Didascalies
LA PETITE FEMME DE LOTH
BERNARD, Tristan (1924)
Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.
Libellé | Type | Acte | Scène | Source | Personnage |
---|---|---|---|---|---|
La scène se passe dans la maison de Loth, aux environs de Gomorrhe. Au lever du rideau, Mélech entre en scène, précédé de Titsa. | decor | Acte 1 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
TITSA, entrant de gauche. | entrance | Acte 1 | Scène 1 | locuteur | TITSA |
TITSA, d'un air étonné. | estonish | Acte 1 | Scène 1 | locuteur | TITSA |
Elle sort. | exit | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | TITSA |
MÉLECH, seul. | alone | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | MÉLECH |
Regardant autour de lui. | watch | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | MÉLECH |
Solennellement. | serious | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | TITSA |
Mélech s'incline. Un moment de silence. Dagar prend place, à droite, devant un siège. Les deux jeunes filles se placent à sa droite, face aux spectateurs. Mélech est sur la gauche, faisant face à Dagar. | wave | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | entête |
DAGAR, chantant. | sing | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR |
DAGAR et LES JEUNES FILLES. | together | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR, LES JEUNES FILLES |
MÉLECH, s'inclinant. | wave | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, aux jeunes filles. | toward | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR |
Chantant. | sing | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | MÉLECH |
Bis. | bis | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | LES JEUNES FILLES |
Parlé. | speak | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | MÉLECH |
L'examinant. | watch | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
Aux jeunes filles. | toward | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
ANÉ, d'un ton pénétré. | think | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | ANÉ |
DAGAR, tâtant le manteau. | touch | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR |
Posément. | quiet | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
Riant. | laugh | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
Songeuse. | think | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
DAGAR, haussant les épaules. | wave | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR |
Elle continue à tâter le manteau. | touch | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
ANÉ, piquée. | offended | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | ANÉ |
JUNA, de même. | offended | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | JUNA |
ANÉ, sèchement. | strong | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | ANÉ |
JUNA, à Ané, à demi-voix. | toward/low | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | JUNA |
Chantant. | sing | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
JUNA, à Ané. | toward | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | JUNA |
DAGAR, chantant. | sing | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR |
Parlé. | speak | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DAGAR |
DAGAR, à demi-voix. | low | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DAGAR |
TITSA, s'approchant de Dagar pendant que Mélech s'éloigne discrètement vers la gauche. | closer/away | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | TITSA |
À part. | aparte | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | DAGAR |
TITSA, à Juna et Ané. | toward | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | TITSA |
TITSA, à part. | aparte | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | TITSA |
À Dagar. | TOWARD | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | TITSA |
DAGAR, à Mélech. | toward | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | DAGAR |
DAGAR, embarrassée. | embarrassed | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | DAGAR |
Chantant. | SING | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | MÉLECH |
À Dagar et aux jeunes filles qui parlent ensemble avec indifférence. | toward | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | MÉLECH |
À part. | aparte | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | DAGAR |
ENSEMBLE | together | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | DAGAR |
MÉLECH, DAGAR ET LES JEUNES FILLES. | together | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | MÉLECH, DAGAR, LES JEUNES FILLES |
Mélech sort à gauche, les jeunes filles à droite. | exit/location | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | MÉLECH, DAGAR, LES JEUNES FILLES |
DAGAR, comme à elle-même. | alone | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | DAGAR |
À Titsa. | toward | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | DAGAR |
Comme à elle-même. | low | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | DAGAR |
Décidée. | strong | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | DAGAR |
TITSA, à Schem. | toward | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | TITSA |
Entre Schem. C'est un jeune homme un peu maigre. Il est vêtu d'une sorte de tunique flottante et coiffé d'un galourinn (petit chapeau pointu.) Il porte à la main une branche, faiblement garnie de feuilles. | entrance/costume/carry | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | TITSA |
TITSA, à part. | aparte | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | TITSA |
Elle sort. | exit | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | TITSA |
DAGAR, à part. | aparte | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | DAGAR |
SCHEM, à part. | aparte | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | SCHEM |
Haut. | loud | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | SCHEM |
SCHEM, ôtant son bonnet. | dress | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | SCHEM |
SCHEM, ôtant son bonnet. | dress | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | SCHEM |
Chantant. | sing | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | SCHEM |
I. | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | SCHEM |
II | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | SCHEM |
À part. | aparte | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | SCHEM |
Chantant. | sing | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | SCHEM |
SCHEM, impatienté. | impatient | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | SCHEM |
Entre Titsa. | entrance | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | DAGAR |
SCHEM, à lui-même. | toward | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | SCHEM |
DAGAR, à Titsa. | toward | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | DAGAR |
VOIX DE LOTH, au dehors. | location | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | LOTH |
TITSA, nonchalamment. | quiet | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | TITSA |
VOIX DE LOTH, au dehors. | location | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | LOTH |
Entre Loth par la gauche, suivi de Mélech. Juna et la bonne entrent par la droite. | entrance/follow | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | TITSA |
Chant. | sing | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
LOTH, à Mélech, parlé. | toward/speak | Acte 1 | Scène 7 | locuteur | LOTH |
À Schem. | toward | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | LOTH |
LOTH, à Schem. | toward | Acte 1 | Scène 7 | locuteur | LOTH |
Chantant. | sing | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
I. | title | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
REFRAIN | title | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
II. | title | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
etc. | explicit | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
SCHEM, à demi-voix, à Dagar. | toward/low | Acte 1 | Scène 7 | locuteur | SCHEM |
DAGAR, bas. | low | Acte 1 | Scène 7 | locuteur | DAGAR |
Haut. | loud | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
À lui-même. | toward | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | LOTH |
À Schem. | toward | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | LOTH |
À Mélech. | toward | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | LOTH |
DAGAR, qui a parlé bas à Titsa. | low/toward | Acte 1 | Scène 7 | locuteur | DAGAR |
Elle sort par la droite. Loth et l'étranger sortent par la gauche. | exit/location | Acte 1 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
MÉLECH, seul. | alone | Acte 1 | Scène 8 | locuteur | MÉLECH |
CHANT. | titile | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
Il va écouter aux portes pour voir si personne ne vient. Puis il revient à l'avant-scène et chante d'un air mystérieux. | away/listen/back/sing | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
D'un ton un peu scandalisé, comme s'il disait quelque chose d'énorme. | offended | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
D'un air très malicieux. | sweet | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
D'un ton affirmatif. | strong | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
Parlé. | speak | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
Songeur. | dream | Acte 1 | Scène 8 | didascalie | MÉLECH |
À Titsa. | toward | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | LOTH |
TITSA, sans se déranger. | stey | Acte 1 | Scène 9 | locuteur | TITSA |
Mélech sort. À Loth. | exit/toward | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | TITSA |
TITSA, touchant sa paupière inférieure. | touch | Acte 1 | Scène 9 | locuteur | TITSA |
On entend un bruit de gong. | noise | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | TITSA |
LOTH, étonné. | estonish | Acte 1 | Scène 9 | locuteur | LOTH |
À part. | aparte | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | TITSA |
LOTH, effrayé. | frighten | Acte 1 | Scène 9 | locuteur | LOTH |
TITSA, à la porte. | toward | Acte 1 | Scène 9 | locuteur | TITSA |
Silence. - À Loth. | silence/toward | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | TITSA |
Elle désigne le plafond en élevant le doigt. | show | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | TITSA |
LOTH, effrayé, allant à droite et à gauche. | frighten/location | Acte 1 | Scène 9 | locuteur | LOTH |
Entrent Ané, Juna et Raab. - D'une voix faible, à Titsa. | entrance/low/toward | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | LOTH |
Titsa fait un signe. Entre Dagar, travestie. | wave/entrance/costume | Acte 1 | Scène 9 | didascalie | LOTH |
DAGAR, chantant. | sing | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
Elle tient une grande trompette à la main. | carry | Acte 1 | Scène 10 | didascalie | DAGAR |
Reprise en choeur des quatre derniers vers. | explicit | Acte 1 | Scène 10 | didascalie | DAGAR |
LOTH, s'inclinant après un silence. | silence | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | LOTH |
DAGAR, précipitamment. | hurry | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
DAGAR, vivement. | quick | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
LOTH, tremblant. | frighten | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | LOTH |
À Titsa. | toward | Acte 1 | Scène 10 | didascalie | LOTH |
TITSA sort et rentre tout de suite, vraiment effrayée cette fois. | exit/entrance/frighten | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | TITSA |
DAGAR, à part, effrayée. | aparte/frighten | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
LOTH, à Titsa. | toward | Acte 1 | Scène 10 | locuteur | LOTH |
Titsa fait un signe. Entre Mélech, avec une fausse barbe. Dagar s'est retirée vers la gauche où elle est un peu cachée par Juna. Titsa sort. | wave/entrance | Acte 1 | Scène 10 | didascalie | LOTH |
MÉLECH, à part. | toward | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | MÉLECH |
Haut, en marchant gravement, sans les regarder. | loud/serious | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
LOTH, tremblant, à lui-même. | toward/frighten | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | LOTH |
Loth incline la tête. | wave | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
Loth incline la tête. | wave | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
Levant un doigt solennellement. | show | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
D'un ton terrible. | strong | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
D'un ton familier. | sweet | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
Mouvement de Dagar. | wave | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | MÉLECH |
MÉLECH, gagnant la droite, après avoir jeté un coup d'oeil à Dagar. | location/watch | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | MÉLECH |
LOTH, à Dagar. | toward | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | LOTH |
DAGAR, troublée. | embarrassed | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | DAGAR |
LOTH, à Mélech. | toward | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | LOTH |
À Dagar. | toward | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | LOTH |
MÉLECH, troublé. | stress | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, troublée. | embarrassed | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | DAGAR |
Loth les rapproche l'un de l'autre. | closer | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | DAGAR |
MÉLECH, se dégageant. | away | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, de même. | embarrassed | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | DAGAR |
Mélech sort par la gauche et Dagar par la droite, vivement. | exit | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | DAGAR |
RAAB, aux jeunes filles à demi-voix. | toward/low | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | RAAB |
JUNA, de même. | toward/low | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | JUNA |
RAAB, de même. | toward/low | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | RAAB |
ANÉ, de même. | toward/low | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | ANÉ |
JUNA, haut. | loud | Acte 1 | Scène 11 | locuteur | JUNA |
Ané, Juna et Raab sortent. | exit | Acte 1 | Scène 11 | didascalie | JUNA |
TITSA, entrant. | entrance | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | TITSA |
TITSA, avec énergie. | strong | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | TITSA |
Nonchalamment. | quiet | Acte 1 | Scène 12 | didascalie | TITSA |
Bruit de sonnerie au dehors. | ring | Acte 1 | Scène 12 | didascalie | TITSA |
SCHEM, entrant. | entrance | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | SCHEM |
DAGAR, entrant. | entrance | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | DAGAR |
CHANT | title | Acte 1 | Scène 12 | didascalie | MÉLECH |
ENSEMBLE. | together | Acte 1 | Scène 12 | didascalie | MÉLECH |
LOTH, à ses filles. | toward | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | LOTH |
ENSEMBLE. | together | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | ENSEMBLE |
ENSEMBLE. | together | Acte 1 | Scène 12 | locuteur | ENSEMBLE |
La scène représente une route près de Gomorrhe, sur un plateau. Petit bois de lierre, au fond, à gauche. Deux pierres carrées devant le bois. Sur la toile de fond, des temples de marbre et des colonnes de granit, que la brise agite doucement. Un petit vent frais règne sur le plateau. | decor | Acte 2 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
Elle désigne le petit bois, au fond à gauche. | whow/location | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
Chantant. | sing | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
I. | title | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
REFRAIN. | title | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
II. | title | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
REFRAIN. | title | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
TITSA, prenant, un air froid. | cold | Acte 2 | Scène 1 | locuteur | TITSA |
Sort Titsa. Dagar, chantant. | exit/sing | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
Entre Mélech. | entrance | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | DAGAR |
MÉLECH, l'air soucieux. | think | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, haussant les épaules. | stage | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, la regardant. | watch | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, allant au fond, à Titsa. | location/toward | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DAGAR |
