Didascalies

LE FILS NATUREL

DIDEROT, Denis (1757)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
La scène est à Saint-Germain-en-Laye. L'action commence avec le jour, et se passe dans un salon de la maison de Clairville. location Entête (Initiale) didascalie (sans objet)
La scène est dans un salon. On y voit un clavecin, des chaises, des tables de jeu ; sur une de ces tables un trictrac ; sur une autre quelques brochures ; d'un côté, un métier à tapisserie, etc... ; dans le fond un canapé, etc. decor/furniture Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
DORVAL, seul. alone Acte 1 Scène 1 locuteur DORVAL
Il est en habit de campagne, en cheveux négligés, assis dans un fauteuil, à côté d'une table sur laquelle il y a des brochures. Il paraît agité. Après quelques mouvements violents, il s'appuie sur un des bras de son fauteuil, comme pour dormir. Il quitte bientôt cette situation. Il tire sa montre, et dit : costme/decor/narration Acte 1 Scène 1 didascalie DORVAL
Il se jette sur l'autre bras de son fauteuil ; mais il n'y est pas plus tôt, qu'il se relève et dit : sit/stand Acte 1 Scène 1 didascalie DORVAL
Il prend un livre qu'il ouvre au hasard, et qu'il referme presque sur-le-champ. get/open/close Acte 1 Scène 1 didascalie DORVAL
Il se lève, se promène. stand/walk Acte 1 Scène 1 didascalie DORVAL
Comme effrayé. frighten Acte 1 Scène 1 didascalie DORVAL
Il appelle violemment : call Acte 1 Scène 1 didascalie DORVAL
Charles croit que son maître demande son chapeau et son épée ; il les apporte, les pose sur un fauteuil. give/drop/location Acte 1 Scène 2 didascalie entête
Il est assis dans le fauteuil ; et, tout en parlant, il ramasse des livres, des papiers, des brochures, comme pour en faire des paquets. sit/get Acte 1 Scène 2 didascalie DORVAL
DORVAL, se tournant vers Charles, d'un air triste et accablé. turn/sad Acte 1 Scène 2 locuteur DORVAL
D'un ton plus bas : low Acte 1 Scène 2 didascalie CHARLES
Dorval soupire profondément, laisse tomber sa tête sur ses mains ; et Charles continue. sigh/touch Acte 1 Scène 2 didascalie CHARLES
Dorval soupire, s'agite, etc. sigh/agitated Acte 1 Scène 2 didascalie CHARLES
DORVAL, brusquement, en se levant. stand Acte 1 Scène 2 locuteur DORVAL
DORVAL, en colère, à Charles. anger/toward Acte 1 Scène 2 locuteur DORVAL
À lui-même, en se mordant la lèvre et se frappant la poitrine. toward/hurt Acte 1 Scène 2 didascalie DORVAL
DORVAL, seul. alone Acte 1 Scène 3 locuteur DORVAL
Il continue de se promener et de rêver. walk/dream Acte 1 Scène 3 didascalie DORVAL
Constance arrive en robe de matin, tourmentée de son côté par une passion qui lui a ôté le repos. Un moment après, entrent des domestiques qui rangent le salon, et qui ramassent les choses qui sont à Dorval... Charles, qui a envoyé à la poste pour avoir des chevaux, rentre aussi. entrance/costume Acte 1 Scène 3 didascalie DORVAL
DORVAL, vite. quick Acte 1 Scène 4 locuteur DORVAL
les domestiques, qui ont achevé de ranger le salon et de ramasser ce qui est à Dorval, s'éloignent. Charles laisse le thé sur une des tables. Dorval prend le thé. Constance, un coude appuyé sur la table, et la tête penchée sur une de ses mains, demeure dans cette situation pensive. exit/drink/expression Acte 1 Scène 4 didascalie DORVAL
CONSTANCE, émue, ou plutôt d'un sang-froid un peu contraint. stress Acte 1 Scène 4 locuteur CONSTANCE
CONSTANCE, après s'être promenée un instant. walk Acte 1 Scène 4 locuteur CONSTANCE
Une pause. silence Acte 1 Scène 4 didascalie CONSTANCE
DORVAL, ému et attendri. tender Acte 1 Scène 4 locuteur DORVAL
La voix de Constance prend ici l'accent de la tendresse, et s'affaiblit un peu. expression Acte 1 Scène 4 didascalie CONSTANCE
Une petite pause. silence Acte 1 Scène 4 didascalie CONSTANCE
CONSTANCE, attristée. sad Acte 1 Scène 5 locuteur CONSTANCE
Elle sort. exit Acte 1 Scène 5 didascalie CONSTANCE
DORVAL, faisant quelques pas, distrait et embarrassé. walk/dream/embarrassed Acte 1 Scène 6 locuteur DORVAL
CLAIRVILLE, affligé. afflicted Acte 1 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
CLAIRVILLE, affligé. afflicted Acte 1 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
DORVAL, posant la main sur l'épaule de Clairville. touch Acte 1 Scène 6 locuteur DORVAL
DORVAL, seul. alone Acte 1 Scène 7 locuteur DORVAL
Justine approche un métier à tapisserie. Rosalie est tristement appuyée sur ce métier. Justine est assise d'un autre côté. Elles travaillent. Rosalie n'interrompt son ouvrage que pour essuyer des larmes qui tombent de ses yeux. Elle le reprend ensuite. Le silence dure un moment, pendant lequel Justine laisse l'ouvrage et considère sa maîtresse. exit/narration Acte 2 Scène 1 didascalie ROSALIE
Point de réponse de la part de Rosalie ; mais des soupirs, du silence et des larmes. sigh/silence/cry Acte 2 Scène 1 didascalie JUSTINE
JUSTINE, après une pause. pause Acte 2 Scène 1 locuteur JUSTINE
Toutes ces questions se font à différents intervalles, dans lesquels Justine quitte et reprend son ouvrage. explicit Acte 2 Scène 1 didascalie ROSALIE
JUSTINE, après une pause un peu plus longue. pause Acte 2 Scène 1 locuteur JUSTINE
Justine s'arrête un moment. Rosalie continue de travailler et de pleurer. Justine reprend, d'un ton hypocrite et radouci, et dit tout en travaillant, et sans lever les yeux de dessus son ouvrage. stop/cry/narration Acte 2 Scène 1 didascalie ROSALIE
Dorval entre ; Justine se retire. Rosalie quitte son métier, se hâte de s'essuyer les yeux, et de se composer un visage tranquille. Elle a dit auparavant. entrance/exit/cry Acte 2 Scène 1 didascalie JUSTINE
DORVAL, un peu ému. affected Acte 2 Scène 2 locuteur DORVAL
À ces mots Rosalie paraît étonnée. estonish Acte 2 Scène 2 didascalie DORVAL
DORVAL, avec un étonnement mêlé de reproches. estonish/reproche Acte 2 Scène 2 locuteur DORVAL
Dorval ne lui répond que par un geste de commisération. wave Acte 2 Scène 2 didascalie ROSALIE
Elle ajoute, en baissant les yeux et la voix. low/watch Acte 2 Scène 2 didascalie ROSALIE
DORVAL, vivement. stress Acte 2 Scène 2 locuteur DORVAL
Dorval et Rosalie se regardent un moment en silence. Rosalie pleure amèrement. On annonce Clairville. silence/cry/sad/shout Acte 2 Scène 2 didascalie DORVAL
SYLVESTRE, à Dorval. toward Acte 2 Scène 2 locuteur SYLVESTRE
DORVAL, à Rosalie. toward Acte 2 Scène 2 locuteur DORVAL
Elle lui tend une main ; Dorval la prend, et laisse tomber tristement sa bouche sur cette main ; et Rosalie ajoute : touch/kiss Acte 2 Scène 2 didascalie ROSALIE
DORVAL, seul. alone Acte 2 Scène 3 locuteur DORVAL
Dorval est troublé. Il tâche de se remettre, mais il y réussit mal. embarrassed/affected Acte 2 Scène 4 didascalie CLAIRVILLE
CLAIRVILLE, qui cherche à lire sur son visage, s'en aperçoit, se méprend et dit : watch Acte 2 Scène 4 locuteur CLAIRVILLE
