Occurences de l'expression

elle

dans LA PRINCESSE D'ÉLIDE de MOLIERE (1665)

Options de recherche : mot entier et  insensible à la casse

 Personnage  Vers ou phrase Localisation
ARBATE Tra?ne dans un esprit cent vertus apr?s elle, Acte 2, sc. 1, v. 81
EURYALE Et mon esprit, jetant de nouveaux yeux sur elle Acte 2, sc. 1, v. 132
EURYALE Et le Dieu qui m'engage ? soupirer pour elle Acte 2, sc. 4, v. 372
MORON Elle a tout à fait l'air galant et la taille la plus mignonne du monde. Acte 3, sc. 2, MORON, phrase 10
LA PRINCESSE Pour moi, quand je regarde certains exemples, et les bassesses épouvantables où cette passion ravale les personnes sur qui elle étend sa puissance, je sens tout mon coeur qui s'émeut ; et je ne puis souffrir qu'une âme qui fait profession d'un peu de fierté ne trouve pas une honte horrible à de telles faiblesses. Acte 4, sc. 1, LA PRINCESSE, phrase 3
IPHITAS J'ai pour obtenir cette grâce fait encore ce matin un sacrifice à Vénus ; et si je sais bien expliquer le langage des dieux, elle m'a promis un miracle : mais, quoi qu'il en soit, je veux en user avec toi en père qui chérit sa fille : si tu trouves où attacher tes voeux, ton choix sera le mien, et je ne considérerai ni intérêts d'État, ni avantages d'alliance. Acte 4, sc. 4, IPHITAS, phrase 4
MORON Elle s'enfuit, et je ne saurais l'attraper. Acte 5, sc. 1, MORON, phrase 5
SATYRE Des maux que je sens pour elle ; Acte 5, sc. 2, v. 448
MORON Qu'elle est belle ! Acte 5, sc. 2, MORON, phrase 2
10 EURYALE Elle est adorable en tout temps, il est vrai : mais ce moment l'a emporté sur tous les autres, et des grâces nouvelles ont redoublé l'éclat de ses beautés. Acte 6, sc. 2, EURYALE, phrase 3
11 EURYALE La douceur de sa voix a voulu se faire paraître dans un air tout charmant qu'elle a daigné chanter, et les sons merveilleux qu'elle formait passaient jusqu'au fond de mon âme, et tenaient tous mes sens dans un ravissement à ne pouvoir en revenir. Acte 6, sc. 2, EURYALE, phrase 5
12 EURYALE Elle a fait éclater ensuite une disposition toute divine, et ses pieds amoureux sur l'émail d'un tendre gazon traçaient d'aimables caractères qui m'enlevaient hors de moi-même, et m'attachaient par des noeuds invincibles aux doux et justes mouvements dont tout son corps suivait les mouvements de l'harmonie. Acte 6, sc. 2, EURYALE, phrase 6
13 EURYALE Enfin jamais âme n'a eu de plus puissantes émotions que la mienne, et j'ai pensé plus de vingt fois oublier ma résolution pour me jeter à ses pieds, et lui faire un aveu sincère de l'ardeur que je sens pour elle. Acte 6, sc. 2, EURYALE, phrase 7
14 MORON Donnez-vous en bien de garde, Seigneur, si vous m'en voulez croire : vous avez trouvé la meilleure invention du monde, et je me trompe fort si elle ne vous réussit. Acte 6, sc. 2, MORON, phrase 1
15 MORON Demeurez ferme, au moins, dans le chemin que vous avez pris : je m'en vais voir ce qu'elle me dira ; cependant promenez-vous ici dans ces petites routes sans faire aucun semblant d'avoir envie de la joindre, et si vous l'abordez, demeurez avec elle le moins qu'il vous sera possible. Acte 6, sc. 2, MORON, phrase 1
16 MORON Seigneur, je vous donne avis que tout va bien : la Princesse souhaite que vous l'abordiez : mais songez bien à continuer votre rôle, et de peur de l'oublier ne soyez pas longtemps avec elle. Acte 6, sc. 4, MORON, phrase 1
17 LA PRINCESSE Il est beau qu'une femme soit insensible, et conserve son coeur exempt des flammes de l'amour, mais ce qui est vertu en elle, devient un crime dans un homme. Acte 6, sc. 4, LA PRINCESSE, phrase 2
18 EURYALE Non, Madame, rien n'est capable de toucher mon coeur,, ma liberté est la seule maîtresse à qui je consacre mes voeux ; et quand le Ciel emploierait ses soins à composer une beauté parfaite, quand il assemblerait en elle tous les dons les plus merveilleux et du corps et de l'âme, enfin quand il exposerait à mes yeux un miracle d'esprit, d'adresse et de beauté, et que cette personne m'aimerait avec toutes les tendresses imaginables, je vous l'avoue franchement je ne l'aimerais pas. Acte 6, sc. 4, EURYALE, phrase 1
19 LA PRINCESSE J'en prends, Seigneur, à me venger de son mépris, et comme je sais bien qu'il aime Aglante avec beaucoup d'ardeur, je veux empêcher, s'il vous plaît, qu'il ne soit heureux avec elle. Acte 10, sc. 2, LA PRINCESSE, phrase 1
20 IPHITAS Mais afin d'empêcher qu'il ne puisse être jamais à elle, il faut que tu le prennes pour toi. Acte 10, sc. 2, IPHITAS, phrase 1
21 EURYALE Il fallait qu'elle cessât bientôt, sans doute, et je m'étonne seulement qu'elle ait pu durer la moitié d'un jour ; car enfin je mourais, je brûlais dans l'âme, quand je vous déguisais mes sentiments, et jamais coeur n'a souffert une contrainte égale à la mienne. Acte 10, sc. 2, EURYALE, phrase 5

 

Nombre d'occurences de l'expression : elle
par acte et par personnage

LA PRINCESSE D'ÉLIDE (1665)
MOLIERE
 Acte 1 Acte 2 Acte 3 Acte 4 Acte 5 Acte 6 Acte 7 Acte 8 Acte 9 Acte 10 Total
L'AURORE00000000000
TROIS VALETS00000000000
PREMIER VALET00000000000
DEUXIÈME VALET00000000000
TROISIÈME VALET00000000000
LYCISCAS00000000000
MUSICIENS00000000000
Ier MUSICIEN00000000000
IIème MUSICIEN00000000000
IIIème MUSICIEN00000000000
ENSEMBLE00000000000
ARBATE01000000001
EURYALE02000500007
MORON00102300006
ARISTOMÈNE00000000000
THÉOCLE00000000000
LA PRINCESSE00010100002
AGLANTE00000000000
CYNTHIE00000000000
LYCAS00000000000
IPHITAS00010000001
ARISTODÈME00000000000
PHILIS00000000000
SATYRE00001000001
TIRCIS00000000000
CLYMÈNE00000000000
CLYMÈNE, PHILIS00000000000
CHOEUR00000000000
 Total031239000018

Graphique

 Locuteurs10 
 L'AURORE 
 TROIS-VALETS 
 PREMIER-VALET 
 DEUXIÈME-VALET 
 TROISIÈME-VALET 
 LYCISCAS 
 MUSICIENS 
 Ier MUSICIEN 
 IIème MUSICIEN 
 IIIème MUSICIEN 
 ENSEMBLE 
 ARBATE1 
 EURYALE25 
 MORON123 
 ARISTOMÈNE 
 THÉOCLE 
 LA PRINCESSE11 
 AGLANTE 
 CYNTHIE 
 LYCAS 
 IPHITAS1 
 ARISTODÈME 
 PHILIS 
 SATYRE1 
 TIRCIS 
 CLYMÈNE 
 CLYMÈNE, PHILIS 
 CHOEUR 

Légende

 Acte 1  Acte 2  Acte 3  Acte 4  Acte 5  Acte 6  Acte 7  Acte 8  Acte 9  Acte 10 

 Lexique d'un texte

 Edition

 Lexique du texte

 Trouver tout chez l'auteur

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.