maison ?

MARTHE.

Oui.

MONSIEUR DURU.

Mais de quelle espèce ?

Et dans cette maison que fait-on, s'il vous plaît,

MARTHE.

De quoi vous mêlez-vous ?

MONSIEUR DURU.

J'y prends quelque intérêt.

MARTHE.

Vous, Monsieur ?

MONSIEUR DURU.

Oui, moi-même. Il faut que je hasarde

500   Un peu d'or de ma poche avec cette égrillarde :

Ce n'est pas sans regret, mais essayons enfin.

Monsieur Duru vous fait ce présent par ma main.

MARTHE.

Grand merci.

MONSIEUR DURU.

Méritez un tel effort, ma belle ;

C'est à vous de montrer l'excès de votre zèle

505   Pour le patron d'ici, le bon Monsieur Duru

Que, par malheur pour vous, vous n'avez jamais vu.

Quelqu'amant, entre nous, a, pendant son absence,

Produit tous ces excès avec cette dépense.

MARTHE.

Quelque amant ! Vous osez attaquer notre honneur !

510   Quelque amant ! À ce trait, qui blesse ma pudeur,

Je ne sais qui me tient, que mes mains appliquées

Ne soient sur votre face avec cinq doigts marquées.

Quelque amant, dites-vous ?

MONSIEUR DURU.

Eh ! Pardon.

MARTHE.

Apprenez

Que ce n'est pas à vous à fourrer votre nez

515   Dans ce que fait Madame.

MARTHE.

Eh ! mais...

MARTHE.

  Elle est trop bonne,

Trop sage, trop honnête, et trop douce personne ;

Et vous êtes un sot avec vos questions.

On sonne.

J'y vais... Un impudent, un rôdeur de maisons.

On sonne.

Tout-à-l'heure ... Un benêt qui pense que les filles

520   Iront lui confier des secrets de famille.

On sonne.

Eh ! J'y cours ... Un vieux fou que la main que voilà

On sonne.

Devrait punir cent fois... L'on y va, l'on y va.

SCÈNE VI.

MONSIEUR DURU, seul.

Je ne sais si je dois en croire sa colère ;

Tout ici m'est suspect ; et sur ce grand mystère

525   Les femmes ont juré de ne parler jamais ;

On n'en peut rien tirer par force ou par bienfaits ;

Et toutes se liguant pour nous en faire accroire,

S'entendent contre nous comme larrons en foire.

Non, je n'entrerai point, je veux examiner

530   Jusqu'où du bon chemin on peut se détourner.

Que vois-je ? Un beau Monsieur sortant de chez ma femme !

Ah ! Voilà comme on tient maison.

SCÈNE VII.
Monsieur Duru, Le Marquis sortant de l'appartement de Madame Duru en lui parlant tout haut.

LE MARQUIS.

Adieu, Madame.

Ah ! Que je suis heureux !

MONSIEUR DURU.

Et beaucoup trop. J'en tiens.

LE MARQUIS.

Adieu, jusqu'à ce soir.

MONSIEUR DURU.

Ce soir encore ? Fort bien.

535   Comme de la maison je vois ici deux maîtres,

L'un des deux pourrait bien sortir par les fenêtres.

On ne me connaît pas, gardons-nous d'éclater.

LE MARQUIS.

Quelqu'un parle, je crois.

MONSIEUR DURU.

Je n'en saurais douter.

Volets fermés, au lit, petit jour, porte close,

540   La suivante à mon nez complice de la chose !

LE MARQUIS.

Quel est cet homme là qui jure entre ses dents ?

MONSIEUR DURU.

Mon fait est clair.

LE MARQUIS.

Il paraît hors de sens,

MONSIEUR DURU.

J'aurais mieux fait, ma foi, de rester à Surate  [ 7 Surate : ville de l'Inde proche de Bombay.]

Avec tout mon argent. Ah, traître ! Ah, scélérate !

LE MARQUIS.

