Didascalies

LA GASPILLEUSE

BEZANÇON, Henriette (1906)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène se passe dans l'intérieur d'une maison aisée. Ameublement de la pièce « ad libitum », pourvu que ce ne soit pas trop moderne ; dans l'embrasure d'une fenêtre ou verte donnant sur un jardin, est placé un rouet. - Vases et corbeilles de fleurs. Costumes fantaisistes ; Mina et les deux autres servantes en soubrettes coquettes et simples. Dorothée et sa mère plus riches, avec une pointe d ancienneté et de fantaisie dans le costume rappelant qu'on est dans le domaine des contes. Fritz (rôle pouvant être tenu par une jeune fille en travesti) est en toilette de fiançailles : pourpoint de satin, culotte courte, petit manteau sur les épaules, chapeau orné d'une plume blanche. Au lever du rideau, les deux servantes sont occupées, l'une à arranger les bouquets de fleurs J l'autre, à préparer, sur une table une collation de gâteaux et de fruits dont elle prend les éléments sur un dressoir. decor/costume Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
MINA, entrant. entrance Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
DEUXIÈME SERVANTE, à Mina. toward Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
MINA, souriant. smile Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
MINA, riant et battant des mains. laugh/clap Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
DEUXIÈME SERVANTE, hochant la tête, avec hésitation. wave/hesitate Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
MINA, poursuivant. FOLLOW Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
Elle hésite. hesitate Acte 1 Scène 1 didascalie MINA
DEUXIÈME SERVANTE, riant. laugh Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
DEUXIÈME SERVANTE, poursuivant. continue Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
MINA, souriant. smile Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
Montrant modestement sa robe. show Acte 1 Scène 1 didascalie MINA
LES DEUX SERVANTES, ensemble, ébahies. together/estonish Acte 1 Scène 1 locuteur LES DEUX SERVANTES
souriant. smile Acte 1 Scène 1 didascalie MINA
MINA, confuse. confuse Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
MINA, ingénument. naive Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
DEUXIÈME SERVANTE, riant. laugh Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
MINA, toujours naïvement. naive Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
DEUXIÈME SERVANTE, à la troisième, montrant Mina. show Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
Elle va vers le dressoir en chantonnant. location/sing Acte 1 Scène 1 didascalie MINA
MINA, revenant vers la table avec une coupe de fruits. location/furniture Acte 1 Scène 1 locuteur MINA
DEUXIÈME SERVANTE, regardant autour d'elle. watch/location Acte 1 Scène 1 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
Costumes rappelant, en plus riche, ceux des servantes : corsages de velours lacés d'or, guimpes ornées de dentelles, coiffures de dentelles, tabliers et fichus de soie. costume Acte 1 Scène 2 didascalie entête
LA MÈRE, aux servantes. toward Acte 1 Scène 2 locuteur LA MÈRE
DEUXIÈME SERVANTE, désignant les assiettes de gâteaux dorés. show Acte 1 Scène 2 locuteur DEUXIÈME SERVANTE
TROISIÈME SERVANTE, même jeu. show Acte 1 Scène 2 locuteur TROISIÈME SERVANTE
MINA, même jeu. show Acte 1 Scène 2 locuteur MINA
MINA, regardant Dorothée, avec émotion. watch/stress Acte 1 Scène 2 locuteur MINA
Riant. laugh Acte 1 Scène 2 didascalie DOROTHÉE
Les servantes se retirent discrètement. exit/quiet Acte 1 Scène 2 didascalie DOROTHÉE
Dorothée s'assied nonchalamment dans un fauteuil. sit/quiet/urniture Acte 1 Scène 3 didascalie entête
DOROTHÉE, boudeuse. sad Acte 1 Scène 3 locuteur DOROTHÉE
DOROTHÉE, même jeu. sad Acte 1 Scène 3 locuteur DOROTHÉE
DOROTHÉE, avec dédain. desdain Acte 1 Scène 3 locuteur DOROTHÉE
DOROTHÉE, à part. aparte Acte 1 Scène 3 locuteur DOROTHÉE
Lui montrant le rouet dans l'embrasure de la fenêtre. show Acte 1 Scène 3 didascalie LA MÈRE
DOROTHÉE, s'asseyant de mauvaise grâce devant le rouet et commençant à filer. sit Acte 1 Scène 3 locuteur DOROTHÉE
DOROTHÉE, avec confiance. quiet Acte 1 Scène 3 locuteur DOROTHÉE
Elle sort en hochant la tête avec inquiétude. exit Acte 1 Scène 3 didascalie LA MÈRE
Dorothée, filant avec langueur. work Acte 1 Scène 4 didascalie entête
DOROTHÉE, seule. alone Acte 1 Scène 4 locuteur DOROTHÉE
Avec une soudaine impatience. impatient Acte 1 Scène 4 didascalie DOROTHÉE
Elle jette sa quenouille et tire de son corsage un petit miroir à main dans lequel elle se regarde. throw/get/watch Acte 1 Scène 4 didascalie DOROTHÉE
Elle se mire avec complaisance, tout en parlant. watch/toward Acte 1 Scène 4 didascalie DOROTHÉE
Elle se lève et va prendre dans un vase quelques fleurs naturelles, qu'elle arrange coquettement dans sa coiffure, en se regardant dans la glace. S'envoyant un baiser du bout des doigts. stand/get/furniture/watch/kiss Acte 1 Scène 4 didascalie DOROTHÉE
Elle cache vivement le miroir. hide Acte 1 Scène 4 didascalie DOROTHÉE
LA MÈRE, entrant, à Fritz. entrance/toward Acte 1 Scène 5 locuteur LA MÈRE
Elle lui tend sa main qu'il baise. kiss Acte 1 Scène 5 didascalie DOROTHÉE
DOROTHÉE, retouchant coquettement sa coiffure. dress Acte 1 Scène 5 locuteur DOROTHÉE
LA MÈRE, à Fritz. toward Acte 1 Scène 5 locuteur LA MÈRE
À part. aparte Acte 1 Scène 5 didascalie LA MÈRE
Elle sort. exit Acte 1 Scène 5 didascalie LA MÈRE
FRITZ, prenant la main de Dorothée. touch Acte 1 Scène 6 locuteur FRITZ
DOROTHÉE, riant à belles dents. laugh Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
FRITZ, souriant. smile Acte 1 Scène 6 locuteur FRITZ
DOROTHÉE, de même. laugh Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
Une pause. stop Acte 1 Scène 6 didascalie FRITZ
DOROTHÉE, avec insouciance. happy Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
Mina sort discrètement. Fritz la suit des yeux. exit/watch Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
Fritz fait : oui, de la tête, à chaque question, sans avoir le temps de parler. wave Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
Elle bat des mains. clap Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
DOROTHÉE, sans l'écouter. listen Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
Le montrant. show Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
FRITZ, surpris. estonish Acte 1 Scène 6 locuteur FRITZ
À ce moment, un bruit de chansons et de rires joyeux s'élève du jardin. sing Acte 1 Scène 6 didascalie FRITZ
DOROTHÉE, s'approchant de la fenêtre ouverte. location Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
FRITZ, s'approchant d'elle et regardant dehors. closer/watch Acte 1 Scène 6 locuteur FRITZ
Chantonnant : sing Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
DOROTHÉE, montrant nonchalamment le rouet. show Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
Elle rit, puis observant la physionomie grave et attristée de son fiancé. laugh/watch Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
DOROTHÉE, moqueuse. kiding Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
FRITZ, avec une douloureuse surprise. estonish Acte 1 Scène 6 locuteur FRITZ
Une pause. stop Acte 1 Scène 6 didascalie FRITZ
DOROTHÉE, fièrement. proud Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
DOROTHÉE, persifleuse. ironic Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
DOROTHÉE, avec hauteur. proud Acte 1 Scène 6 locuteur DOROTHÉE
Appelant par la fenêtre. call/location Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
Elle sort en éclatant de rire. exit/laugh Acte 1 Scène 6 didascalie DOROTHÉE
FRITZ, seul. alone Acte 1 Scène 7 locuteur FRITZ
Voyant que Mina, effarouchée, fait mine de se retirer. frighten/away Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
À part. aparte Acte 1 Scène 7 didascalie MINA
MINA, avec une révérence. wave Acte 1 Scène 7 locuteur MINA
FRITZ, à part. aparte Acte 1 Scène 7 locuteur FRITZ
Haut. loud Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
Mina, confuse, baisse les yeux en tortillant un coin de son tablier. embarrassed Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
Timidement. shy Acte 1 Scène 7 didascalie MINA
FRITZ, à part. aparte Acte 1 Scène 7 locuteur FRITZ
Haut. loud Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
À part. aparte Acte 1 Scène 7 didascalie MINA
Attendri. tender Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
Il met rapidement un genou à terre et baise le bas de la robe de Mina. kneel/kiss Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
MINA, effrayée. frighten Acte 1 Scène 7 locuteur MINA
FRITZ, se relevant. stand Acte 1 Scène 7 locuteur FRITZ
Il lui prend doucement la main. Mina se met à pleurer. sweet/touch/cry Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
Le soir tombe lentement. light Acte 1 Scène 7 didascalie MINA
Elle se cache le visage dans son tablier. À part. hide/costume/aparte Acte 1 Scène 7 didascalie MINA
Tirant de son pourpoint un anneau d'or. get Acte 1 Scène 7 didascalie FRITZ
MINA, défaillante. faint Acte 1 Scène 7 locuteur MINA
FRITZ, qui a entendu. listen Acte 1 Scène 8 locuteur FRITZ
FRITZ, montrant Dorothée. show Acte 1 Scène 8 locuteur FRITZ
LA MÈRE, à Dorothée. toward Acte 1 Scène 8 locuteur LA MÈRE
DOROTHÉE, d'une voix tremblante. cry Acte 1 Scène 8 locuteur DOROTHÉE
Elle lui fait des signes de mécontentement. face Acte 1 Scène 8 didascalie LA MÈRE
MINA, à Dorothée. toward Acte 1 Scène 8 locuteur MINA
DOROTHÉE, l'interrompant. interrupt Acte 1 Scène 8 locuteur DOROTHÉE
MINA, très émue. stress Acte 1 Scène 8 locuteur MINA
FRITZ, à Mina. toward Acte 1 Scène 8 locuteur FRITZ
À Dorothée et à sa mère. toward Acte 1 Scène 8 didascalie FRITZ
Ils sortent. exit Acte 1 Scène 8 didascalie FRITZ
LA MÈRE, imitant Fritz. imitate Acte 1 Scène 9 locuteur LA MÈRE
À Dorothée. toward Acte 1 Scène 9 didascalie LA MÈRE
DOROTHÉE, essuyant ses yeux. wipe Acte 1 Scène 9 locuteur DOROTHÉE
Elle prend son miroir et le brise, puis s'assoit devant son rouet. get/sit/location Acte 1 Scène 9 didascalie DOROTHÉE
DOROTHÉE, essayant de sourire, en prenant sa quenouille. smile/work Acte 1 Scène 9 locuteur DOROTHÉE
LA MÈRE, attendrie. tender Acte 1 Scène 9 locuteur LA MÈRE
À part. aparte Acte 1 Scène 9 didascalie LA MÈRE

 [PDF]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons