Didascalies

ROME SAUVÉE

VOLTAIRE (1750)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
Le théâtre représente, d'un côté, le palais d'Aurélie, de l'autre, le temple de Tellus, où s'assemble le sénat. On voit dans l'enfoncement une galerie qui communique à des souterrains qui conduisent du palais d'Aurélie au vestibule du temple. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
CATILINA. alone Acte 1 Scène 1 locuteur CATILINA
Soldats dans l'enfoncement. location Acte 1 Scène 1 didascalie CATILINA
Aux conjurés qui sont dans le fond. toward/location Acte 1 Scène 2 didascalie CATILINA
À Céthégus. toward Acte 1 Scène 2 didascalie CATILINA
CICÉRON, au chef des licteurs. toward Acte 1 Scène 5 locuteur CICERON
CICÉRON, seul. alone Acte 1 Scène 6 locuteur CICERON
À Céthégus. toward Acte 2 Scène 2 didascalie CATILINA
Il s'arrête un moment, puis il s'adresse à un conjuré. stop/toward Acte 2 Scène 6 didascalie CATILINA
À Céthégus et à Lentulus-Sura. toward Acte 2 Scène 6 didascalie CATILINA
AURÉLIE, une lettre à la main. carry Acte 3 Scène 2 locuteur AURELIE
CATILINA, lit la lettre. read Acte 3 Scène 2 locuteur CATILINA
À Aurélie. toward Acte 3 Scène 2 didascalie CATILINA
CATILINA, après un moment de silence. silence Acte 3 Scène 3 locuteur CATILINA
CATILINA, l'arrêtant. stop Acte 3 Scène 3 locuteur CATILINA
CÉTHÉGUS, à Catilina. toward Acte 3 Scène 4 locuteur CETHEGUS
On emmène Septime et Martian. pull Acte 3 Scène 5 didascalie CICERON
Le théâtre doit représenter le lieu préparé pour le Sénat. Cette salle laisse voir une partie de la galerie qui conduit du palais d'Aurélie au temple de Tellus. Un double rang de sièges forme un cercle dans cette salle ; le siège de Cicéron, plus élevé, est au milieu. decor Acte 4 (entête) didascalie (sans objet)
CÉTHÉGUS, en le tirant à part. pull/aparte Acte 4 Scène 1 locuteur CETHEGUS
Lentulus et Céthégus s'asseyent à un bout de la salle. sit/location Acte 4 Scène 1 didascalie CETHEGUS
CATON, en regardant les deux conjurés. watch Acte 4 Scène 2 locuteur CATON
CATON, en s'asseyant, tandis que les autres prennent place. sit Acte 4 Scène 2 locuteur CATON
César s'assied. sit Acte 4 Scène 2 didascalie CESAR
CATON, à César. toward Acte 4 Scène 2 locuteur CATON
Cicéron, arrivant avec précipitation, tous les sénateurs se lèvent. closer/quick/stand Acte 4 Scène 3 didascalie entête
CICÉRON, debout. stand Acte 4 Scène 3 locuteur CICERON
Cicéron s'assied avec le Sénat. sit/closer Acte 4 Scène 3 didascalie CICERON
Catilina, debout entre Caton et César. Céthégus est auprès de César, le Sénat assis. stand/sit Acte 4 Scène 4 didascalie entête
CICÉRON, aux licteurs. toward Acte 4 Scène 4 locuteur CICERON
À Catilina. toward Acte 4 Scène 4 didascalie CESAR
En voulant se jeter aux pieds de Cicéron qui la relève. kneel/stand Acte 4 Scène 5 didascalie AURELIE
CICÉRON, en montrant Catilina. show Acte 4 Scène 5 locuteur CICERON
Des licteurs la soutiennent. help Acte 4 Scène 5 didascalie AURELIE
CATILINA, se tournant vers Céthégus, et se jetant éperdu entre ses bras. turn/hugh Acte 4 Scène 5 locuteur CATILINA
CATILINA, se tournant vers Aurélie turn/closer Acte 4 Scène 5 locuteur CATILINA
Tandis qu'Aurélie parle au bout du théâtre, Cicéron est assis, plongé dans la douleur. location/sit/pain Acte 4 Scène 6 didascalie AURELIE
Elle se frappe. suicide Acte 4 Scène 6 didascalie AURELIE
CICÉRON, se levant. stand Acte 4 Scène 6 locuteur CICERON
On emmène Aurélie. pull/exit Acte 4 Scène 6 didascalie AURELIE
Il sort avec quelques sénateurs de son parti. exit Acte 4 Scène 6 didascalie CATILINA
CICÉRON, en lisant. read Acte 4 Scène 7 locuteur CICERON
Il sort. exit Acte 4 Scène 7 didascalie CESAR
À une partie des sénateurs. toward Acte 4 Scène 7 didascalie CICERON
À d'autres sénateurs. toward Acte 4 Scène 7 didascalie CICERON
Les sénateurs se séparent de Céthégus et de Lentulus-Sura. away Acte 4 Scène 7 didascalie CICERON
CLODIUS, à Caton. toward Acte 5 Scène 1 locuteur CLODIUS
CATON, à Cicéron. toward Acte 5 Scène 2 locuteur CATON
CÉSAR, en l'embrassant. kiss Acte 5 Scène 3 locuteur CESAR
Il sort. exit Acte 5 Scène 3 didascalie CESAR
Se tournant vers le chef des licteurs, qui entre en armes. turn/toward/threat Acte 5 Scène 3 didascalie CICERON
Il court au-devant de César. run/closer Acte 5 Scène 3 didascalie CICERON

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition du texte

 Répliques par acte

 Présence par scène

 Taille des répliques

 Caractères par acte

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 Primo-locuteur