545   Qu'avez vous donc, Monsieur, qui parlez seul ainsi.

MONSIEUR DURU.

Mais j'étais étonné que vous fussiez ici.

LE MARQUIS.

Et pourquoi, mon ami ?

MONSIEUR DURU.

Moniseur Duru, peut-être

Ne serait pas content de vous y voir paraître.

LE MARQUIS.

Lui mécontent de moi ? Qui vous à dit cela ?

MONSIEUR DURU.

550   Des gens bien informés. Ce Monsieur Duru là,

Chez qui vous avez pris des façons si commodes,

Le connaissez-vous ?

LE MARQUIS.

Non : il est aux Antipodes,

Dans les Indes, je crois, cousu d'or et d'argent.

MONSIEUR DURU.

Mais vous connaissez fort Madame ?

LE MARQUIS.

Apparemment !

555   Sa bonté m'est toujours précieuse et nouvelle,

Et je fais mon bonheur de vivre ici près d'elle.

Si vous avez besoin de sa protection,

Parlez, j'ai du crédit, je crois, dans la maison.

MONSIEUR DURU.

Je le vois... De Monsieur je suis l'homme d'affaires.

LE MARQUIS.

560   Ma foi, de ces gens-là je ne me mêle guère.

Soyez le bienvenu, prenez surtout le soin

D'apporter quelqu'argent dont nous avons besoin.

Bonsoir.

MONSIEUR DURU, à part.

J'enfermerai dans peu ma chère femme.

Que l'enfer...

Au Marquis.

Mais, Monsieur, qui gouvernez Madame,

565   La chambre de sa fille est-elle près d'ici ?

LE MARQUIS.

Tout auprès, et j'y vais. Oui, l'ami, la voici.

Il entre chez Érise et ferme la porte.

MONSIEUR DURU.

Cet homme est nécessaire à toute ma famille :

Il sort de chez ma femme, et s'en va chez ma fille.

Je n'y puis plus tenir, et je succombe enfin.

570   Justice ! Je suis mort.

SCÈNE VIII.
Monsieur Duru, Le Marquis revenant avec Erise.

ÉRISE.

  Eh ! Mon Dieu, quel lutin,

Quand on va se coucher tempête à cette porte ?

Qui peut crier ainsi de cette étrange sorte ?

LE MARQUIS.

Faites donc moins de bruit, je vous ai déjà dit,

Qu'après qu'on a dansé on va se mettre au lit.

575   Jurez plus bas tout seul.

MONSIEUR DURU.

  Je ne peux plus rien dire !

Je suffoque.

ÉRISE.

Quoi donc ?

MONSIEUR DURU.

Est-ce un rêve, un délire ?

Je vengerai l'affront fait avec tant d'éclat.

Juste ciel ! Et comment son frère l'avocat

Peut-il souffrir céans cette honte inouïe,

580   Sans plaider ?

ÉRISE.

  Quel est donc cet homme, je vous prie ?

LE MARQUIS.

Je ne sais ; il paraît qu'il est extravagant ;

Votre père, dit-il, l'a pris pour son agent.

ÉRISE.

D'où vient que cet agent fait tant de tintamarre ?  [ 8 Tintamarre : Bruit que font les vignerons en frappant sur leur marre pour se donner quelque signal. Signifie aussi toute sorte de grand bruit, crierie, tumulte. [F]]

LE MARQUIS.

Ma foi, je n'en sais rien : cet homme est si bizarre !

ÉRISE.

585   Est-ce que mon mari, Monsieur, vous a fâché ?

MONSIEUR DURU.

Son mari !... J'en suis quitte encor à bon marché,

C'est là votre mari ?

ÉRISE.

Sans doute, c'est lui-même.

MONSIEUR DURU.

Lui, le fils de Gripon ?

ÉRISE.

C'est mon mari, que j'aime.

À mon père, Monsieur, lorsque vous écrirez,

590   Peignez-lui bien les noeuds dont nous sommes serrés.

MONSIEUR DURU.

Que la fièvre le serre !

LE MARQUIS.

Ah ! Daignez condescendre ?...

MONSIEUR DURU.

Maître Isaac Gripon m'avait bien fait entendre

Qu'à votre mariage on pensait en effet ;

Mais il ne m'a pas dit que tout cela fût fait.

LE MARQUIS.

595   Eh bien, je vous en fais la confidence entière.

MONSIEUR DURU.

Marié ?

ÉRISE.

Oui, Monsieur.

MONSIEUR DURU.

De quand ?

LE MARQUIS.

La nuit dernière.

MONSIEUR DURU, regardant le Marquis.

Votre époux, je l'avoue, est un fort beau garçon ;

Mais il ne m'a point l'air d'être fils de Gripon.

LE MARQUIS.

Monsieur sait qu'en la vie il est fort ordinaire

600   De voir beaucoup d'enfants tenir peu de leur père.

Par exemple, le fils de ce Monsieur Duru

En est tout différent, n'en a rien.

MONSIEUR DURU.

Qui l'eût cru ?

Serait-il point aussi marié lui ?

ÉRISE.

Sans doute.

MONSIEUR DURU.

Lui ?

LE MARQUIS.

Ma soeur dans ses bras en ce moment-ci goûte

605   Les premières douceurs du conjugal lien.

MONSIEUR DURU.

Votre soeur ?

LE MARQUIS.

Oui, Monsieur.

MONSIEUR DURU.

Je n'y conçois plus rien.;

Le compère Gripon m'eût dit cette nouvelle.

LE MARQUIS.

Il regarde cela comme une bagatelle.

C'est un homme occupé toujours du denier dix,

610   Noyé dans le calcul, fort distrait.

MONSIEUR DURU.

  Mais jadis

Il avait l'esprit net.

LE MARQUIS.

Les grands travaux et l'age

Altèrent la mémoire ainsi que le visage.

MONSIEUR DURU.

Ce double mariage est donc fait ?

ÉRISE.

Oui, Monsieur.

LE MARQUIS.

Je vous en donne ici ma parole d'honneur.

615   N'avez-vous donc pas vu les débris de la noce ?

MONSIEUR DURU.

Vous m'avez tous bien l'air d'aimer le fruit précoce,

D'anticiper l'hymen qu'on avait projeté.

LE MARQUIS.

Ne nous soupçonnez pas de cette indignité,

Cela serait criant.

MONSIEUR DURU.

Oh ! La faute est légère.

620   Pourvu qu'on n'ait pas fait une trop forte chère,

Que la noce n'ait pas horriblement coûté,

On peut vous pardonner cette vivacité.

Vous paraissez d'ailleurs un homme assez aimable,

ÉRISE.

Oh ! Très fort.

MONSIEUR DURU.

Votre soeur est-elle aussi passable ?

LE MARQUIS.

625   Elle vaut cent fois mieux.

MONSIEUR DURU.

  Si la chose est ainsi,

Monsieur Duru pourrait excuser tout ceci.

Je vais enfin parler à sa mere, et pour cause...

ÉRISE.

Ah ! Gardez-vous-en bien, Monsieur ; elle repose.

Elle est trop fatiguée ; elle a pris tant de soins...

MONSIEUR DURU.

630   Je m'en vais donc parler à son fils.

ÉRISE.

  Encore moins.

LE MARQUIS.

Il est trop occupé.

MONSIEUR DURU.

L'aventure est fort bonne.

Ainsi, dans ce logis, je ne peux voir personne ?

LE MARQUIS.

Il est de certains cas où des hommes de sens

Se garderont toujours d'interrompre les gens.

635   Vous voilà bien au fait. Je vais avec Madame,

Me rendre aux doux transports de la plus pure flamme.

Écrivez à son père un détail si charmant.

ÉRISE.

Marquez-lui mon respect et mon contentement.

MONSIEUR DURU.

Et son contentement ! Je ne sais si ce père

640   Doit être aussi content d'une si prompte affaire.

Quelle éveillée !

LE MARQUIS.

Adieu. Revenez vers le soir,

Et soupez avec nous.

ÉRISE.

Bonjour, jusqu'au revoir.

LE MARQUIS.

Serviteur.

ÉRISE.

Toute à vous.

SCÈNE IX.
Monsieur Duru, Marthe.

MONSIEUR DURU, seul.

Mais Gripon, le compère,

S'est bien pressé, sans moi de finir cette affaire.

645   Quelle fureur de noce a saisi tous nos gens !

Tous quatre à s'arranger sont un peu diligents.

De tant d'événements j'ai la vue ébahie.

J'arrive, et tout le monde à l'instant se marie.

Il reste, en vérité, pour compléter ceci,

650   Que ma femme à quelqu'un soit mariée aussi.

Entrons, sans plus tarder. Ma femme ! Hola, qu'on m'ouvre.

Il heurte.

Ouvrez, vous dis-je, il faut qu'enfin tout se découvre.

MARTHE, derrière la porte.

Paix, paix, l'on n'entre point.

MONSIEUR DURU.

Oh ! Ton Maître entrera,

Suivante impertinente, et l'on m'obéira.

ACTE III

SCÈNE PREMIÈRE.

MONSIEUR DURU, seul.

655   J'ai beau frapper, crier, courir dans ce logis,

De ma femme à mon gendre, et du gendre à mon fils,

On répond en ronflant. Les valets, les servantes

Ont tout barricadé. Ces manoeuvres plaisantes

Me déplaisent beaucoup. Ces quatre extravagants.

660   Si vite mariés, sont au lit trop longtemps.

Et ma femme, ma femme ! Oh ! Je perds patience.

Ouvrez, morbleu.

SCÈNE II.
Monsieur Duru, Monsieur Gripon, tenant le Contrat et une écritoire à la main.

MONSIEUR GRIPON.

Je viens signer notre alliance.

MONSIEUR DURU.

Comment signer !

MONSIEUR GRIPON.

Sans doute, et vous l'avez voulu.

Il faut conclure tout.

MONSIEUR DURU.

Tout est assez conclu.

665   Vous radotez.

MONSIEUR GRIPON.

  Je viens pour consommer la chose.

MONSIEUR DURU.

La chose est consommée.

MONSIEUR GRIPON.

Oh ! Oui ; je me propose

De produire au grand jour ma Phlipotte et Phlipot.

Ils viennent.

MONSIEUR DURU.

Quels discours !

MONSIEUR GRIPON.

Tout est prêt en un mot.

MONSIEUR DURU.

Morbleu, vous vous moquez ; tout est fait.

MONSIEUR GRIPON.

Çà, compère

670   Votre femme est instruite et prépare l'affaire.

MONSIEUR DURU.

Je n'ai point vu ma femme ; elle dort, et mon fils

Dort avec votre fille ; et mon gendre au logis

Avec ma fille dort, et tout dort. Quelle rage

Vous a fait cette nuit presser ce mariage ?

MONSIEUR GRIPON.

675   Es-tu devenu fou ?

MONSIEUR DURU.

  Quoi ! Mon fils ne tient pas

À présent dans son lit Phlipotte et ses appas !

Les noces, cette nuit, n'auraient pas été faites ?

MONSIEUR GRIPON.

Ma fille a cette nuit repassé ses cornettes,

Elle s'habille en hâte ; et mon fils, son cadet,

680   Pour épargner les frais, met le contrat au net.

MONSIEUR DURU.

Juste ciel ! Quoi ! Ton fils n'est pas avec ma fille.

MONSIEUR GRIPON.

Non, sans doute.

MONSIEUR DURU.

Le diable est donc dans ma famille !

MONSIEUR GRIPON.

Je le crois.

MONSIEUR DURU.

Ah ! Fripons ! Femme indigne du jour,

Vous payerez bien cher ce détestable tour !

685   Lâches, vous apprendrez que c'est moi qui suis Maître.

Approfondissons tout, je prétends tout connaître ;

Fais descendre mon fils ; va compère, dis-lui

Qu'un ami de son père, arrivé d'aujourd'hui,

Vient lui parler d'affaire, et ne saurait attendre.

MONSIEUR GRIPON.

690   Je vais te l'amener. Il faut punir mon gendre.

Il faut un Commissaire, il faut verbaliser,

Il faut venger Phlipotte.

MONSIEUR DURU.

Eh ! Cours sans tant jaser.

MONSIEUR GRIPON, revenant.

Cela pourra coûter quelqu'argent, mais n'importe.

MONSIEUR DURU.

Eh ! Va donc.

MONSIEUR GRIPON, revenant.

Il faudra faire amener main-forte.

MONSIEUR DURU.

695   Va, te dis-je.

MONSIEUR GRIPON.

J'y cours.

SCÈNE III.

MONSIEUR DURU, seul.

  Voyage cruel !

Ô pouvoir marital et pouvoir paternel !

Ô luxe ! Maudit luxe ! Invention du diable,

C'est toi qui corrompt tout, perd tout ; monstre exécrable !

Ma femme, mes enfants, de toi sont infectés,

700   J'entrevois là-dessous un tas d'iniquités,

Un amas de noirceur, et surtout de dépenses,

Qui me glacent le sang et redoublent mes transes.

Épouse, fille, fils, m'ont tous perdu d'honneur,

Je ne sais si je dois en mourir de douleur :

705   Et quoique de me pendre il me prenne une envie,

L'argent qu'on a gagné fait qu'on aime la vie.

Ah ! J'aperçois, je crois, mon traître d'avocat.

Quel habit ! Pourquoi donc n'a-t-il point de rabat ?

SCÈNE IV.
Monsieur Duru, Monsieur Gripon, Damis.

DAMIS, à Gripon.

Quel est cet homme ? Il a l'air bien atrabilaire.

MONSIEUR GRIPON.

710   C'est le meilleur ami qu'ait Monsieur votre père.

DAMIS.

Prête-t-il de l'argent ?

MONSIEUR GRIPON.

En aucune façon,

Car il en a beaucoup.

MONSIEUR DURU.

Répondez, beau garçon,

Êtes-vous avocat?

DAMIS.

Point du tout.

MONSIEUR DURU.

Ah le traître!

Êtes-vous marié ?

DAMIS.

J'ai le bonheur de l'être.

MONSIEUR DURU.

715   Et votre soeur ?

DAMIS.

  Aussi. Nous avons cette nuit

Goûté d'un double hymen le tendre et premier fruit.

MONSIEUR DURU.

Mariés !

MONSIEUR GRIPON.

Scélérat !

MONSIEUR DURU.

À qui donc ?

DAMIS.

À ma femme.

MONSIEUR GRIPON.

À ma Phlipotte ?

DAMIS.

Non.

MONSIEUR DURU.

Je me sens percer l'âme.

Quelle est-elle ? En un mot, vite, répondez-moi.

DAMIS.

720   Vous êtes curieux et poli, je le vois.

MONSIEUR DURU.

Je veux savoir de vous celle qui, par surprise,

Pour braver votre père, ici s'impatronise.  [ 9 S'impatroniser : s'emparer, se rendre insensiblement maître de quelque chose.]

DAMIS.

Quelle est ma femme ?

MONSIEUR DURU.

Oui, oui.

DAMIS.

C'est la soeur de celui

À qui ma propre soeur est unie aujourd'hui.

MONSIEUR GRIPON.

725   Quel galimatias !  [ 10 Galimatias : Discours obscur, et embrouillé, où on ne comprend rien, où les paroles sont mises confusément, et sans ordre ; et où il n'y a rien de naturel. [F]]

DAMIS.

  Mais la chose est toute claire.

Vous savez, cher Gripon, qu'un ordre de mon père

Enjoignait à ma mère, en termes très précis,

D'établir, au plutôt, et sa fille, et son fils.

MONSIEUR DURU.

Eh bien, traître ?

DAMIS.

À cet ordre elle s'est asservie,

730   Non pas absolument, mais du moins en partie.

Il veut un prompt hymen, il s'est fait promptement.

Il est vrai qu'on n'a pas conclu précisément

Avec ceux que sa lettre a nommé par sa close ;

Mais le plus fort est fait, le reste est peu de chose.

735   Le Marquis d'Outremont, l'un de nos bons amis,

Est un homme...

MONSIEUR GRIPON.

Ah ! C'est-là cet ami du logis.

On s'est moqué de nous ; je m'en doutais, compère.

MONSIEUR DURU.

Allons, faites venir vite le Commissaire,

Vingt Huissiers.

DAMIS.

Et qui donc êtes-vous, s'il vous plaît,

740   Qui daignez prendre à nous un si grand intérêt ?

Cher ami de mon père, apprenez que peut-être,

Sans mon respect pour lui, cette large fenêtre

Serait votre chemin pour vider la maison.

Dénichez de chez moi.

MONSIEUR DURU.

Comment, maître fripon,

745   Toi me chasser d'ici ? Toi scélérat, faussaire,

Aigrefin, débauché, l'opprobre de ton père ?  [ 11 Aigrefin : terme ironique et burlesque, pour signifier un homme fin et difficile à tromper. [F] ]

Qui n'es point avocat !

SCÈNE V.
Madame Duru, sortant dun côté avec Marthe, Le Marquis sortant de l'autre avec Erise, Monsieur Duru, Monsieur Gripon, Damis.

MADAME DURU, dans le fond.

Mon carrosse est-il prêt ?

D'où vient donc tout ce bruit ?

LE MARQUIS.

Ah ! Je vois ce que c'est.

MARTHE.

C'est mon questionneur.

LE MARQUIS.

Oui, ce plaisant visage,

750   Qui semblait si surpris de notre mariage.

MADAME DURU.

Qui donc ?

LE MARQUIS.

De votre époux il dit qu'il est agent.

MONSIEUR DURU, en colère se retournant.

Oui, c'est moi.

MARTHE.

Cet agent paraît peu patient.

MADAME DURU, avançant.

Que vois-je ! Quels traits ! C'est lui-même, et mon âme...

MONSIEUR DURU.

Voilà donc à la fin ma coquine de femme ?

755   Oh ; comme elle est changée ! Elle n'a plus, ma foi,

De quoi raccommoder ses fautes près de moi.

MADAME DURU.

Quoi ! C'est vous, mon mari, mon cher époux ?...

DAMIS, ÉRISE, LE MARQUIS, ensemble.

Mon père !

MADAME DURU.

Daignez jeter, Monsieur, un regard moins sévère

Sur moi, sur mes enfants, qui sont à vos genoux.

LE MARQUIS.

760   Oh ! Pardon ; j'ignorais que vous fussiez chez vous.

MONSIEUR DURU.

Ce matin...

LE MARQUIS.

Excusez, j'en suis honteux dans l'âme.

MARTHE.

Et qui vous aurait cru le mari de Madame ?

DAMIS.

À vos pieds...

MONSIEUR DURU.

Fils indigne, apostat du barreau,

Malheureux marié, qui fais ici le beau,

765   Fripon ; c'est donc ainsi que ton père lui-même

S'est vu reçu de toi ? C'est ainsi que l'on m'aime.

MONSIEUR GRIPON.

C'est la force du sang.

DAMIS.

Je ne suis pas devin.

MADAME DURU.

Pourquoi tant de courroux dans notre heureux destin ?

Vous retrouvez ici toute votre famille ;

770   Un gendre, un fils bien né, votre épouse, une fille.

Que voulez-vous de plus ? Faut-il après douze ans

Voir d'un oeil de travers sa femme et ses enfants ?

MONSIEUR DURU.

Vous n'êtes point ma femme ; elle était ménagère ;

Elle cousait, filait, faisait très maigre chère ;

775   Et n'eût point à mon bien porté le coup mortel,

Par la main d'un filou, nommé maître d'hôtel ;

N'eût point joué, n'eût point ruiné ma famille,

Ni d'un maudit Marquis ensorcelé ma fille ;

N'aurait pas à mon fils fait perdre son latin,

780   Et fait d'un avocat un pimpant aigrefin.

Perfide, voilà donc la belle récompense

D'un travail de douze ans et de ma confiance ?

Des soupers dans la nuit, à midi petit jour !

Auprès de votre lit un oisif de la Cour !

785   Et portant en public le honteux étalage

Du rouge enluminé qui peint votre visage !

C'est ainsi qu'à profit vous placiez mon argent ?

Allons, de cet hôtel qu'on déniche à l'instant,

Et qu'on aille m'attendre à son second étage.

DAMIS.

790   Quel père !

LE MARQUIS.

Quel beau-père !

ÉRISE.

  Eh ! Bon Dieu quel langage !

MADAME DURU.

Je puis avoir des torts, vous quelques préjugés.

Modérez-vous de grâce, écoutez et jugez.

Alors que la misère à tous deux fut commune

Je me fis des vertus propres à ma fortune ;

795   D'élever vos enfants je pris sur moi les soins ;

Je me refusai tout pour leur laisser, du moins,

Une éducation qui tînt lieu d'héritage.

Quand vous eûtes acquis, dans votre heureux voyage,

Un peu de bien ; commis à ma fidélité,

800   J'en sus placer le fonds, il est en sûreté.

MONSIEUR DURU.

  Oui.

MADAME DURU.

Votre bien s'accrut ; il servit, en partie,

À nous donner à tous une plus douce vie.

Je voulus dans la robe élever votre fils,

Il n'y parut pas propre, et je changeai d'avis :

805   Il fallait cultiver, non forcer la nature ;

Il est né valeureux, vif, mais plein de droiture...

J'ai fait, à ses talents habile à me plier,

D'un mauvais avocat, un très bon officier.

Avantageusement j'ai marié ma fille ;

810   La paix et les plaisirs règnent dans ma famille ;

Nous avons des amis ; des seigneurs sans fracas

Sans vanité, sans airs, et qui n'empruntent pas,

Soupent chez nous gaiement et passent la soirée ;

La chère est délicate et toujours modérée.

815   Le jeu n'est pas trop fort ; et jamais nos plaisirs

Ne nous ont, grâce au Ciel, causé de repentirs.

De mon premier état je soutins l'indigence ;

Avec le même esprit j'use de l'abondance.

On doit compte au public de l'usage du bien,

820   Et qui l'ensevelit est mauvais citoyen ;

Il fait tort à l'État, il s'en fait à soi-même ;

Faut-il, sur son comptoir, l'oeil trouble et le teint blême,

Manquer du nécessaire, auprès d'un coffre-fort,

Pour avoir de quoi vivre un jour après sa mort ?

825   Ah ! Vivez avec nous dans une honnête aisance :

Le prix de vos travaux est dans la jouissance.

Faites votre bonheur en remplissant nos voeux.

Être riche n'est rien : le tout est d'être heureux.

MONSIEUR DURU.

Le beau sermon du luxe et de l'intempérance !

830   Gripon, je souffrirais que pendant mon absence

On dispose de tout, de mes biens, de mon fils,

De ma fille ?

MADAME DURU.

Monsieur, je vous en écrivis.

Cette union est sage, et doit vous le paraître.

Vos enfants sont heureux, leur père devrait l'être.

MONSIEUR DURU.

835   Non, je serais outré d'être heureux malgré moi.

C'est être heureux en sot de souffrir que chez soi,

Femme, fils, gendre, fille ainsi se réjouissent.

MADAME DURU.

Ah ! Qu'à cette union tous vos voeux applaudissent !

MONSIEUR DURU.

Non, non, non, non ; il faut être maître chez soi.

MADAME DURU.

840   Vous le serez toujours.

ÉRISE.

  Ah ! Disposez de moi.

MADAME DURU.

Nous sommes à vos pieds.

DAMIS.

Tout ici doit vous plaire,

Serez-vous inflexible ?

MADAME DURU.

Ah ! Mon époux !

DAMIS, ÉRISE ensemble.

Mon père !

MONSIEUR DURU.

Gripon, m'attendrirai-je ?

MONSIEUR GRIPON.

Écoutez, entre nous

Ça demande du temps.

MARTHE.

Vite, attendrissez-vous.

845   Tous ces gens-là, Monsieur, s'aiment à la folie ;

Croyez-moi, mettez-vous aussi de la partie.

Personne n'attendait que vous vinssiez ici.

La maison va fort bien, vous voilà, restez-y.

Soyez gai comme nous, ou que Dieu vous renvoie,

850   Nous vous promettons tous de vous tenir en joie.

Rien n'est plus douloureux, comme plus inhumain,

Que de gronder tout seul des plaisirs du prochain.

MONSIEUR DURU.

L'impertinente ! Eh bien, qu'en pense-tu, compère ?

MONSIEUR GRIPON.

J'ai le coeur un peu dur ; mais après tout que faire ?

855   La chose est sans remède, et ma Phlipotte aura

Cent avocats pour un si-tôt qu'elle voudra.

MADAME DURU.

Eh bien, vous rendez-vous ?

MONSIEUR DURU.

Çà, mes enfants, ma femme,

Je n'ai pas, dans le fond, une si vilaine âme.

Mes enfants sont pourvus. Et puisque de son bien,

860   Alors que l'on est mort, on ne peut garder rien,

Il faut en dépenser un peu pendant sa vie.

Mais, ne mangez, pas tout, Madame, je vous prie.

MADAME DURU.

Ne craignez rien, vivez, possédez, jouissez...

MONSIEUR DURU.

Dix fois cent mille francs par vous sont-ils placés ?

MADAME DURU.

865   En contrats, en effets de la meilleure sorte.

MONSIEUR DURU.

En voici donc autant qu'avec moi je rapporte.

Il veut lui donner son portefeuille, et le remet dans sa poche.

MADAME DURU.

Rapportez-nous un coeur doux, tendre, généreux :

Voilà les millions qui sont chers à nos voeux.

MONSIEUR DURU.

Allons donc ; je vois bien qu'il faut, avec constance,

870   Prendre enfin mon bonheur du moins en patience.

 



Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /htdocs/pages/programmes/edition.php on line 594

 

Notes

[1] Galetas : étage pris dans le comble ; grenier ou lieu qui touche à la couverture du logis. [F]

[2] Aboucher : aborder quelqu'un, lui parler tête à tête, conférer avec lui bouche à bouche. [F]

[3] Flandrin : Sobriquet que l'on donne aux hommes élancés. C'est un grand flandrin. Il est du style familier. [Ac]

[4] Morigéner : corriger ; instruire, former au bonnes moeurs. [F] L'original porte "Moriginer".

[5] Traits : flèches.

[6] Vertigo : maladie qui presque le connaissance au cheval ; que le fait chanceler et donner de la tête contre les murs. S'emploie aussi figurément dans le style burlesque, pour caprice, colère soudaine.

[7] Surate : ville de l'Inde proche de Bombay.

[8] Tintamarre : Bruit que font les vignerons en frappant sur leur marre pour se donner quelque signal. Signifie aussi toute sorte de grand bruit, crierie, tumulte. [F]

[9] S'impatroniser : s'emparer, se rendre insensiblement maître de quelque chose.

[10] Galimatias : Discours obscur, et embrouillé, où on ne comprend rien, où les paroles sont mises confusément, et sans ordre ; et où il n'y a rien de naturel. [F]

[11] Aigrefin : terme ironique et burlesque, pour signifier un homme fin et difficile à tromper. [F]

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons