LE MIROIR ET l'ESQUIMAUDE, MONOLOGUE
MONOLOGUE
PRIX : 30 CENTIMES
1927
PAR EUGÈNE LEMERCIER
PARIS - BRUXELLES - NEW-YORK. EDITIONS FRANCIS SALABERT. Vente en gros : 22, rue Chauchat, Paris 9ème. 14, rue de Loxum, BRUXELLES.
13129. Dijon-Paris, Imprimerie Régionale. - Dr : J. CHAVALIER.
Texte établi par Paul FIEVRE, janvier 2024
Publié par Paul FIEVRE, avril 2024
© Théâtre classique - Version du texte du 31/03/2025 à 09:35:47.
PERSONNAGE
LE NARRATEUR.
LE MIROIR ET L'ESQUIMAUDE
Nanouk, au front, baisa sa gentille Esquimaude
Et, bien qu'il fît très froid, lui dit, d'une voix chaude :
« De ce lointain Paris,
« Toi qui n'as qu'une arête en guise de parure,
5 | Je te rapporterai, pour orner ta fourrure, |
Quelque bijou de prix ».
Ceci dit, en traîneau, le voilà qui détale.
Un navire, un express et c'est la Capitale.
Bien loin des Esquimaux,
10 | Il voit les boulevards constellés de lumière, |
Les dancings, les cafés où des dames peu fières
Lui disent d'exquis mots.
Demeura-t-il longtemps dans cette Babylone ?
Cela, tout bien jugé, ne regarde personne,
15 | Mais sachez, mes amis, |
Que Nanouk regagna sa région polaire
Sans oublier sa femme et s'enquit, pour lui plaire,
Du bijou tant promis.
Il marchanda longtemps, car il était prolixe,
20 | Quelques joyaux en or et, même, en titre fixe, |
Il trouva tout trop cher ;
Soudain son oeil de loup, froid comme une banquise,
Tomba sur un miroir digne d'une marquise
Qui reflétait sa chair.
25 | Sa chair ? Bien entendu, celle de son visage. |
Au Pôle, de miroirs on ne fait pas usage,
Nanouk en suffoqua ;
Il ignorait le grec, ça qu'on me le concède,
Mais il dit : « J'ai trouvé ! » sans savoir qu'Archimède
30 | Dit, un jour : « Eurêka ! » |
Il serra sa trouvaille au fond d'une mallette
Et, jusqu'au Groenland, il rapporta l'emplette.
L'Esquimaude rêvait
Quand, tenant le miroir, il entra dans la hutte.
35 | Nanouk le suspendit, sans perdre une minute, |
Non loin de son chevet.
L'épouse, en s'éveillant, se mira dans la glace.
- Ah ! dit-elle, aux cent coups, mon mari me remplace,
Car il a rapporté
40 | La femme que voilà de son lointain voyage, |
Hélas ! Elle est charmante, elle est d'un tout jeune âge,
C'est même une beauté !
Pour la réalité prenant une chimère,
Elle porte, en pleurant, le miroir à sa mère
45 | Qui se mire à son tour, |
Et voit, s'y reflétant, sa tignasse argentée,
Son menton de galoche et sa bouche édentée [ 1 Galoche : Famili?rement. Menton de galoche, menton long et recourb?. [L]]
Aussi vaste qu'un four.
Comme elle n'avait pas sa langue dans la poche,
50 | La vieille (en esquimau) lui dit : « Dieu, qu'elle est moche ! » |
Puis, cachant le miroir :
« Non, Dieu n'a pas créé deux mégères pareilles 1
Ma fille, désormais, dors sut tes deux oreilles,
Elle est trop laide à voir ! ».
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /htdocs/pages/programmes/edition.php on line 606
Notes
[1] Galoche : Familièrement. Menton de galoche, menton long et recourbé. [L]