Didascalies

LA PETITE FEMME DE LOTH

BERNARD, Tristan (1924)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène se passe dans la maison de Loth, aux environs de Gomorrhe. Au lever du rideau, Mélech entre en scène, précédé de Titsa. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
TITSA, entrant de gauche. entrance Acte 1 Scène 1 locuteur TITSA
TITSA, d'un air étonné. estonish Acte 1 Scène 1 locuteur TITSA
Elle sort. exit Acte 1 Scène 1 didascalie TITSA
MÉLECH, seul. alone Acte 1 Scène 2 locuteur MÉLECH
Regardant autour de lui. watch Acte 1 Scène 2 didascalie MÉLECH
Solennellement. serious Acte 1 Scène 3 didascalie TITSA
Mélech s'incline. Un moment de silence. Dagar prend place, à droite, devant un siège. Les deux jeunes filles se placent à sa droite, face aux spectateurs. Mélech est sur la gauche, faisant face à Dagar. wave Acte 1 Scène 4 didascalie entête
DAGAR, chantant. sing Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR
DAGAR et LES JEUNES FILLES. together Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR, LES JEUNES FILLES
MÉLECH, s'inclinant. wave Acte 1 Scène 4 locuteur MÉLECH
DAGAR, aux jeunes filles. toward Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR
Chantant. sing Acte 1 Scène 4 didascalie MÉLECH
Bis. bis Acte 1 Scène 4 didascalie LES JEUNES FILLES
Parlé. speak Acte 1 Scène 4 didascalie MÉLECH
L'examinant. watch Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
Aux jeunes filles. toward Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
ANÉ, d'un ton pénétré. think Acte 1 Scène 4 locuteur ANÉ
DAGAR, tâtant le manteau. touch Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR
Posément. quiet Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
Riant. laugh Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
Songeuse. think Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
DAGAR, haussant les épaules. wave Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR
Elle continue à tâter le manteau. touch Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
ANÉ, piquée. offended Acte 1 Scène 4 locuteur ANÉ
JUNA, de même. offended Acte 1 Scène 4 locuteur JUNA
ANÉ, sèchement. strong Acte 1 Scène 4 locuteur ANÉ
JUNA, à Ané, à demi-voix. toward/low Acte 1 Scène 4 locuteur JUNA
Chantant. sing Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
JUNA, à Ané. toward Acte 1 Scène 4 locuteur JUNA
DAGAR, chantant. sing Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR
Parlé. speak Acte 1 Scène 4 didascalie DAGAR
DAGAR, à demi-voix. low Acte 1 Scène 4 locuteur DAGAR
TITSA, s'approchant de Dagar pendant que Mélech s'éloigne discrètement vers la gauche. closer/away Acte 1 Scène 5 locuteur TITSA
À part. aparte Acte 1 Scène 5 didascalie DAGAR
TITSA, à Juna et Ané. toward Acte 1 Scène 5 locuteur TITSA
TITSA, à part. aparte Acte 1 Scène 5 locuteur TITSA
À Dagar. TOWARD Acte 1 Scène 5 didascalie TITSA
DAGAR, à Mélech. toward Acte 1 Scène 5 locuteur DAGAR
DAGAR, embarrassée. embarrassed Acte 1 Scène 5 locuteur DAGAR
Chantant. SING Acte 1 Scène 5 didascalie MÉLECH
À Dagar et aux jeunes filles qui parlent ensemble avec indifférence. toward Acte 1 Scène 5 didascalie MÉLECH
À part. aparte Acte 1 Scène 5 didascalie DAGAR
ENSEMBLE together Acte 1 Scène 5 didascalie DAGAR
MÉLECH, DAGAR ET LES JEUNES FILLES. together Acte 1 Scène 5 locuteur MÉLECH, DAGAR, LES JEUNES FILLES
Mélech sort à gauche, les jeunes filles à droite. exit/location Acte 1 Scène 5 didascalie MÉLECH, DAGAR, LES JEUNES FILLES
