n° |
Personnage |
Vers ou phrase |
Localisation |
1 | GARBATACASE |
Sarai ben contento d'effer comé vo Signoria mon cher Mousou : ma jai tanté cosé à far, de cosi grandés occupations qué non o casi pas il tempo de magniar, de bévir, de dormir, et de vivre à parlar propriamenté. |
Acte 1, sc. 4, GARBATACASE, phrase 3 |
2 | BARTOLIN |
J'entends, Monsieur, j'entends, vous n'avez quasi le temps que de jouer, n'est-ce pas ? |
Acte 1, sc. 4, BARTOLIN, phrase 1 |
3 | FRONTIN |
Depuis le peu de temps que j'ai l'honneur de vous servir, je vous ai pris en affection, je suis fort content de vous ; expliquez-moi votre affaire, que je vois si elle n'est point trop difficile, et si je me ferai prier ou non. |
Acte 1, sc. 11, FRONTIN, phrase 2 |
4 | VALÈRE |
Tu ne te nommais pas Frontin, dans ce temps-là ; tu es un adroit, un virtuose. |
Acte 1, sc. 11, VALÈRE, phrase 2 |
5 | VALÈRE |
Ne perdons point de temps, songeons à notre affaire. |
Acte 1, sc. 11, VALÈRE, phrase 1 |
6 | GARBATACASE |
No é tempo encorà, Madame, non é rempo ; é pericoloso di commettersi, la politica est le parti qu'un galant homme deve prendre, con la joustitia. |
Acte 1, sc. 12, GARBATACASE, phrase 1 |
7 | GARBATACASE |
Quelle manière de si far jousticià de la joustitià habbi sempré la spadà a la mano, lasciamo far al tempo. |
Acte 1, sc. 12, GARBATACASE, phrase 2 |
8 | GARBATACASE |
Si mutarono li tempi, et si la persécution persevera faremo viagi, andaremo tutti in Angliterrà. |
Acte 1, sc. 12, GARBATACASE, phrase 1 |
9 | BELISE |
Madame_la_Comtesse, quel contretemps de plaisanterie ? |
Acte 1, sc. 15, BELISE, phrase 2 |
10 | LA MARQUISE |
Je n'ai engagé mes pierreries que sur ce pied-là, et il faut que je les retire dans quinze jours au plus tard, car Monsieur mon mari arrivera dans ce temps-là. |
Acte 1, sc. 18, LA MARQUISE, phrase 2 |
11 | LE CAISSIER |
Monsieur, Monsieur Clitandre, vous Madame_la_Comtesse, et vous Madame, je vous en fais les juges, s'il vous plaît ; vous êtes des personnes raisonnables, et vous savez avec quelle bonne foi j'ai prêté mon argent au tiers et au quart depuis un certain temps. |
Acte 1, sc. 19, LE CAISSIER, phrase 1 |
12 | LA MARQUISE |
Allons, des cartes, Messieurs ; Mesdames, recouvrons le temps perdu, s'il vous plaît. |
Acte 1, sc. 23, LA MARQUISE, phrase 2 |
13 | BARTOLIN |
L'expédient ne serait pas mauvais dans un autre temps, mais à présent la place n'est pas tenable. |
Acte 1, sc. 23, BARTOLIN, phrase 1 |
14 | MARTON |
Oui, Madame, une de ces barques pontées qui depuis quelque temps viennent à la voile et qui apportent des huîtres. |
Acte 1, sc. 23, MARTON, phrase 1 |
15 |
CHOEUR |
Depuis longtemps nuit et jour, |
Acte 1, sc. 25, v. 6 |
16 |
MERLIN |
Depuis longtemps je ne m'occupe |
Acte 1, sc. 27, v. 82 |