TITSA, paraissant au fond. | entrance | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | TITSA |
DAGAR, à demi-voix à Titsa. | low/toward | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DAGAR |
Elle revient à l'avant-scène. | back/location | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | DAGAR |
TITSA, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | TITSA |
Sort Titsa. | exit | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | TITSA |
DAGAR, s'avançant vers Mélech. | closer | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, décidé. | strong | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | MÉLECH |
S'avançant vers elle. | closer | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | MÉLECH |
MÉLECH, vivement. | quick | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, ironiquement. | ironic | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, égaré. | lost | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | MÉLECH |
Elle rit. | laugh | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | MÉLECH |
D'une voix très douce. | sweet | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | DAGAR |
Titsa tient un paquet à la main. | get | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | DAGAR |
TITSA, bas, à Dagar. | low/toward | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | TITSA |
Il regarde Mélech. | watch | Acte 2 | Scène 3 | didascalie | SCHEM |
SCHEM, montrant le paquet de Titsa. | show | Acte 2 | Scène 3 | locuteur | SCHEM |
DAGAR, avec un coup d'oeil à Mélech. | watch | Acte 2 | Scène 3 | locuteur | DAGAR |
Elle regarde Mélech. | watch | Acte 2 | Scène 3 | didascalie | DAGAR |
Il sort. | exit | Acte 2 | Scène 3 | didascalie | SCHEM |
Ils sortent à droite. | exit | Acte 2 | Scène 3 | didascalie | MÉLECH |
TITSA, à la cantonade. | toward | Acte 2 | Scène 3 | locuteur | TITSA |
JUNA et ANÉ, chantant. | sing | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | JUNA, ANÉ |
Entre Raab. | entrance | Acte 2 | Scène 4 | didascalie | ANÉ |
RAAB, à part. | toward | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | RAAB |
RAAB, gêné. | emabrrassed | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | RAAB |
RAAB, gêné. | embarassed | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | RAAB |
Voix de Loth. Ils se dispersent et prennent une attitude indifférente. | shout/away | Acte 2 | Scène 4 | didascalie | RAAB |
LOTH, entrant. | entrance | Acte 2 | Scène 5 | locuteur | LOTH |
Un coup de trompe. | noise | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | MÉLECH |
On entend un coup de trompe. | noise | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | MÉLECH |
Dagar apparaît à droite, entourée d'un voile. | entrance/costume | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | MÉLECH |
DAGAR, chantant. | sing | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | DAGAR |
Aux jeunes filles. | toward | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
Parlé. | speak | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
LOTH, montrant sa gourde. | show | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | LOTH |
Elle sort. | exit | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | DAGAR |
Dagar rentre par la droite. | entrance/location | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | RAAB |
CHANT | title | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | entête |
LOTH, effrayé. | frighten | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | LOTH |
DAGAR, ingénument. | naive | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
LOTH, atterré. | sad | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | LOTH |
MÉLECH, à Dagar, à mi-voix. | toward/low | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | MÉLECH |
Haut. | loud | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | DAGAR |
DAGAR, éperdument. | stress | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
Loth et ses filles sont à droite de la scène, comme dans une suite figurée sur un bas-relief. Ils tournent le dos à Dagar, qui est au milieu de la scène sur une des pierres carrées. | location | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | DAGAR |
DAGAR, les arrêtant d'un geste de bras. | stop | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, égrillard. | ironic | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, troublée et gênée. | stress/embarrassed | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, pénétré. | think | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, de plus en plus gênée. | emabrrassed | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
DAGAR, étonnée. | estonish | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
Posant ses mains sur sa poitrine. | touch | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | DAGAR |
LOTH, se lamentant. | cry | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | LOTH |
JUNA, parlé. | speak | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | JUNA |
DAGAR, parlé. | speak | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
DAGAR, chantant. | sing | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | DAGAR |
Silence. | silence | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | LES JEUNES FILLES |
MÉLECH, parlé. | speeak | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | MÉLECH |
Chantant. | sing | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | MÉLECH |
MÉLECH, se retournant et se figeant en statue. | turn/statue | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | MÉLECH |
LOTH, RAAB et LES JEUNES FILLES. | together | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | LOTH, RAAB, LES JEUNES FILLES |
Ils sortent par la droite. | exit | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | LOTH, RAAB, LES JEUNES FILLES |
Ils sont chacun sur leur socle. | sit | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | entête |
MÉLECH, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
Musique. | music | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | DAGAR |
DUO | title | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | DAGAR |
Parlé. | speak | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | MÉLECH |
Il prend la pose d'un amant suppliant. | stay/pray | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | MÉLECH |
Chantant. | SING | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | MÉLECH |
DAGAR, pose de femme pudique. | stay | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, changeant de pose, les mains crispées. | stay/stress | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, le regardant de côté, en serrant les dents. | watch/stress | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
Prenant attitude de la fuite. | stay | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | DAGAR |
MÉLECH, dans la posture d'un amant qui poursuit une vierge. | run | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, la main sur son coeur. | touch | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, de même. | touch | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, tendant sa main à baiser avec affectation. | touch/tender | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, passant sur le socle de Dagar et prenant la jeune femme dans ses bras. | closer/hugh | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, avec élan. | enthousiasm | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, de même. | enthousiasm | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
MÉLECH, la regardant avec extase. | watch/enthousiasm | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, avec élan. | enthousiasm | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | DAGAR |
MÉLECH, après un court instant de réflexion. | think | Acte 2 | Scène 10 | locuteur | MÉLECH |
Avec élan. | enthousiasm | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | MÉLECH |
ENSEMBLE. | togather | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | MÉLECH |
Sur une marche guerrière, Mélech et Dagar sautent allègrement en bas de leurs socles puis se dirigent lentement vers le petit bois. Ils y disparaissent. La musique continue. Quelques instants après, Schem, Titsa et un Gomorrhéen entrent par la gauche, premier plan. La musique continue en sourdine pendant la scène suivante. | danse/music/exit/location/entrance | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | DAGAR |
RAAB, à Titsa et aux jeunes filles. | toward | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | RAAB |
Schem entre à gauche dans le petit bois de lierre, pendant que la musique s'accentue. Titsa sort pour aller regarder à droite. Le Gomorrhéen entre dans le bois par le fond. | exit/location/music | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | RAAB |
SCHEM, sortant du bois. Il gémit. | entrance/location | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | SCHEM |
Il gémit. | cry | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | SCHEM |
À lui-même. | toward | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | SCHEM |
TITSA, l'entrant par la droite. | entrance | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | TITSA |
SCHEM, ombrageux. | sad | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | SCHEM |
SCHEM, après un effort sur lui-même. | stress | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | SCHEM |
LE GOMORRHÉEN, sortant du bois, en riant. | entrance/location/laugh | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | LE GOMORRHÉEN |
SCHEM, furieux. | furious | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | SCHEM |
Il va à l'entrée du bois. | away/location | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | SCHEM |
Il pousse un hurlement. | shout | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | SCHEM |
DAGAR, apparaissant. | entrance | Acte 2 | Scène 12 | locuteur | DAGAR |
Elle tient à la main un sabre qu'elle tend à Mélech. | carry/give | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | DAGAR |
Combat à l'égyptienne. Mélech et Schem esquissent des moulinets sans s'attaquer et font tournoyer leurs sabres lentement, avec mollesse. | fight | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | MÉLECH |
Le combat continue aussi mou. | fight/slow | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | LE CHOEUR |
Schem essaie vaguement de toucher Mélech. | touch | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | MÉLECH |
Le combat continue, Mélech et Schem tour à tour soulèvent terriblement leur sabre, mais pour le laisser retomber avec une grande douceur sur le bouclier tendu de l'adversaire. | fight/quiet | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | LE CHOEUR |
SCHEM, jetant son sabre. | throw | Acte 2 | Scène 12 | locuteur | SCHEM |
Aux jeunes filles. | toward | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | SCHEM |
MÉLECH, au public. | toward | Acte 2 | Scène 12 | locuteur | MÉLECH |
DAGAR, regardant Mélech qui proteste. | watch/toward | Acte 2 | Scène 12 | locuteur | DAGAR |