DAGAR, comme à elle-même. alone Acte 1 Scène 6 locuteur DAGAR
À Titsa. toward Acte 1 Scène 6 didascalie DAGAR
Comme à elle-même. low Acte 1 Scène 6 didascalie DAGAR
Décidée. strong Acte 1 Scène 6 didascalie DAGAR
TITSA, à Schem. toward Acte 1 Scène 6 locuteur TITSA
Entre Schem. C'est un jeune homme un peu maigre. Il est vêtu d'une sorte de tunique flottante et coiffé d'un galourinn (petit chapeau pointu.) Il porte à la main une branche, faiblement garnie de feuilles. entrance/costume/carry Acte 1 Scène 6 didascalie TITSA
TITSA, à part. aparte Acte 1 Scène 6 locuteur TITSA
Elle sort. exit Acte 1 Scène 6 didascalie TITSA
DAGAR, à part. aparte Acte 1 Scène 6 locuteur DAGAR
SCHEM, à part. aparte Acte 1 Scène 6 locuteur SCHEM
Haut. loud Acte 1 Scène 6 didascalie SCHEM
SCHEM, ôtant son bonnet. dress Acte 1 Scène 6 locuteur SCHEM
SCHEM, ôtant son bonnet. dress Acte 1 Scène 6 locuteur SCHEM
Chantant. sing Acte 1 Scène 6 didascalie SCHEM
I. title Acte 1 Scène 6 didascalie SCHEM
II title Acte 1 Scène 6 didascalie SCHEM
À part. aparte Acte 1 Scène 6 didascalie SCHEM
Chantant. sing Acte 1 Scène 6 didascalie SCHEM
SCHEM, impatienté. impatient Acte 1 Scène 6 locuteur SCHEM
Entre Titsa. entrance Acte 1 Scène 6 didascalie DAGAR
SCHEM, à lui-même. toward Acte 1 Scène 6 locuteur SCHEM
DAGAR, à Titsa. toward Acte 1 Scène 6 locuteur DAGAR
VOIX DE LOTH, au dehors. location Acte 1 Scène 6 locuteur LOTH
TITSA, nonchalamment. quiet Acte 1 Scène 6 locuteur TITSA
VOIX DE LOTH, au dehors. location Acte 1 Scène 6 locuteur LOTH
Entre Loth par la gauche, suivi de Mélech. Juna et la bonne entrent par la droite. entrance/follow Acte 1 Scène 6 didascalie TITSA
Chant. sing Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
LOTH, à Mélech, parlé. toward/speak Acte 1 Scène 7 locuteur LOTH
À Schem. toward Acte 1 Scène 7 didascalie LOTH
LOTH, à Schem. toward Acte 1 Scène 7 locuteur LOTH
Chantant. sing Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
I. title Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
REFRAIN title Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
II. title Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
etc. explicit Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
SCHEM, à demi-voix, à Dagar. toward/low Acte 1 Scène 7 locuteur SCHEM
DAGAR, bas. low Acte 1 Scène 7 locuteur DAGAR
Haut. loud Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
À lui-même. toward Acte 1 Scène 7 didascalie LOTH
À Schem. toward Acte 1 Scène 7 didascalie LOTH
À Mélech. toward Acte 1 Scène 7 didascalie LOTH
DAGAR, qui a parlé bas à Titsa. low/toward Acte 1 Scène 7 locuteur DAGAR
Elle sort par la droite. Loth et l'étranger sortent par la gauche. exit/location Acte 1 Scène 7 didascalie DAGAR
MÉLECH, seul. alone Acte 1 Scène 8 locuteur MÉLECH
CHANT. titile Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
Il va écouter aux portes pour voir si personne ne vient. Puis il revient à l'avant-scène et chante d'un air mystérieux. away/listen/back/sing Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
D'un ton un peu scandalisé, comme s'il disait quelque chose d'énorme. offended Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
D'un air très malicieux. sweet Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
D'un ton affirmatif. strong Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
Parlé. speak Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
Songeur. dream Acte 1 Scène 8 didascalie MÉLECH
À Titsa. toward Acte 1 Scène 9 didascalie LOTH
TITSA, sans se déranger. stey Acte 1 Scène 9 locuteur TITSA
Mélech sort. À Loth. exit/toward Acte 1 Scène 9 didascalie TITSA
TITSA, touchant sa paupière inférieure. touch Acte 1 Scène 9 locuteur TITSA
On entend un bruit de gong. noise Acte 1 Scène 9 didascalie TITSA
LOTH, étonné. estonish Acte 1 Scène 9 locuteur LOTH
À part. aparte Acte 1 Scène 9 didascalie TITSA
LOTH, effrayé. frighten Acte 1 Scène 9 locuteur LOTH
TITSA, à la porte. toward Acte 1 Scène 9 locuteur TITSA
Silence. - À Loth. silence/toward Acte 1 Scène 9 didascalie TITSA
Elle désigne le plafond en élevant le doigt. show Acte 1 Scène 9 didascalie TITSA
LOTH, effrayé, allant à droite et à gauche. frighten/location Acte 1 Scène 9 locuteur LOTH
Entrent Ané, Juna et Raab. - D'une voix faible, à Titsa. entrance/low/toward Acte 1 Scène 9 didascalie LOTH
Titsa fait un signe. Entre Dagar, travestie. wave/entrance/costume Acte 1 Scène 9 didascalie LOTH
DAGAR, chantant. sing Acte 1 Scène 10 locuteur DAGAR
Elle tient une grande trompette à la main. carry Acte 1 Scène 10 didascalie DAGAR
Reprise en choeur des quatre derniers vers. explicit Acte 1 Scène 10 didascalie DAGAR
LOTH, s'inclinant après un silence. silence Acte 1 Scène 10 locuteur LOTH
DAGAR, précipitamment. hurry Acte 1 Scène 10 locuteur DAGAR
DAGAR, vivement. quick Acte 1 Scène 10 locuteur DAGAR
LOTH, tremblant. frighten Acte 1 Scène 10 locuteur LOTH
À Titsa. toward Acte 1 Scène 10 didascalie LOTH
TITSA sort et rentre tout de suite, vraiment effrayée cette fois. exit/entrance/frighten Acte 1 Scène 10 locuteur TITSA
DAGAR, à part, effrayée. aparte/frighten Acte 1 Scène 10 locuteur DAGAR
LOTH, à Titsa. toward Acte 1 Scène 10 locuteur LOTH
Titsa fait un signe. Entre Mélech, avec une fausse barbe. Dagar s'est retirée vers la gauche où elle est un peu cachée par Juna. Titsa sort. wave/entrance Acte 1 Scène 10 didascalie LOTH
MÉLECH, à part. toward Acte 1 Scène 11 locuteur MÉLECH
Haut, en marchant gravement, sans les regarder. loud/serious Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
LOTH, tremblant, à lui-même. toward/frighten Acte 1 Scène 11 locuteur LOTH
Loth incline la tête. wave Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
Loth incline la tête. wave Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
Levant un doigt solennellement. show Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
D'un ton terrible. strong Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
D'un ton familier. sweet Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
Mouvement de Dagar. wave Acte 1 Scène 11 didascalie MÉLECH
MÉLECH, gagnant la droite, après avoir jeté un coup d'oeil à Dagar. location/watch Acte 1 Scène 11 locuteur MÉLECH
LOTH, à Dagar. toward Acte 1 Scène 11 locuteur LOTH
DAGAR, troublée. embarrassed Acte 1 Scène 11 locuteur DAGAR
LOTH, à Mélech. toward Acte 1 Scène 11 locuteur LOTH
À Dagar. toward Acte 1 Scène 11 didascalie LOTH
MÉLECH, troublé. stress Acte 1 Scène 11 locuteur MÉLECH
DAGAR, troublée. embarrassed Acte 1 Scène 11 locuteur DAGAR
Loth les rapproche l'un de l'autre. closer Acte 1 Scène 11 didascalie DAGAR
MÉLECH, se dégageant. away Acte 1 Scène 11 locuteur MÉLECH
DAGAR, de même. embarrassed Acte 1 Scène 11 locuteur DAGAR
Mélech sort par la gauche et Dagar par la droite, vivement. exit Acte 1 Scène 11 didascalie DAGAR
RAAB, aux jeunes filles à demi-voix. toward/low Acte 1 Scène 11 locuteur RAAB
JUNA, de même. toward/low Acte 1 Scène 11 locuteur JUNA
RAAB, de même. toward/low Acte 1 Scène 11 locuteur RAAB
ANÉ, de même. toward/low Acte 1 Scène 11 locuteur ANÉ
JUNA, haut. loud Acte 1 Scène 11 locuteur JUNA
Ané, Juna et Raab sortent. exit Acte 1 Scène 11 didascalie JUNA
TITSA, entrant. entrance Acte 1 Scène 12 locuteur TITSA
TITSA, avec énergie. strong Acte 1 Scène 12 locuteur TITSA
Nonchalamment. quiet Acte 1 Scène 12 didascalie TITSA
Bruit de sonnerie au dehors. ring Acte 1 Scène 12 didascalie TITSA
SCHEM, entrant. entrance Acte 1 Scène 12 locuteur SCHEM
DAGAR, entrant. entrance Acte 1 Scène 12 locuteur DAGAR
CHANT title Acte 1 Scène 12 didascalie MÉLECH
ENSEMBLE. together Acte 1 Scène 12 didascalie MÉLECH
LOTH, à ses filles. toward Acte 1 Scène 12 locuteur LOTH
ENSEMBLE. together Acte 1 Scène 12 locuteur ENSEMBLE
ENSEMBLE. together Acte 1 Scène 12 locuteur ENSEMBLE
La scène représente une route près de Gomorrhe, sur un plateau. Petit bois de lierre, au fond, à gauche. Deux pierres carrées devant le bois. Sur la toile de fond, des temples de marbre et des colonnes de granit, que la brise agite doucement. Un petit vent frais règne sur le plateau. decor Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
Elle désigne le petit bois, au fond à gauche. whow/location Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
Chantant. sing Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
I. title Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
REFRAIN. title Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
II. title Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
REFRAIN. title Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
TITSA, prenant, un air froid. cold Acte 2 Scène 1 locuteur TITSA
Sort Titsa. Dagar, chantant. exit/sing Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
Entre Mélech. entrance Acte 2 Scène 1 didascalie DAGAR
MÉLECH, l'air soucieux. think Acte 2 Scène 2 locuteur MÉLECH
DAGAR, haussant les épaules. stage Acte 2 Scène 2 locuteur DAGAR
MÉLECH, la regardant. watch Acte 2 Scène 2 locuteur MÉLECH
DAGAR, allant au fond, à Titsa. location/toward Acte 2 Scène 2 locuteur DAGAR
TITSA, paraissant au fond. entrance Acte 2 Scène 2 locuteur TITSA
DAGAR, à demi-voix à Titsa. low/toward Acte 2 Scène 2 locuteur DAGAR
Elle revient à l'avant-scène. back/location Acte 2 Scène 2 didascalie DAGAR
TITSA, à part. aparte Acte 2 Scène 2 locuteur TITSA
Sort Titsa. exit Acte 2 Scène 2 didascalie TITSA
DAGAR, s'avançant vers Mélech. closer Acte 2 Scène 2 locuteur DAGAR
MÉLECH, décidé. strong Acte 2 Scène 2 locuteur MÉLECH
S'avançant vers elle. closer Acte 2 Scène 2 didascalie MÉLECH
MÉLECH, vivement. quick Acte 2 Scène 2 locuteur MÉLECH
DAGAR, ironiquement. ironic Acte 2 Scène 2 locuteur DAGAR
MÉLECH, égaré. lost Acte 2 Scène 2 locuteur MÉLECH
Elle rit. laugh Acte 2 Scène 2 didascalie MÉLECH
D'une voix très douce. sweet Acte 2 Scène 2 didascalie DAGAR
Titsa tient un paquet à la main. get Acte 2 Scène 2 didascalie DAGAR
TITSA, bas, à Dagar. low/toward Acte 2 Scène 2 locuteur TITSA
Il regarde Mélech. watch Acte 2 Scène 3 didascalie SCHEM
SCHEM, montrant le paquet de Titsa. show Acte 2 Scène 3 locuteur SCHEM
DAGAR, avec un coup d'oeil à Mélech. watch Acte 2 Scène 3 locuteur DAGAR
Elle regarde Mélech. watch Acte 2 Scène 3 didascalie DAGAR
Il sort. exit Acte 2 Scène 3 didascalie SCHEM
Ils sortent à droite. exit Acte 2 Scène 3 didascalie MÉLECH
TITSA, à la cantonade. toward Acte 2 Scène 3 locuteur TITSA
JUNA et ANÉ, chantant. sing Acte 2 Scène 4 locuteur JUNA, ANÉ
Entre Raab. entrance Acte 2 Scène 4 didascalie ANÉ
RAAB, à part. toward Acte 2 Scène 4 locuteur RAAB
RAAB, gêné. emabrrassed Acte 2 Scène 4 locuteur RAAB
RAAB, gêné. embarassed Acte 2 Scène 4 locuteur RAAB
Voix de Loth. Ils se dispersent et prennent une attitude indifférente. shout/away Acte 2 Scène 4 didascalie RAAB
LOTH, entrant. entrance Acte 2 Scène 5 locuteur LOTH
Un coup de trompe. noise Acte 2 Scène 6 didascalie MÉLECH
On entend un coup de trompe. noise Acte 2 Scène 6 didascalie MÉLECH
Dagar apparaît à droite, entourée d'un voile. entrance/costume Acte 2 Scène 6 didascalie MÉLECH
DAGAR, chantant. sing Acte 2 Scène 7 locuteur DAGAR
Aux jeunes filles. toward Acte 2 Scène 7 didascalie DAGAR
Parlé. speak Acte 2 Scène 7 didascalie DAGAR
LOTH, montrant sa gourde. show Acte 2 Scène 7 locuteur LOTH
Elle sort. exit Acte 2 Scène 7 didascalie DAGAR
Dagar rentre par la droite. entrance/location Acte 2 Scène 7 didascalie RAAB
CHANT title Acte 2 Scène 9 didascalie entête
LOTH, effrayé. frighten Acte 2 Scène 9 locuteur LOTH
DAGAR, ingénument. naive Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
LOTH, atterré. sad Acte 2 Scène 9 locuteur LOTH
MÉLECH, à Dagar, à mi-voix. toward/low Acte 2 Scène 9 locuteur MÉLECH
Haut. loud Acte 2 Scène 9 didascalie DAGAR
DAGAR, éperdument. stress Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
Loth et ses filles sont à droite de la scène, comme dans une suite figurée sur un bas-relief. Ils tournent le dos à Dagar, qui est au milieu de la scène sur une des pierres carrées. location Acte 2 Scène 9 didascalie DAGAR
DAGAR, les arrêtant d'un geste de bras. stop Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
MÉLECH, égrillard. ironic Acte 2 Scène 9 locuteur MÉLECH
DAGAR, troublée et gênée. stress/embarrassed Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
MÉLECH, pénétré. think Acte 2 Scène 9 locuteur MÉLECH
DAGAR, de plus en plus gênée. emabrrassed Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
DAGAR, étonnée. estonish Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
Posant ses mains sur sa poitrine. touch Acte 2 Scène 9 didascalie DAGAR
LOTH, se lamentant. cry Acte 2 Scène 9 locuteur LOTH
JUNA, parlé. speak Acte 2 Scène 9 locuteur JUNA
DAGAR, parlé. speak Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
DAGAR, chantant. sing Acte 2 Scène 9 locuteur DAGAR
Silence. silence Acte 2 Scène 9 didascalie LES JEUNES FILLES
MÉLECH, parlé. speeak Acte 2 Scène 9 locuteur MÉLECH
Chantant. sing Acte 2 Scène 9 didascalie MÉLECH
MÉLECH, se retournant et se figeant en statue. turn/statue Acte 2 Scène 9 locuteur MÉLECH
LOTH, RAAB et LES JEUNES FILLES. together Acte 2 Scène 9 locuteur LOTH, RAAB, LES JEUNES FILLES
Ils sortent par la droite. exit Acte 2 Scène 9 didascalie LOTH, RAAB, LES JEUNES FILLES
Ils sont chacun sur leur socle. sit Acte 2 Scène 10 didascalie entête
MÉLECH, à part. aparte Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
DAGAR, à part. aparte Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
Musique. music Acte 2 Scène 10 didascalie DAGAR
DUO title Acte 2 Scène 10 didascalie DAGAR
Parlé. speak Acte 2 Scène 10 didascalie MÉLECH
Il prend la pose d'un amant suppliant. stay/pray Acte 2 Scène 10 didascalie MÉLECH
Chantant. SING Acte 2 Scène 10 didascalie MÉLECH
DAGAR, pose de femme pudique. stay Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
MÉLECH, changeant de pose, les mains crispées. stay/stress Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
DAGAR, le regardant de côté, en serrant les dents. watch/stress Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
Prenant attitude de la fuite. stay Acte 2 Scène 10 didascalie DAGAR
MÉLECH, dans la posture d'un amant qui poursuit une vierge. run Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
DAGAR, la main sur son coeur. touch Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
MÉLECH, de même. touch Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
DAGAR, tendant sa main à baiser avec affectation. touch/tender Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
MÉLECH, passant sur le socle de Dagar et prenant la jeune femme dans ses bras. closer/hugh Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
DAGAR, avec élan. enthousiasm Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
MÉLECH, de même. enthousiasm Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
MÉLECH, la regardant avec extase. watch/enthousiasm Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
DAGAR, avec élan. enthousiasm Acte 2 Scène 10 locuteur DAGAR
MÉLECH, après un court instant de réflexion. think Acte 2 Scène 10 locuteur MÉLECH
Avec élan. enthousiasm Acte 2 Scène 10 didascalie MÉLECH
ENSEMBLE. togather Acte 2 Scène 10 didascalie MÉLECH
Sur une marche guerrière, Mélech et Dagar sautent allègrement en bas de leurs socles puis se dirigent lentement vers le petit bois. Ils y disparaissent. La musique continue. Quelques instants après, Schem, Titsa et un Gomorrhéen entrent par la gauche, premier plan. La musique continue en sourdine pendant la scène suivante. danse/music/exit/location/entrance Acte 2 Scène 10 didascalie DAGAR
RAAB, à Titsa et aux jeunes filles. toward Acte 2 Scène 11 locuteur RAAB
Schem entre à gauche dans le petit bois de lierre, pendant que la musique s'accentue. Titsa sort pour aller regarder à droite. Le Gomorrhéen entre dans le bois par le fond. exit/location/music Acte 2 Scène 11 didascalie RAAB
SCHEM, sortant du bois. Il gémit. entrance/location Acte 2 Scène 11 locuteur SCHEM
Il gémit. cry Acte 2 Scène 11 didascalie SCHEM
À lui-même. toward Acte 2 Scène 11 didascalie SCHEM
TITSA, l'entrant par la droite. entrance Acte 2 Scène 11 locuteur TITSA
SCHEM, ombrageux. sad Acte 2 Scène 11 locuteur SCHEM
SCHEM, après un effort sur lui-même. stress Acte 2 Scène 11 locuteur SCHEM
LE GOMORRHÉEN, sortant du bois, en riant. entrance/location/laugh Acte 2 Scène 11 locuteur LE GOMORRHÉEN
SCHEM, furieux. furious Acte 2 Scène 11 locuteur SCHEM
Il va à l'entrée du bois. away/location Acte 2 Scène 11 didascalie SCHEM
Il pousse un hurlement. shout Acte 2 Scène 11 didascalie SCHEM
DAGAR, apparaissant. entrance Acte 2 Scène 12 locuteur DAGAR
Elle tient à la main un sabre qu'elle tend à Mélech. carry/give Acte 2 Scène 12 didascalie DAGAR
Combat à l'égyptienne. Mélech et Schem esquissent des moulinets sans s'attaquer et font tournoyer leurs sabres lentement, avec mollesse. fight Acte 2 Scène 12 didascalie MÉLECH
Le combat continue aussi mou. fight/slow Acte 2 Scène 12 didascalie LE CHOEUR
Schem essaie vaguement de toucher Mélech. touch Acte 2 Scène 12 didascalie MÉLECH
Le combat continue, Mélech et Schem tour à tour soulèvent terriblement leur sabre, mais pour le laisser retomber avec une grande douceur sur le bouclier tendu de l'adversaire. fight/quiet Acte 2 Scène 12 didascalie LE CHOEUR
SCHEM, jetant son sabre. throw Acte 2 Scène 12 locuteur SCHEM
Aux jeunes filles. toward Acte 2 Scène 12 didascalie SCHEM
MÉLECH, au public. toward Acte 2 Scène 12 locuteur MÉLECH
DAGAR, regardant Mélech qui proteste. watch/toward Acte 2 Scène 12 locuteur DAGAR

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons