Didascalies

FINOT, OU L'ANCIEN PORTIER DE M. DE BIÈVRE.

CHAZET et GASSICOURT (1798)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène se passe à Paris, dans la maison de Madame Cocasse. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
Il pose le pot-à-l'eau. drop Acte 1 Scène 1 didascalie FINOT
Ils se mettent à table. sit Acte 1 Scène 2 didascalie FINOT
Feignant de ne pouvoir couper le jambon. cut Acte 1 Scène 2 didascalie DOUBLE-SENS
Il débouche une bouteille. open Acte 1 Scène 2 didascalie PLAISANTIN
FINOT, regardant. watcch Acte 1 Scène 2 locuteur FINOT
Renversant la bouteille. break Acte 1 Scène 2 didascalie FINOT
PLAISANTIN, lisant. read Acte 1 Scène 2 locuteur PLAISANTIN
Il lit. read Acte 1 Scène 2 didascalie PLAISANTIN
FINOT, regardant à travers la bouteille. watch Acte 1 Scène 2 locuteur FINOT
PLAISANTIN, lisant. read Acte 1 Scène 2 locuteur PLAISANTIN
PLAISANTIN, reprenant. read Acte 1 Scène 2 locuteur PLAISANTIN
DOUBLE-SENS, à Plaisantin. toward Acte 1 Scène 2 locuteur DOUBLE-SENS
Ils sortent. exit Acte 1 Scène 2 didascalie FINOT
BARBE, seule. alone Acte 1 Scène 3 locuteur BARBE
MADAME COCASSE, avec aigreur. sad Acte 1 Scène 5 locuteur MADME COCASSE
TAXE, à Barbe. toward Acte 1 Scène 5 locuteur TAXE
À Taxe. toward Acte 1 Scène 6 didascalie MADME COCASSE
À Barbe. toward Acte 1 Scène 6 didascalie MADME COCASSE
BARBE, à Taxe. toward Acte 1 Scène 6 locuteur BARBE
MADAME COCASSE, à part. aparte Acte 1 Scène 6 locuteur MADME COCASSE
Haut. loud Acte 1 Scène 6 didascalie MADME COCASSE
Les deux femmes sortent. exit Acte 1 Scène 6 didascalie FINOT
FINOT, à part. aparte Acte 1 Scène 7 locuteur FINOT
Tirant une montre. get/watch Acte 1 Scène 7 didascalie FINOT
Il lui donne six francs. give Acte 1 Scène 7 didascalie TAXE
À part. aparte Acte 1 Scène 7 didascalie FINOT
TAXE, à part. aparte Acte 1 Scène 7 locuteur TAXE
GRAPIN, bégayant. begaie Acte 1 Scène 8 locuteur GRAPIN
Il tousse. cough Acte 1 Scène 8 didascalie GRAPIN
Il tousse. cough Acte 1 Scène 8 didascalie GRAPIN
GRAPIN, tirant un papier de sa poche. get Acte 1 Scène 8 locuteur GRAPIN
TAXE, à part. aparte Acte 1 Scène 8 locuteur TAXE
Haut. away Acte 1 Scène 8 didascalie TAXE
GRAPIN, mettant ses lunettes. dress Acte 1 Scène 8 locuteur GRAPIN
Taxe et Finot reculent. away Acte 1 Scène 8 didascalie GRAPIN
Revenant. back Acte 1 Scène 8 didascalie GRAPIN
Il sort. exit Acte 1 Scène 8 didascalie GRAPIN
TAXE, seul. alone Acte 1 Scène 9 locuteur TAXE
PLAISANTIN, entrant. entrance Acte 1 Scène 10 locuteur PLAISANTIN
À Taxe. toward Acte 1 Scène 10 didascalie PLAISANTIN
TAXE, à part. aparte Acte 1 Scène 10 locuteur TAXE
Mystérieusement. mysterious Acte 1 Scène 10 didascalie PLAISANTIN
Il appelle. call Acte 1 Scène 10 didascalie PLAISANTIN
PLAISANTIN, à Finot. toward Acte 1 Scène 11 locuteur PLAISANTIN
Finot sort. exit Acte 1 Scène 11 didascalie PLAISANTIN
Elle lit. read Acte 1 Scène 12 didascalie MADME COCASSE
Marche triomphale pour l'entrée de la pierre. danse Acte 1 Scène 13 didascalie entête
PLAISANTIN, tirant un papier de sa poche, et lisant. get/read Acte 1 Scène 13 locuteur PLAISANTIN
DOUBLE-SENS, examinant les caractères. watch Acte 1 Scène 13 locuteur DOUBLE-SENS
PLAISANTIN, à Taxe. toward Acte 1 Scène 13 locuteur PLAISANTIN
Air : De la Soirée orageuse. title Acte 1 Scène 14 didascalie entête
À Double-Sens. toward Acte 1 Scène 14 didascalie PLAISANTIN
MADAME COCASSE, à Taxe. toward Acte 1 Scène 14 locuteur MADME COCASSE
À sa fille. toward Acte 1 Scène 14 didascalie MADME COCASSE
BARBE, à Taxe. toward Acte 1 Scène 14 locuteur BARBE
FINOT, au Public. toward Acte 1 Scène 14 locuteur FINOT

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons