Didascalies

ATTENDEZ-MOI SOUS L'ORME

REGNARD, Jean-Francois (1694)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est dans un village de Poitou, sous l'Orme. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
DORANTE, d'un ton de colère. anger Acte 1 Scène 1 locuteur DORANTE
DORANTE, se radoucissant. sweet Acte 1 Scène 1 locuteur DORANTE
Il tire de sa poche un papier. get/show Acte 1 Scène 1 didascalie PASQUIN
DORANTE, lui arrêtant la main. stop Acte 1 Scène 1 locuteur DORANTE
DORANTE, prenant la quittance et embrassant Pasquin. get/kiss Acte 1 Scène 1 locuteur DORANTE
PASQUIN, seul. alone Acte 1 Scène 2 locuteur PASQUIN
LISETTE, à Colin. toward Acte 1 Scène 4 locuteur LISETTE
COLIN, à Lisette. toward Acte 1 Scène 4 locuteur COLIN
LISETTE, à Agathe. toward Acte 1 Scène 6 locuteur LISETTE
LISETTE, à Agathe. toward Acte 1 Scène 6 locuteur LISETTE
PASQUIN, à Lisette. toxard Acte 1 Scène 6 locuteur PASQUIN
À Agathe. toward Acte 1 Scène 6 didascalie PASQUIN
PASQUIN, tirant un livre de sa poche. get Acte 1 Scène 6 locuteur PASQUIN
PASQUIN, seul. alone Acte 1 Scène 8 locuteur PASQUIN
PASQUIN, bas, à Dorante. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
Haut, à Dorante en faisant signe à Lisette. forte Acte 1 Scène 10 didascalie PASQUIN
DORANTE, bas, à Pasquin. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur DORANTE
PASQUIN, bas, à Dorante. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
DORANTE, bas, à Pasquin. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur DORANTE
PASQUIN, bas, à Dorante. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
DORANTE, haut, à Pasquin. loud/toward Acte 1 Scène 10 locuteur DORANTE
Il chante. sing Acte 1 Scène 10 didascalie DORANTE
PASQUIN, après que Dorante a chanté. sing Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
DORANTE, bas, à Pasquin. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur DORANTE
DORANTE, abordant la veuve. toward Acte 1 Scène 10 locuteur DORANTE
PASQUIN, bas, à Dorante. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
En baissant la voix. low Acte 1 Scène 10 didascalie LISETTE
PASQUIN, bas, à Dorante. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
LISETTE, bégayant. stammer Acte 1 Scène 10 locuteur LISETTE
PASQUIN, bas, à Dorante. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur PASQUIN
DORANTE, bas, à Pasquin. low/toward Acte 1 Scène 10 locuteur DORANTE
LISETTE, d'un ton de précieuse. proud Acte 1 Scène 11 locuteur LISETTE
Elle lève sa coiffe. dress Acte 1 Scène 11 didascalie LISETTE
Pasquin amène Agathe pour écouter. pull/listen Acte 1 Scène 12 didascalie entête
AGATHE, à part, à Pasquin. aparte/toward Acte 1 Scène 12 locuteur AGATHE
PASQUIN, à part, à Agathe. aparte/toward Acte 1 Scène 12 locuteur PASQUIN
Il sort. exit Acte 1 Scène 12 didascalie PASQUIN
DORANTE, à Lisette. toward Acte 1 Scène 13 locuteur DORANTE
AGATHE, à part. aparte Acte 1 Scène 13 locuteur AGATHE
AGATHE, à part. aparte Acte 1 Scène 13 locuteur AGATHE
AGATHE, à part, n'osant aborder la veuve. aparte/shy Acte 1 Scène 14 locuteur AGATHE
AGATHE, n'osant l'aborder. shy Acte 1 Scène 14 locuteur AGATHE
LISETTE, rit. laugh Acte 1 Scène 14 locuteur LISETTE
LISETTE, se dévoilant. dress Acte 1 Scène 14 locuteur LISETTE
COLIN, à part, sans apercevoir Agathe. aparte/watch Acte 1 Scène 15 locuteur COLIN
AGATHE, à Colin, fâchée de l'avoir trahi. toward/stress Acte 1 Scène 15 locuteur AGATHE
COLIN, à Agathe, qu'il aperçoit. toward/watch Acte 1 Scène 15 locuteur COLIN
COLIN, étouffant de colère et d'amour. anger/tender Acte 1 Scène 15 locuteur COLIN
LISETTE, à Nanette et aux Bergers. toward Acte 1 Scène 16 locuteur LISETTE
NANETTE, à Lisette. toward Acte 1 Scène 16 locuteur NANETTE
COLIN, à Nanette. toward Acte 1 Scène 16 locuteur COLIN
Ils sortent. exit Acte 1 Scène 16 didascalie NANETTE
DORANTE seul, venant au rendez-vous que lui a donné la veuve. alone/location/explicit Acte 1 Scène 17 locuteur DORANTE
Nicaise finit une chanson à une paysanne qui le fuit. sing Acte 1 Scène 18 didascalie entête
NICAISE, chante. sing Acte 1 Scène 18 locuteur NICAISE
NANETTE, chante. sing Acte 1 Scène 18 locuteur NANETTE
DORANTE, seul. alone Acte 1 Scène 19 locuteur DORANTE
AGATHE, à part. aparte Acte 1 Scène 21 locuteur ATGATHE
Haut, à Dorante. loud/toward Acte 1 Scène 21 didascalie ATGATHE
PASQUIN, faisant un saut, va joindre la noce. jump/exit Acte 1 Scène 23 locuteur PASQUIN
DORANTE, à Agathe. toward Acte 1 Scène 24 locuteur DORANTE
LE CHOEUR, chante. sing Acte 1 Scène 24 locuteur LE-CHOEUR
Il se mêle avec les villageois. closer Acte 1 Scène 24 didascalie DORANTE
On chante. sing Acte 1 Scène 24 didascalie DORANTE
PASQUIN, se moquant de Dorante. kidding Acte 1 Scène 24 locuteur PASQUIN
LISETTE, chante à Dorante. sing/toward Acte 1 Scène 24 locuteur LISETTE
COLIN, chante. sing Acte 1 Scène 24 locuteur COLIN
PASQUIN, à Dorante. toward Acte 1 Scène 24 locuteur PASQUIN
Dorante veut tirer son épée. threat Acte 1 Scène 24 didascalie PASQUIN
PIERROT, arrêtant Dorante. stop Acte 1 Scène 24 locuteur PIERROT
Dorante s'en va. exit Acte 1 Scène 24 didascalie LISETTE
LE VILLAGE poursuit Dorante, en dansant et chantant : follow/danse/sing Acte 1 Scène 24 locuteur LE VILLAGE

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons