n° |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
UN AUTRE AMOUR |
Quels sont les coeurs qui ne s'y rendraient pas ? |
Acte 1, sc. 2, v. 10 |
2 | SOSTRATE |
Je me figure assez, sans la voir, cette magnificence, et tant de gens d'ordinaire s'empressent à porter de la confusion dans ces sortes de fêtes, que j'ai cru à propos de ne pas augmenter le nombre des importuns. |
Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
3 | CLITIDAS |
Vous êtes également bien auprès des deux princesses ; et la mère et la fille vous font assez connaître l'estime qu'elles font de vous pour n'appréhender pas de fatiguer leurs yeux ; et ce n'est pas cette crainte, enfin, qui vous a retenu. |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3 |
4 | SOSTRATE |
J'avoue que je n'ai pas naturellement grande curiosité pour ces sortes de choses. |
Acte 2, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
5 | CLITIDAS |
Ouais, je ne sais d'où cela vient, mais il sent ici l'amour ; ce n'est pas moi. |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
6 | CLITIDAS |
Est-il possible que ce même Sostrate qui n'a pas craint ni Brennus, ni tous les Gaulois et dont le bras a si glorieusement contribué à nous défaire de ce déluge de barbares qui ravageait la Grèce ? |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 2 |
7 | CLITIDAS |
Je ne suis pas de cet avis, et je sais bien pour moi qu'un seul Gaulois l'épée à la main, me ferait beaucoup plus trembler que cinquante beaux yeux ensemble les plus charmants du monde. |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
8 | CLITIDAS |
Le respect bien souvent n'oblige pas tant que l'amour, et je me trompe fort, ou la jeune princesse a connu votre flamme, et n'y est pas insensible. |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
9 | CLITIDAS |
Quelquefois cela ne me réussit pas, mais quelquefois aussi cela me réussit. |
Acte 2, sc. 1, CLITIDAS, phrase 4 |
10 | TIMOCLES |
Ce sont des ornements dont on ne peut pas espérer que toutes les fêtes soient embellies, et je dois fort trembler, Madame, pour la simplicité du petit divertissement que je m'apprête à vous donner dans le bois de Diane. |
Acte 2, sc. 2, TIMOCLES, phrase 1 |
11 | ARISTIONE |
Je crois que nous n'y verrons rien que de fort agréable, et certes il faut avouer que la campagne a lieu de nous paraître belle, et que nous n'avons pas le temps de nous ennuyer dans cet agréable séjour qu'ont célébré tous les poètes sous le nom de Tempé. |
Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1 |
12 | IPHICRATE |
Sostrate est de ces gens, Madame, qui croient qu'il ne sied pas bien d'être curieux comme les autres, et il est beau d'affecter de ne pas courir où tout le monde court. |
Acte 2, sc. 2, IPHICRATE, phrase 1 |
13 | CLITIDAS |
Le moyen, ne dites-vous pas que l'ascendant est plus fort que tout ; et s'il est écrit dans les astres que je sois enclin à parler de vous, comment voulez-vous que je résiste à ma destinée ? |
Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
14 | CLITIDAS |
Vous en parlez fort à votre aise, et le métier de plaisant n'est pas comme celui d'astrologue. |
Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 3 |
15 | CLITIDAS |
Ne savez-vous pas bien que l'astrologie est une affaire d'État, et qu'il ne faut point toucher à cette corde-là ? |
Acte 2, sc. 2, CLITIDAS, phrase 3 |
16 | ARISTIONE |
Mon_Dieu, Prince, je ne donne point dans tous ces galimatias où donnent la plupart des femmes ; je veux être mère, parce que je le suis, et ce serait en vain que je ne le voudrais pas être. |
Acte 2, sc. 2, ARISTIONE, phrase 1 |
17 | CLÉONICE |
Ne voudriez-vous pas, Madame, voir un petit essai de la disposition de ces gens admirables qui veulent se donner à vous ? |
Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1 |
18 | CLÉONICE |
Ce sont des personnes, qui par leurs pas, leurs gestes, et leurs mouvements expriment aux yeux toutes choses, et on appelle cela pantomimes. |
Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 2 |
19 | CLÉONICE |
J'ai tremblé à vous dire ce mot, et il y a des gens dans votre Cour qui ne me le pardonneraient pas. |
Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 3 |
20 | ERIPHILE |
Vous avez bien la mine, Cléonice, de me venir ici régaler d'un mauvais divertissement ; car, grâce au Ciel vous ne manquez pas de vouloir produire indifféremment tout ce qui se présente à vous, et vous avez une affabilité qui ne rejette rien. |
Acte 2, sc. 5, ERIPHILE, phrase 1 |
21 | CLÉONICE |
Si vous n'avez pas envie de les voir, Madame, il ne faut que les laisser là. |
Acte 2, sc. 5, CLÉONICE, phrase 1 |
22 | ERIPHILE |
Je ne crois pas qu'on puisse mieux danser qu'ils dansent, et je suis bien aise de les avoir à moi. |
Acte 4, sc. 1, ERIPHILE, phrase 2 |
23 | CLÉONICE |
Et moi, Madame, je suis bien aise que vous ayez vu que je n'ai pas si méchant goût que vous avez pensé. |
Acte 4, sc. 1, CLÉONICE, phrase 1 |
24 | CLITIDAS |
Je ne vous avais pas vue là, Madame. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
25 | ERIPHILE |
Ne trouves-tu pas ces lieux les plus charmants du monde ? |
Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1 |
26 | ERIPHILE |
D'où vient qu'il n'est pas venu à la promenade ? |
Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1 |
27 | CLITIDAS |
Il m'a voulu entretenir, mais vous m'avez défendu si expressément de me charger d'aucune affaire auprès de vous, que je n'ai point voulu lui prêter l'oreille, et je lui ai dit nettement que je n'avais pas le loisir de l'entendre. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 2 |
28 | CLITIDAS |
Je lui ai dit d'abord que je n'avais pas le loisir de l'entendre, mais après je lui ai donné audience. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
29 | CLITIDAS |
Enfin, c'est un homme pour qui je me sens de l'inclination, et si j'étais princesse, il ne serait pas malheureux. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 2 |
30 | CLITIDAS |
Ce n'est pas vous, Madame, dont il est amoureux. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
31 | ERIPHILE |
Ce n'est pas moi ? |
Acte 4, sc. 2, ERIPHILE, phrase 1 |
32 | CLITIDAS |
Non, non, Madame, je vois que la chose ne vous plaît pas. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
33 | CLITIDAS |
Cela est fait, Madame, il ne faut pas être courtisan indiscret. |
Acte 4, sc. 2, CLITIDAS, phrase 1 |
34 | ERIPHILE |
Croyez-vous que je ne vous estime pas assez pour vous ouvrir mon coeur, et vous donner toutes les lumières que vous pourrez désirer de moi sur le sujet de ces deux Princes ? |
Acte 4, sc. 3, ERIPHILE, phrase 1 |
35 | SOSTRATE |
Ne lui ai-je pas dit aussi que je m'acquitterais mal de cette commission ? |
Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 1 |
36 | SOSTRATE |
Madame, ce ne seront pas mes souhaits, mais votre inclination qui décidera de la chose. |
Acte 4, sc. 3, SOSTRATE, phrase 2 |
37 | ERIPHILE |
Vous ne pourriez pas dire qui des deux vous semble plus digne de cette préférence ? |
Acte 4, sc. 3, ERIPHILE, phrase 1 |
38 | ERIPHILE |
Je pense, Madame, qu'on m'a demandée par compliment, et on ne s'inquiète pas tant qu'on vous dit. |
Acte 4, sc. 5, ERIPHILE, phrase 1 |
39 |
TIRCIS |
Si vous aviez mes maux, vous ne chanteriez pas. |
Acte 5, sc. 1, v. 64 |
40 |
TIRCIS |
Qui porte ici ses pas, |
Acte 5, sc. 2, v. 90 |
41 |
TIRCIS |
N'y viendrait pas. |
Acte 5, sc. 2, v. 93 |
42 |
TIRCIS |
Portons sans bruit nos pas, |
Acte 5, sc. 4, v. 124 |
43 |
TIRCIS |
Et ne r?veillons pas |
Acte 5, sc. 4, v. 125 |
44 |
CALISTE |
Suivre partout mes pas. |
Acte 5, sc. 4, v. 138 |
|
|
|
45 | ARISTIONE |
J'ai chargé Sostrate d'apprendre doucement de vous les sentiments de votre coeur, et je ne sais pas s'il a commencé à s'acquitter de cette commission. |
Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3 |
46 | SOSTRATE |
J'ai des raisons, Madame, qui ne permettent pas que je reçoive l'honneur que vous me présentez. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
47 | SOSTRATE |
Par la raison que je ne suis pas en état d'accorder à ce Prince ce qu'il souhaiterait de moi. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
