Didascalies

LES LIBELLISTES

BEAUNOIR, Alexandre-Louis-Bertrand Robineau dit de (1807)

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
Les deux premiers actes se passent à Vienne, dans l'hôtel du baron de Rothenberg. Les deux derniers dans une campagne, à une lieue de Vienne. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Le théâtre représente un cabinet d'étude, avec un bureau couvert de papiers. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
LE BARON, s'asseyant, et montrant une chaise à Robert. sit/show Acte 1 Scène 1 locuteur LE BARON
ROBERT, hésitant. hesitate Acte 1 Scène 1 locuteur ROBERT
Robert s'asseoit. Le Baron continue. sit/continue Acte 1 Scène 1 didascalie LE BARON
LE BARON, se levant. stand Acte 1 Scène 1 locuteur LE BARON
LE BARON, vivement. enthousiasm Acte 1 Scène 1 locuteur LE BARON
LE BARON, à part. aparte Acte 1 Scène 1 locuteur LE BARON
LE BARON, seul. alone Acte 1 Scène 2 locuteur LE BARON
ROTHENBERG, un peu ému. touched Acte 1 Scène 3 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, lui baisant la main. kiss Acte 1 Scène 3 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, seul. alone Acte 1 Scène 4 locuteur ROTHENBERG
Il pose un rouleau de cent ducats sur le bureau de Rothenberg. drop/location Acte 1 Scène 6 didascalie LA PRESSE
Il compte vingt ducats sur le bureau de Rothenberg. search Acte 1 Scène 6 didascalie LA PRESSE
LA PRESSE mettant quatre ducats de plus sur le bureau. drop Acte 1 Scène 6 locuteur LA PRESSE
LA PRESSE, ajoutant quatre ducats. give Acte 1 Scène 6 locuteur LA PRESSE
La Presse ajoute encore quatre ducats. drop Acte 1 Scène 6 didascalie ROTHENBERG
LA PRESSE, ajoutant quatre ducats. give Acte 1 Scène 6 locuteur LA PRESSE
LA PRESSE ramassant son or, et le remettant dans sa bourse. get/hide Acte 1 Scène 6 locuteur LA PRESSE
ROTHENBERG, avec humeur. nervous Acte 1 Scène 6 locuteur ROTHENBERG
LA PRESSE, avec une douceur ironique. gently/ironic Acte 1 Scène 6 locuteur LA PRESSE
Il sort. exit Acte 1 Scène 6 didascalie LA PRESSE
ROTHENBERG, seul. alone Acte 1 Scène 6 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, va au-devant d'elle, et lui présente un fauteuil. closer/decor Acte 1 Scène 8 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, lui donnant le rouleau que La Presse a laissé sur son bureau. give/location Acte 1 Scène 8 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, seul. alone Acte 1 Scène 9 locuteur ROTHENBERG
Le théâtre représente un Jardin potager ; sur un des côtés ; en avant, est une petite élévation couverte de fleurs, et de jeunes arbustes ; à côté est un banc de pierre, dans le fond du Théâtre est une chaumière. decor Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
Au lever de la toile, Wild est occupé à remplir un panier de légumes ; Henriette cueille une rose, sur un rosier planté sur la petite élévation. work Acte 2 Scène 2 didascalie entête
HENRIETTE, étonnée de voir entrer Berte. estonish/entrance Acte 2 Scène 2 locuteur HENRIETTE
WILD, lui donnant un panier de fruits, et un de légumes. give Acte 2 Scène 2 locuteur WILD
HENRIETTE, avec un petit mouvement d'humeur. nervous Acte 2 Scène 2 locuteur HENRIETTE
WILD, souriant. smile Acte 2 Scène 3 locuteur WILD
HENRIETTE seule, elle regarde tristement sa rose. alone/watch/sad Acte 2 Scène 4 locuteur HENRIETTE
Elle laisse tomber une larme sur la rose. cry Acte 2 Scène 4 didascalie HENRIETTE
Elle jette la rose par terre. throw Acte 2 Scène 4 didascalie HENRIETTE
Elle marche sur la rose et l'écrase. walk/break Acte 2 Scène 4 didascalie HENRIETTE
WILD, reste un instant au fond du théâtre, il regarde Henriette qui écrase la rose, et s'approche doucement d'elle en souriant. stay/watch Acte 2 Scène 5 locuteur WILD
HENRIETTE, se jetant dans ses bras. hugh Acte 2 Scène 5 locuteur HENRIETTE
Wild l'embrasse, elle va dans le jardin. kiss/exit Acte 2 Scène 5 didascalie HENRIETTE
WILD seul. alone Acte 2 Scène 6 locuteur WILD
Il regarde tristement Henriette qui s'éloigne. watch/sad/away Acte 2 Scène 6 didascalie WILD
WILD, avec joie. happy Acte 2 Scène 7 locuteur WILD
LE BARON, l'embrassant. kiss Acte 2 Scène 7 locuteur LE BARON
WILD, se levant et le repoussant. stand/push Acte 2 Scène 7 locuteur WILD
LE BARON, l'embrassant. kiss Acte 2 Scène 8 locuteur LE BARON
HENRIETTE, gaiement. happy Acte 2 Scène 9 locuteur HENRIETTE
LE BARON, à part. aparte Acte 2 Scène 10 locuteur LE BARON
À Berte. toward Acte 2 Scène 10 didascalie LE BARON
Pendant le récit que va faire Berthe, il est essentiel que les autres acteurs en coupent la longueur et la monotonie, mais seulement par leur pantomime. pantomime Acte 2 Scène 10 didascalie WILD
Ainsi, Wild furieux est prêt à l'interrompre à tout moment, mais il en est toujours empêché, soit par le Baron qui écoute avec la plus grande attention, soit par Henriette même, qui témoigne la plus douce sensibilité. anger/serious/gently Acte 2 Scène 10 didascalie WILD
BERTE, épouvantée. frighten Acte 2 Scène 10 locuteur BERTE
Moment de silence ; Wild regarde tristement sa fille, Henriette regarde la tombe de sa mère. silence/sad/watch/location Acte 2 Scène 12 didascalie entête
Henriette, ne répond rien, mais elle s'approche de la tombe de sa mère, considère quelque temps le rosier que Georges lui a donné, l'arrache et le jette loin d'elle. watch/closer/break Acte 2 Scène 12 didascalie WILD
Henriette ramasse le rosier, et vient en froisser les racines sur le banc de pierre. get/break Acte 2 Scène 12 didascalie WILD
Henriette rentre dans la chaumière, en se cachant les yeux avec ses deux mains ; Wild la suit en gardant le même silence. exit/location/hide/silence Acte 2 Scène 12 didascalie WILD
SCHARFMANN, suivant Rothenberg, qui rentre dans son cabinet avec colère. follow/location Acte 3 Scène 1 locuteur SCHARFMANN
FRANCK, annonçant à la porte sans entrer. loud/location Acte 3 Scène 1 locuteur FRANCK
SCHARFMANN, bas à Rothenberg. low/toward Acte 3 Scène 2 locuteur SCHARFMANN
ROTHENBERG, à Monsieur de Scharfmann qui l'arrête. toward/stop Acte 3 Scène 3 locuteur ROTHENBERG
SCHARFMANN à demi-voix, à Monsieur de Rothenberg. low/toward Acte 3 Scène 4 locuteur SCHARFMANN
FRANCK, seul. alone Acte 3 Scène 5 locuteur FRANCK
Il se met au bureau de son maître, et joue toute la pantomime du monologue. location/pantomime Acte 3 Scène 5 didascalie FRANCK
La Douceur et Le Tendre sont enveloppés dans de grands manteaux qui leur cachent les bras et les mains. costume/hide Acte 3 Scène 6 didascalie entête
LE TENDRE, le retenant sur sa chaise. pull/sit Acte 3 Scène 6 locuteur LE TENDRE
LE TENDRE, s'asseyant à la droite de Franck. sit/location Acte 3 Scène 6 locuteur LE TENDRE
LA DOUCEUR, s'asseyant à la gauche de Franck. sit/location Acte 3 Scène 6 locuteur LA DOUCEUR
À chaque compliment, Franck leur fait des révérences ridicules, se caresse le menton, et tire son jabot. wave/touch/toward Acte 3 Scène 6 didascalie LE TENDRE
FRANCK, se frappant le front. hit Acte 3 Scène 6 locuteur FRANCK
LE TENDRE, se levant. stand Acte 3 Scène 6 locuteur LE TENDRE
LA DOUCEUR, se levant. stand Acte 3 Scène 6 locuteur LA DOUCEUR
FRANCK, se levant aussi. stand Acte 3 Scène 6 locuteur FRANCK
Le Tendre et La Douceur examinent en silence si la porte et les croisées sont bien fermées ; alors jetant à terre leurs manteaux, ils montrent à Franck chacun un jonc bien pliant qu'ils secouent. silece/dress/trhow Acte 3 Scène 6 didascalie FRANCK
FRANCK, élevant la voix. loud Acte 3 Scène 6 locuteur FRANCK
LE TENDRE, lui présentant un pistolet. show Acte 3 Scène 6 locuteur LE TENDRE
FRANCK, à voix basse. low Acte 3 Scène 6 locuteur FRANCK
LE TENDRE, lui présentant le papier. give Acte 3 Scène 6 locuteur LE TENDRE
Il lit. read Acte 3 Scène 6 didascalie LE TENDRE
Le Tendre et la Douceur rejettent leurs manteaux par terre. dress/trhow Acte 3 Scène 6 didascalie FRANCK
FRANCK, se jetant à genoux. kneel Acte 3 Scène 6 locuteur FRANCK
FRANCK, apercevant Robert. watch Acte 3 Scène 7 locuteur FRANCK
LE TENDRE, reprenant son manteau. dress Acte 3 Scène 7 locuteur LE TENDRE
Le Tendre et la Douceur se retirent en faisant à Franck de grandes révérences. exit/wave Acte 3 Scène 7 didascalie LE TENDRE
FRANCK, à part. aparte Acte 3 Scène 8 locuteur FRANCK
Robert et Franck emportent tous les cartons et te porte-feuille. get/carry Acte 3 Scène 8 didascalie FRANCK
Le théâtre représente un salon de l'intérieur de l'ermitage du Baron de Rothenberg. decor Acte 4 (entête) didascalie (sans objet)
ROTHENBERG fils, seul. alone Acte 4 Scène 1 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, seul. alone Acte 4 Scène 3 locuteur ROTHENBERG
ROTHENBERG, allant au-devant de son père. closer Acte 4 Scène 4 locuteur ROTHENBERG
LE BARON, le repoussant. push Acte 4 Scène 4 locuteur LE BARON
ROTHENBERG, se jetant à ses pieds. kneel Acte 4 Scène 4 locuteur ROTHENBERG
LE BARON, s'éloignant. away Acte 4 Scène 4 locuteur LE BARON
ROTHENBERG, levant les mains au ciel. wave Acte 4 Scène 4 locuteur ROTHENBERG
Il le prend avec force par le bras, le conduit jusqu'à une croisée, et lui montre la chaumière de Wild. touch/pull/location Acte 4 Scène 4 didascalie LE BARON
ROTHENBERG, prenant les mains de son père. get/touch Acte 4 Scène 4 locuteur ROTHENBERG
LE BARON, retirant ses mains avec effort, et s'éloignant. pull/away Acte 4 Scène 4 locuteur LE BARON
Il tombe assis sur un fauteuil, Rothenberg profite de son accablement pour se jeter à ses pieds. fall/sit/kneel Acte 4 Scène 4 didascalie LE BARON
LE BARON, prenant le paquet. get Acte 4 Scène 5 locuteur LE BARON
Le Baron décachette le paquet. open Acte 4 Scène 5 didascalie LE BARON
Il parcourt rapidement la lettre. read Acte 4 Scène 5 didascalie LE BARON
Il sort. exit Acte 4 Scène 5 didascalie ROBERT
LE BARON, donnant la lettre à son fils. give/toward Acte 4 Scène 6 locuteur LE BARON
ROTHENBERG lit : read Acte 4 Scène 6 locuteur ROTHENBERG
LE BARON, avec bonté. gently Acte 4 Scène 6 locuteur LE BARON
ROTHENBERG, baisant la main de son père. kiss Acte 4 Scène 6 locuteur ROTHENBERG
LE BARON, seul. alone Acte 4 Scène 7 locuteur LE BARON
Le théâtre change et représente le jardin de Wild. decor Acte 4 Scène 8 didascalie entête
WILD, assis près du tombeau de son épouse. sit/location Acte 4 Scène 8 locuteur WILD
HENRIETTE, arrêtant son père. stop Acte 4 Scène 9 locuteur HENRIETTE
WILD, avec effroi. frighten Acte 4 Scène 9 locuteur WILD
HENRIETTE, s'éloignant. away Acte 4 Scène 9 locuteur HENRIETTE
HENRIETTE seule. alone Acte 4 Scène 10 locuteur HENRIETTE
HENRIETTE, ouvrant, et marquant son étonnement de voir Rothenberg richement habillé. open/estonish/costume Acte 4 Scène 11 locuteur HENRIETTE
HENRIETTE, allant au-devant de son père. closer Acte 4 Scène 12 locuteur HENRIETTE
WILD, s'avançant avec fureur. closer/anger Acte 4 Scène 12 locuteur WILD
HENRIETTE, se jetant au-devant de son père, et l'arrêtant. closer/stop Acte 4 Scène 12 locuteur HENRIETTE
Se jetant aux pieds de Wild. kneel Acte 4 Scène 13 didascalie LE BARON
LE BARON, présentant son épée nue. threat Acte 4 Scène 13 locuteur LE BARON
WILD, levant les mains au ciel. wave Acte 4 Scène 13 locuteur WILD
LE BARON, lui tendant les bras. hush Acte 4 Scène 13 locuteur LE BARON
WILD, le relevant et le serrant dans ses bras. stand/hugh Acte 4 Scène 13 locuteur WILD
LE BARON, lui donnant la lettre du ministre. give Acte 4 Scène 13 locuteur LE BARON
WILD, rend la lettre au Baron, après l'avoir lue. read/give Acte 4 Scène 13 locuteur WILD

 Version PDF 

 Version TXT 

 Edition du texte

 Répliques par acte

 Présence par scène

 Taille des répliques

 Caractères par acte

 Répliques par scène

 Vocabulaire du texte

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 Primo-locuteur