n° |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 |
FIDAMANT |
Prends-en la mémoire éternelle |
Acte 1, sc. 1, v. 46 |
2 |
ROSIMÈNE |
Dont la source éternelle arrose ce tombeau, |
Acte 1, sc. 2, v. 80 |
3 |
ROSIMÈNE |
Où vous démentiriez votre terre natale |
Acte 1, sc. 2, v. 177 |
4 |
ROSIMÈNE |
J'aurais tort d'éviter un discours qui m'afflige : |
Acte 1, sc. 2, v. 202 |
5 |
ROSIMÈNE |
Sachez que la Sardaigne est ma terre natale, |
Acte 1, sc. 2, v. 225 |
6 |
ROSIMÈNE |
Dieux rendez disait-il mon supplice éternel, |
Acte 1, sc. 2, v. 324 |
7 |
ROSIMÈNE |
Sous ombre de secours la terre plus cruelle |
Acte 1, sc. 2, v. 361 |
8 |
ROSIMÈNE |
Une éternelle nuit doit clore ici vos yeux : |
Acte 1, sc. 2, v. 371 |
9 |
ROSIMÈNE |
L'infidèle Majorque est la terre où nous sommes, |
Acte 1, sc. 2, v. 373 |
10 |
ROSIMÈNE |
Terre ingrate, et fatale à tous les plus beaux hommes, |
Acte 1, sc. 2, v. 374 |
11 |
ROSIMÈNE |
Pouvait-il résister à plus de mille bras, |
Acte 1, sc. 2, v. 396 |
12 |
FIDAMANT |
Mais je vous interromps, il mourut donc Madame. |
Acte 1, sc. 2, v. 406 |
13 |
ROSIMÈNE |
Je voulus l'éviter : mais si faible et si lasse |
Acte 1, sc. 2, v. 429 |
14 |
ROSIMÈNE |
Je fus trois jours au lit ne le pouvant quitter : |
Acte 1, sc. 2, v. 439 |
15 |
ROSIMÈNE |
Mais enfin mon amour me vient solliciter, |
Acte 1, sc. 2, v. 440 |
16 |
ROSIMÈNE |
Et fait ce vain tombeau pour contenter son ombre |
Acte 1, sc. 2, v. 470 |
17 |
FIDAMANT |
Et si je ne voudrais racheter votre joie |
Acte 1, sc. 2, v. 489 |
18 |
FIDAMANT |
Et vous fait redouter cet élément perfide, |
Acte 1, sc. 2, v. 510 |
19 |
ROSIMÈNE |
Me voulant retirer d'un éternel supplice |
Acte 1, sc. 2, v. 521 |
20 |
MÉLIE |
Si je crois mériter par un tel souvenir : |
Acte 2, sc. 1, v. 568 |
21 |
CLARIONTE |
A terminé ses jours ou l'a rendue esclave : |
Acte 2, sc. 1, v. 610 |
22 |
CLARIONTE |
Je vous veux protester pour la dernière fois |
Acte 2, sc. 1, v. 631 |
23 |
CLARIONTE |
Et que pour m'acquitter de tant de bons offices |
Acte 2, sc. 1, v. 633 |
24 |
CLARIONTE |
Pour la seconde fois le terme est expiré, |
Acte 2, sc. 1, v. 644 |
25 |
CLARIONTE |
Non, elle ne vit plus, je n'en dois plus douter, |
Acte 2, sc. 3, v. 699 |
26 |
CLARIONTE |
Et mon oeil dans les flots la vit précipiter, |
Acte 2, sc. 3, v. 700 |
27 |
CLARIONTE |
Et pour faire éclater une amitié si forte, |
Acte 2, sc. 3, v. 705 |
28 |
CLARIONTE |
Ne trouvez point mauvais si j'use de ce terme, |
Acte 2, sc. 3, v. 730 |
29 |
CLARIONTE |
Si je puis mériter quelque chose de vous |
Acte 2, sc. 3, v. 743 |
30 |
FIDAMANT |
C'est me solliciter d'une injuste prière, |
Acte 2, sc. 3, v. 769 |
31 |
CLARIONTE |
Qui pour entretenir une peine éternelle, |
Acte 2, sc. 4, v. 782 |
32 |
CALLIANTE |
Et j'ai cru d'autrefois ces termes pardonnables, |
Acte 2, sc. 5, v. 801 |
33 |
CALLIANTE |
Ces termes durent trop s'ils durent plus d'un jour, |
Acte 2, sc. 5, v. 811 |
34 |
CLARIONTE |
Que profiteriez-vous de ma reconnaissance, |
Acte 2, sc. 5, v. 818 |
35 |
CALLIANTE |
Si vous vouliez porter votre esprit à me plaire |
Acte 2, sc. 5, v. 821 |
36 |
CALLIANTE |
Ajoutera bientôt à mon prompt repentir |
Acte 2, sc. 5, v. 855 |
37 |
CALLIANTE |
Sans jeter un soupir sur le sacré bûcher. |
Acte 2, sc. 6, v. 880 |
38 |
ARISTON |
On tâchait vainement d'éviter sa fureur |
Acte 3, sc. 1, v. 932 |
39 |
ORACLE |
Disputer un honneur dont la mort est le prix, |
Acte 3, sc. 1, v. 969 |
40 |
FIDAMANT |
Dieux, je suis interdis, si jamais je le fus, |
Acte 3, sc. 2, v. 995 |
41 |
FIDAMANT |
Pour ternir vos beaux jours d'une peine éternelle, |
Acte 3, sc. 2, v. 1058 |
42 |
ROSIMÈNE |
Et vous ne sauriez plus augmenter mes douleurs. |
Acte 3, sc. 2, v. 1096 |
43 |
FIDAMANT |
Notre intercession retardant son supplice. |
Acte 3, sc. 2, v. 1117 |
44 |
FIDAMANT |
Et sans que vous pussiez y jeter votre vue, |
Acte 3, sc. 2, v. 1126 |
45 |
FIDAMANT |
On le peut visiter dans son appartement. |
Acte 3, sc. 2, v. 1140 |
46 |
FIDAMANT |
Dieux ! Sa vertu me laisse un regret éternel : |
Acte 3, sc. 2, v. 1143 |
47 |
FIDAMANT |
Je me puis prosterné devant les pieds du Roi |
Acte 3, sc. 2, v. 1151 |
48 |
ROSIMÈNE |
Sans abîmer cette Île au centre de la terre : |
Acte 3, sc. 2, v. 1158 |
49 |
FIDAMANT |
Ne vous permettront pas de douter de mes soins. |
Acte 3, sc. 2, v. 1172 |
50 |
LE ROI |
Sur peine d'encourir ma disgrâce éternelle. |
Acte 3, sc. 3, v. 1185 |
51 |
CALLIANTE |
Je ne vous réponds point par de semblables termes, |
Acte 3, sc. 4, v. 1214 |
52 |
MÉLIE |
Vous vous devez vanter de tous vos bons offices, |
Acte 3, sc. 4, v. 1245 |
53 |
FIDAMANT |
Ô cruauté barbare, ô détestable terre, |
Acte 4, sc. 1, v. 1265 |
54 |
CLARIONTE |
C'est à ces lâches coeurs à redouter la mort, |
Acte 4, sc. 1, v. 1303 |
55 |
CLARIONTE |
Que pour m'épouvanter ses efforts sont légers, |
Acte 4, sc. 1, v. 1308 |
56 |
CLARIONTE |
Et faisant de leur sang acheter leur victoire, |
Acte 4, sc. 1, v. 1313 |
57 |
CLARIONTE |
Vous m'eussiez vu porter à quelque extrémité, |
Acte 4, sc. 1, v. 1320 |
58 |
LE ROI |
Me fait avec regret supporter ta présence, |
Acte 4, sc. 1, v. 1354 |
59 |
LE ROI |
Me pourrait à la fin porter à te complaire. |
Acte 4, sc. 1, v. 1378 |
60 |
LE SACRIFICATEUR |
Sire sans vous porter à quelque extrémité, |
Acte 4, sc. 1, v. 1379 |
61 |
LE SACRIFICATEUR |
Enfin souvenez-vous des termes de l'oracle, |
Acte 4, sc. 1, v. 1386 |
62 |
MÉLIE |
Ce terme empêche-t-il mon sexe d'y prétendre, |
Acte 4, sc. 1, v. 1393 |
63 |
ROSIMÈNE |
Que le premier venu devait quitter la place, |
Acte 4, sc. 2, v. 1434 |
64 |
MÉLIE |
Dieux où son désespoir le va précipiter. |
Acte 4, sc. 2, v. 1507 |
65 |
LE ROI |
Faites-vous l'insolent afin de m'irriter, |
Acte 4, sc. 2, v. 1508 |
66 |
ROSIMÈNE |
Cruel me devais-tu rejeter de la sorte. |
Acte 4, sc. 2, v. 1529 |
67 |
CLARIONTE |
Et s'il m'était permis de la quitter sans crime, |
Acte 4, sc. 2, v. 1542 |
68 |
CLARIONTE |
Interprète inhumain. |
Acte 4, sc. 2, v. 1594 |
69 |
CLARIONTE |
Présenter des liens à de si belles mains. |
Acte 4, sc. 2, v. 1604 |
70 |
CLARIONTE |
Vous vous susciterez de puissants ennemis, |
Acte 4, sc. 2, v. 1660 |
71 |
LE ROI |
Fusses-tu le plus grand qui vive sur la terre, |
Acte 4, sc. 2, v. 1677 |
72 |
UN SOLDAT |
Une flotte ennemie a pris terre sans bruit, |
Acte 4, sc. 2, v. 1688 |
73 |
UN SOLDAT |
Qu'ils pourront l'emporter de surprise ou d'assaut. |
Acte 4, sc. 2, v. 1700 |
74 |
LE GEÔLIER |
Voudriez-vous à ce prix contenter votre envie, |
Acte 5, sc. 2, v. 1758 |
75 |
LE GEÔLIER |
Mais pour vous contenter je dirai seulement, |
Acte 5, sc. 2, v. 1775 |
76 |
UN PAGE |
Je viens d'exécuter votre commandement, |
Acte 5, sc. 4, v. 1812 |
77 |
LE SACRIFICATEUR |
La main qui terrassa le serpent effroyable |
Acte 5, sc. 5, v. 1947 |
78 |
LE SACRIFICATEUR |
Vous pouvez d'un seul coup terminer cette guerre, |
Acte 5, sc. 5, v. 1953 |
79 |
LE SACRIFICATEUR |
Et mettre en repos une terre, |
Acte 5, sc. 5, v. 1954 |
80 |
MÉLIE |
Elle vous peut traiter de la même façon, |
Acte 5, sc. 7, v. 2093 |
81 |
CLARIONTE |
Et s'il me peut rester du crédit envers vous |
Acte 5, sc. 7, v. 2125 |
82 |
LE SACRIFICATEUR |
Promet à ce pays un éternel repos : |
Acte 5, sc. 7, v. 2137 |
83 |
ORACLE |
Disputer un honneur dont la mort est le prix, |
Acte 5, sc. 7, v. 2141 |
84 |
ORACLE |
Et des termes si clairs les Dieux sont satisfaits, |
Acte 5, sc. 7, v. 2146 |
85 |
LE ROI |
On ne saurait douter de paroles si claires. |
Acte 5, sc. 7, v. 2152 |