48 | SOSTRATE |
Ne cherchez point, de grâce, à me rendre odieux aux personnes qui vous écoutent ; je sais me connaître, Seigneur, et les malheureux comme moi n'ignorent pas jusques où leur fortune leur permet d'aspirer. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
49 | ANAXARQUE |
La gloire et les prospérités que le Ciel promettra, ou à l'un, ou à l'autre choix, ne seront-elles pas suffisantes pour le déterminer, et celui qui sera exclus, pourra-t-il s'offenser quand ce sera le Ciel qui décidera cette préférence ? |
Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 4 |
50 | ERIPHILE |
Mais comme il est impossible que je les épouse tous deux, il faut donc qu'on trouve écrit dans le Ciel, non seulement ce qui doit arriver, mais aussi ce qui ne doit pas arriver. |
Acte 6, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1 |
51 | CLITIDAS |
Il faut n'avoir pas le sens commun. |
Acte 6, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
52 | SOSTRATE |
Madame, tous les esprits ne sont pas nés avec les qualités qu'il faut pour la délicatesse de ces belles sciences, qu'on nomme curieuses, et il y en a de si matériels, qu'ils ne peuvent aucunement comprendre ce que d'autres conçoivent le plus facilement du monde. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
53 | ANAXARQUE |
Il ne sera pas difficile de vous le faire concevoir. |
Acte 6, sc. 1, ANAXARQUE, phrase 1 |
54 | IPHICRATE |
Si vous ne comprenez pas les choses, au moins les pouvez-vous croire, sur ce que l'on voit tous les jours. |
Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 1 |
55 | IPHICRATE |
Est-ce que Madame, Sostrate, n'a pas de l'esprit et du sens ? |
Acte 6, sc. 1, IPHICRATE, phrase 2 |
56 | SOSTRATE |
Seigneur, la question est un peu violente, l'esprit de la Princesse n'est pas une règle pour le mien, et son intelligence peut l'élever à des lumières où mon sens ne peut pas atteindre. |
Acte 6, sc. 1, SOSTRATE, phrase 1 |
57 | ARISTIONE |
Des galanteries à chaque pas. |
Acte 6, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3 |
58 | ARISTIONE |
N'auriez-vous point dans l'âme quelque inclination secrète que vous ne voulez pas nous dire ? |
Acte 8, sc. 1, ARISTIONE, phrase 3 |
59 | ARISTIONE |
Tourner vers vous toutes mes pensées, vous préférer à toutes choses, et fermer l'oreille en l'état où je suis, à toutes les propositions que cent princesses en ma place écouteraient avec bienséance, tout cela vous doit assez persuader que je suis une bonne mère, et que je ne suis pas pour recevoir avec sévérité les ouvertures que vous pourriez me faire de votre coeur. |
Acte 8, sc. 1, ARISTIONE, phrase 2 |
60 | ERIPHILE |
Vous avez des bontés pour moi, Madame, dont je ne puis assez me louer ; mais je ne les mettrai point à l'épreuve sur le sujet dont vous me parlez, et tout ce que je leur demande, c'est de ne point presser un mariage où je ne me sens pas encore bien résolue. |
Acte 8, sc. 1, ERIPHILE, phrase 1 |
61 | CLÉON |
Voilà la Princesse qui s'en va, ne voulez-vous pas lui parler ? |
Acte 8, sc. 3, CLÉON, phrase 1 |
62 | ANAXARQUE |
Attendons que sa fille soit séparée d'elle, c'est un esprit que je redoute, et qui n'est pas de trempe à se laisser mener, ainsi que celui de sa mère. |
Acte 8, sc. 3, ANAXARQUE, phrase 1 |
63 | CLÉONICE |
Le voici, Madame, que j'ai trouvé, et à vos premiers ordres, il n'a pas manqué de me suivre. |
Acte 8, sc. 4, CLÉONICE, phrase 1 |
64 | ERIPHILE |
Si ce n'était le rang où le Ciel m'a fait naître, je puis vous dire que cette passion n'aurait pas été malheureuse, et que cent fois je lui ai souhaité l'appui d'une fortune qui pût mettre pour elle en pleine liberté les secrets sentiments de mon âme. |
Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 3 |
65 | ERIPHILE |
Ce n'est pas, Sostrate, que le mérite seul n'ait à mes yeux tout le prix qu'il doit avoir, et que dans mon coeur je ne préfère les vertus qui sont en vous à tous les titres magnifiques, dont les autres sont revêtus. |
Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 4 |
66 | ERIPHILE |
Ce n'est pas même que la Princesse ma Mère ne m'ait assez laissé la disposition de mes voeux, et je ne doute point, je vous l'avoue, que mes prières n'eussent pu tourner son consentement du côté que j'aurais voulu ; mais il est des états, Sostrate, où il n'est pas honnête de vouloir tout ce qu'on peut faire. |
Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 5 |
67 | SOSTRATE |
Madame, c'en est trop pour un malheureux, je ne m'étais pas préparé à mourir avec tant de gloire, et je cesse dans ce moment, de me plaindre des destinées. |
Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 2 |
68 | SOSTRATE |
Le coup de mon trépas, Madame, n'aura rien qui me surprenne, puisque je m'étais préparé ; mais vos bontés le comblent d'un honneur que mon amour jamais n'eût osé espérer, et je m'en vais mourir après cela le plus content et le plus glorieux de tous les hommes. |
Acte 8, sc. 4, SOSTRATE, phrase 5 |
69 | ERIPHILE |
Allez, Sostrate, sortez d'ici : ce n'est pas aimer mon repos, que de me demander que je me souvienne de vous. |
Acte 8, sc. 4, ERIPHILE, phrase 1 |
70 | CLITIDAS |
De quel côté porter mes pas ? |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
71 | CLITIDAS |
Ce n'est pas un petit avantage que d'être le premier à porter une nouvelle. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 3 |
72 | CLITIDAS |
Rien, Madame, on a parfois des empressements de venir dire aux grands de certaines choses, dont ils ne se soucient pas, et je vous prie de m'excuser. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
73 | CLITIDAS |
Une autre fois j'aurai la discrétion de ne vous pas venir interrompre. |
Acte 10, sc. 1, CLITIDAS, phrase 1 |
74 | CLÉONICE |
Madame, je viens vous dire qu'Anaxarque a jusqu'ici abusé, l'un et l'autre Prince, par l'espérance de ce ch[oi]x qu'ils poursuivent depuis longtemps, et qu'au bruit qui s'est répandu de votre aventure, ils ont fait éclater tous deux leur ressentiment contre lui, jusque-là, que de paroles en paroles, les choses se sont échauffées, et il en a reçu quelques blessures dont on ne sait pas bien ce qui arrivera. |
Acte 10, sc. 3, CLÉONICE, phrase 1 |
75 | ARISTIONE |
Ne vous êtes-vous pas soumis l'un et l'autre, à ce que pourraient décider, ou les ordres du Ciel, ou l'inclination de ma fille ? |
Acte 10, sc. 4, ARISTIONE, phrase 1 |
76 | TIMOCLES |
Oui, Madame, nous nous sommes soumis à ce qu'ils pourraient décider entre le Prince Iphicrate et moi, mais non pas à nous voir rebutés tous deux. |
Acte 10, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1 |
77 | ARISTIONE |
Prince, je ne veux pas me brouiller avec une personne qui m'a fait tant de grâce, que de me dire des douceurs ; et je vous prie, avec toute l'honnêteté qu'il m'est possible, de donner à votre chagrin un fondement plus raisonnable ; de vous souvenir, s'il vous plaît, que Sostrate est revêtu d'un mérite, qui s'est fait connaître à toute la Grèce, et que le rang où le ciel l'élève aujourd'hui va remplir toute la distance qui était entre lui et vous. |
Acte 10, sc. 4, ARISTIONE, phrase 1 |
78 | IPHICRATE |
Oui, oui, Madame, nous nous en souviendrons, mais peut-être aussi vous souviendrez-vous que deux Princes outragés ne sont pas deux ennemis peu redoutables. |
Acte 10, sc. 4, IPHICRATE, phrase 1 |
79 | TIMOCLES |
Peut-être, Madame, qu'on ne goûtera pas longtemps la joie du mépris que l'on fait de nous. |
Acte 10, sc. 4, TIMOCLES, phrase 1 |
80 | ARISTIONE |
Je pardonne toutes ces menaces aux chagrins d'un amour qui se croit offensé, et nous n'en verrons pas avec moins de tranquillité la fête des jeux Pythiens. |
Acte 10, sc. 4, ARISTIONE, phrase 1 |
81 | ARISTIONE |
Allons-y de ce pas, et couronnons par ce pompeux spectacle cette merveilleuse journée. |
Acte 10, sc. 4, ARISTIONE, phrase 2 |
82 |
AUTRE GRECQUE 2 |
Quand on ne le voit pas. |
Acte 11, sc. 1, v. 258 |
|
83 |
APOLLON |
Je ne serai pas vain quand je ne croirai pas |
Acte 11, sc. 1, v. 292 |
84 |
APOLLON |
Qu'un autre mieux que moi suive partout ses pas. |
Acte 11, sc. 1, v. 293 |