Clairville, en achevant ces mots, se jette dans le sein de son ami. Il y reste un moment en silence. Dorval verse quelques larmes sur lui ; et Clairville dit, sans se déplacer, d'une voix basse et sanglotante : hugh/cry/low Acte 2 Scène 4 didascalie CLAIRVILLE
DORVAL, en hésitant. hesitate Acte 2 Scène 4 locuteur DORVAL
CLAIRVILLE, en hésitant. hesitate Acte 2 Scène 4 locuteur CLAIRVILLE
DORVAL, seul. alone Acte 2 Scène 5 locuteur DORVAL
Il appelle comme un forcené : call Acte 2 Scène 5 didascalie DORVAL
Il se renverse dans un fauteuil. Il s'abîme dans la rêverie. Il jette ces mots par intervalles : sit/dream/hesitate Acte 2 Scène 5 didascalie DORVAL
Il crie encore : loud Acte 2 Scène 5 didascalie DORVAL
Il sort. exit Acte 2 Scène 6 didascalie CHARLES
SYLVESTRE, entre. entrance Acte 2 Scène 6 locuteur SYLVESTRE
Il sort. Charles rentre, et dit à Dorval, qui, l'air sombre et les bras croisés, l'écoute et le regarde. exit/entrance/toxard/listen/watch Acte 2 Scène 6 didascalie SYLVESTRE
CHARLES, en cherchant dans ses poches. search Acte 2 Scène 6 locuteur CHARLES
À Force de chercher, il trouve la lettre, et la donne à Dorval. search/find/give Acte 2 Scène 6 didascalie CHARLES
Charles sort. exit Acte 2 Scène 6 didascalie DORVAL
DORVAL, seul. Il lit. alone/read Acte 2 Scène 7 locuteur DORVAL
Après avoir lu d'une voix entrecoupée, et dans un trouble extrême, il se jette dans un fauteuil. Il garde un moment le silence. Tournant ensuite des yeux égarés et distraits sur la lettre, qu'il tient d'une main tremblante, il en relit quelques mots : read/sit/read Acte 2 Scène 7 didascalie DORVAL
En se levant. stand Acte 2 Scène 7 didascalie DORVAL
Après un moment de silence, il se lève, mais avec peine. Il s'approche lentement d'une table. Il écrit quelques lignes pénibles ; mais, tout au travers de son écriture, arrive Charles, en criant : stand/walk/read/loud Acte 2 Scène 7 didascalie DORVAL
Dorval quitte la table où il écrit, laisse sa lettre à moitié, se jette sur son épée, qu'il trouve sur un fauteuil, et vole au secours de son ami. Dans ces mouvements, Constance survient, et demeure fort surprise de se voir laisser seule par le maître et par le valet. run/keep/run Acte 2 Scène 8 didascalie CHARLES
CONSTANCE, seule. alone Acte 2 Scène 9 locuteur CONSTANCE
Elle approche de la table, et aperçoit la lettre à demi écrite. walk/watch Acte 2 Scène 9 didascalie CONSTANCE
Elle prend la lettre et la lit. take/read Acte 2 Scène 9 didascalie CONSTANCE
Elle se promène agitée. walk/expression Acte 2 Scène 9 didascalie CONSTANCE
Elle sort de la scène avec quelque précipitation. exit/run Acte 2 Scène 9 didascalie CONSTANCE
Ils rentrent le chapeau sur la tête. Dorval remet le sien avec son épée sur le fauteuil. entrance/dress/quiet Acte 3 Scène 1 didascalie entête
Dorval s'agite. agitated Acte 3 Scène 1 didascalie CLAIRVILLE
Clairville regardant Dorval avec ces yeux, Dorval ne peut les soutenir. Il détourne la tête et se couvre le visage avec les mains. watch/turn/hide Acte 3 Scène 1 didascalie CLAIRVILLE
Dorval est tourmenté. pain Acte 3 Scène 1 didascalie CLAIRVILLE
Dorval se contraint subitement. stress Acte 3 Scène 2 didascalie DORVAL_CLAIRVILLE
CONSTANCE, l'arrêtant par le bras. touch/stop Acte 3 Scène 2 locuteur CONSTANCE
CONSTANCE, tirant une lettre de son sein, la donne à son frère et lui dit : show/give/toward Acte 3 Scène 2 locuteur CONSTANCE
Clairville prend la lettre et la lit. Dorval, qui reconnaît cette lettre pour celle qu'il écrivait à Rosalie, s'écrie : read/loud/recognize Acte 3 Scène 2 didascalie CONSTANCE
À chacun de ces mots, Dorval s'agite et se tourmente. toward/stress Acte 3 Scène 2 didascalie CONSTANCE
Bas. low Acte 3 Scène 2 didascalie DORVAL
Dorval continuant toujours de se taire, Constance ajoute : silence Acte 3 Scène 2 didascalie CONSTANCE
Dorval écoute la tête penchée et les bras croisés. listen Acte 3 Scène 3 didascalie CLAIRVILLE
DORVAL, sans changer de posture, seulement en tournant la tête vers Clairville. turn/toward Acte 3 Scène 3 locuteur DORVAL
DORVAL, bas et avec amertume. low/sad Acte 3 Scène 3 locuteur DORVAL
DORVAL, tristement. sad Acte 3 Scène 3 locuteur DORVAL
CLAIRVILLE, se hâtant d'aller au-devant de Rosalie. hurry/closer/location Acte 3 Scène 5 locuteur CLAIRVILLE
Il veut baiser la main de Rosalie, qui la retire. kiss/pull Acte 3 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
ROSALIE, tombant dans un fauteuil. fall/sit Acte 3 Scène 5 locuteur ROSALIE
Clairville tombe aux genoux de Rosalie. kneel Acte 3 Scène 5 didascalie DORVAL_CLAIRVILLE
ROSALIE, revenant à elle et se levant. awake/stand Acte 3 Scène 5 locuteur ROSALIE
Clairville quitte Rosalie. Il est comme un fou. Il va, il vient, il s'arrête. Il soupire de douleur, de fureur. Il s'appuie les coudes sur le dos d'un fauteuil, la tête sur ses mains, et les poings dans les yeux. Le silence dure un moment. Enfin il dit : narration Acte 3 Scène 5 didascalie entête
Il pousse l'accent inarticulé du désespoir ; il se promène avec agitation, et il répète sous différentes sortes de déclamations violentes : expression/walk/loud Acte 3 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
Il se jette dans un fauteuil. Il y demeure un moment en silence. Puis il dit d'un ton sourd et bas : sit/wait/low Acte 3 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
Il se tait encore un moment. Il se lève, il se promène. Il paraît s'être un peu tranquillisé. Il dit : wait/stand/walk Acte 3 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
Charles entre. Clairville se promène. entrance/walk Acte 3 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
CHARLES, en tremblant, à Clairville qu'il voit agité. shake/agitated Acte 3 Scène 6 locuteur CHARLES
CLAIRVILLE, le regardant de côté. watch Acte 3 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
CLAIRVILLE, brusquement. abrupt Acte 3 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
CHARLES, toujours en tremblant, et fort bas. shake/low Acte 3 Scène 6 locuteur CHARLES
CLAIRVILLE, avec impatience. impatient Acte 3 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
Dorval, Clairville, Justine, Sylvestre, André, et les autres domestiques de la maison, attirés par la curiosité et diversement répandus sur la scène. Justine arrive un peu plus tard que les autres. action/entrance Acte 3 Scène 6 didascalie CLAIRVILLE
CLAIRVILLE, un peu brusquement. abrupt Acte 3 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
CLAIRVILLE, touché, à Dorval. ému/toward Acte 3 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
André s'arrête ici un moment pour pleurer. stop/cry Acte 3 Scène 6 didascalie ANDRÉ
Une petite pause. wait Acte 3 Scène 6 didascalie ANDRÉ
Ici les domestiques poussent un cri de douleur. Clairville ne peut plus contenir la sienne. Dorval fait signe à André de s'arrêter un moment. André s'arrête. Puis, il continue, en sanglotant : loud/loud/stop/cry Acte 3 Scène 6 didascalie ANDRÉ
DORVAL, bas, à part, et avec amertume. low/aparte/sad Acte 3 Scène 6 locuteur DORVAL
CLAIRVILLE, regardant Dorval et pleurant. watch/cry Acte 3 Scène 6 locuteur CLAIRVILLE
ANDRÉ, s'essuyant les yeux, et reprenant un air tranquille. cry/quiet Acte 3 Scène 6 locuteur ANDRÉ
On garde ici un assez long silence, après lequel André dit ce qui suit. Cependant, Dorval, rêveur, se promène vers le fond du salon. wait/walk Acte 3 Scène 6 didascalie ANDRÉ
Ici Dorval se retourne du côté d'André, et lui donne attention. action Acte 3 Scène 6 didascalie ANDRÉ
Dorval continue de se promener en rêvant. walk Acte 3 Scène 6 didascalie ANDRÉ
Tous les domestiques s'emparent d'André et l'emmènent. catch/push/exit Acte 3 Scène 6 didascalie CLAIRVILLE
Après un silence, pendant lequel Dorval est resté immobile, la tête baissée, l'air pensif et les bras croisés. C'est assez son attitude ordinaire, et Clairville s'est promené avec agitation. wait/walk/expression Acte 3 Scène 8 didascalie entête
DORVAL, seul. alone Acte 3 Scène 9 locuteur DORVAL
Il tombe presque sans sentiment dans un fauteuil ; il se relève ensuite et il dit : action/fall Acte 3 Scène 9 didascalie DORVAL
Il soupire. expression Acte 3 Scène 9 didascalie DORVAL
Il appelle Charles. call Acte 3 Scène 9 didascalie DORVAL
Il se met à une table et il écrit. sit/write Acte 3 Scène 9 didascalie DORVAL
ROSALIE, un mouchoir à la main. carry Acte 4 Scène 1 locuteur ROSALIE
ROSALIE, assise et pleurant. sit/cry Acte 4 Scène 1 locuteur ROSALIE
En se levant. stand Acte 4 Scène 1 didascalie ROSALIE
ROSALIE, allant au-devant de Constance. closer Acte 4 Scène 2 locuteur ROSALIE
CONSTANCE s'assied, fait asseoir Rosalie à côté d'elle et lui prend les deux mains. sit/touch Acte 4 Scène 2 locuteur CONSTANCE
ROSALIE, dégage avec vivacité ses mains de celles de Constance, se lève avec une sorte d'indignation et dit : away/stand/offended Acte 4 Scène 2 locuteur ROSALIE
Constance sourit tristement. smile Acte 4 Scène 2 didascalie ROSALIE
Dorval entre. entrance Acte 4 Scène 2 didascalie ROSALIE
Une pause. wait Acte 4 Scène 3 didascalie DORVAL
Un peu attendri. expression Acte 4 Scène 3 didascalie DORVAL
En souriant avec dignité, elle ajoute : smile Acte 4 Scène 3 didascalie CONSTANCE
DORVAL, prend la main de Constance, la presse entre les deux siennes, lui sourit d'un air touché et lui dit : touch/smile/ému Acte 4 Scène 3 locuteur DORVAL
CONSTANCE, d'un ton pathétique et d'un air pénétré. sad Acte 4 Scène 3 locuteur CONSTANCE
Il est étonné ; il garde le silence un moment ; il dit ensuite : expression Acte 4 Scène 3 didascalie DORVAL
DORVAL, seul. alone Acte 4 Scène 4 locuteur DORVAL
CLAIRVILLE, en lui sautant au cou. hurry/hugh Acte 4 Scène 5 locuteur CLAIRVILLE
DORVAL, en souriant. smile Acte 4 Scène 5 locuteur DORVAL
DORVAL, se promène. walk Acte 4 Scène 6 locuteur DORVAL
CHARLES entre, et reste debout sans mot dire, jusqu'à ce que son maître l'aperçoive ; alors il dit : entrance/stay/silence Acte 4 Scène 6 locuteur CHARLES
Il donne à son maître le reçu de Rosalie. give Acte 4 Scène 6 didascalie CHARLES
Charles sort. Dorval se promène encore ; après une courte pause, il dit : exit/walk Acte 4 Scène 6 didascalie DORVAL
DORVAL, seul. alone Acte 4 Scène 7 locuteur DORVAL
Il répète avec dédain : repeat/disdain Acte 4 Scène 7 didascalie DORVAL
Rosalie, sombre, se promène ou reste immobile, sans attention pour ce que Justine lui dit. walk/wait Acte 5 Scène 1 didascalie entête
CLAIRVILLE arrive précipitamment ; et tout en approchant de Rosalie, il se jette à ses genoux, et lui dit : entrance/quick/closer/kneel Acte 5 Scène 2 locuteur CLAIRVILLE
ROSALIE, émue et un peu déconcertée. ému/embarrassed Acte 5 Scène 2 locuteur ROSALIE
ROSALIE, vivement. stress Acte 5 Scène 2 locuteur ROSALIE
Il est toujours aux genoux de Rosalie. En disant ces mots, il tombe la tête appuyée contre elle, et garde un moment le silence. kneel Acte 5 Scène 2 didascalie CLAIRVILLE
Il prend une main. keep Acte 5 Scène 2 didascalie CLAIRVILLE
En le regardant fixement. watch Acte 5 Scène 2 didascalie ROSALIE
ROSALIE, après une pause. pause Acte 5 Scène 2 locuteur ROSALIE
Dorval entre. entrance Acte 5 Scène 2 didascalie CLAIRVILLE
Cela dit, il cache ses larmes ; il s'éloigne, et il va se mettre sur un canapé, au fond du salon, dans l'attitude d'un homme désolé. cry/walk/sit/expression Acte 5 Scène 3 didascalie CLAIRVILLE
DORVAL, montrant Clairville à Rosalie. show/toward Acte 5 Scène 3 locuteur DORVAL
Clairville se lève, et s'en va comme un homme qui erre. Rosalie le suit des yeux ; et Dorval, après avoir un peu rêvé, continue d'un ton bas, sans regarder Rosalie. stand/walk/watch/low Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
Ici, il se tourne subitement vers Rosalie. action Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
Il s'arrête un peu, puis il dit : wait Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
Rosalie s'appuie sur le dos d'un fauteuil, la tête penchée sur une main, et Dorval continue : sit/expression Acte 5 Scène 3 didascalie ROSALIE
Vivement et rapidement. expression Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
Rosalie soupire. expression Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
Il échappe ici à Rosalie quelques larmes qu'elle essuie furtivement. cry Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
À ces mots, Rosalie paraît accablée. Dorval, qui s'en aperçoit, se tourne vers elle, et la regardant d'un air plus doux, il continue : toward Acte 5 Scène 3 didascalie DORVAL
ROSALIE, d'une voix tremblante. stress Acte 5 Scène 3 locuteur ROSALIE
DORVAL, avec humanité. humble Acte 5 Scène 3 locuteur DORVAL
À Dorval et à Rosalie. toward Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
Il les regarde. watch Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
Dorval et Rosalie sont étonnés ; Lysimond s'en aperçoit. expression Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
Ces mots se disent avec toute la vitesse de la surprise, et se font entendre presque au même instant. expression Acte 5 Scène 5 didascalie DORVAL
Il lève ses mains au ciel... expression Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
À Clairville. toward Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
À Constance. toward Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
En disant ces mots, le vieillard tient ses bras étendus vers ses enfants, qu'il regarde alternativement, et qu'il invite à se reconnaître. Dorval et Rosalie se regardent, tombent dans les bras l'un de l'autre, et vont ensemble embrasser les genoux de leur père, en s'écriant : expression/kneel Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
DORVAL, ROSALIE. together Acte 5 Scène 5 locuteur DORVAL, ROSALIE
LYSIMOND, leur imposant ses mains, et levant ses yeux au ciel, dit : touch/watch Acte 5 Scène 5 locuteur LYSIMOND
Clairville, sans oser approcher, se contente de tendre les bras à Rosalie, avec tout le mouvement du désir et de la passion. Il attend. Rosalie le regarde un instant, et s'avance. Clairville se précipite, et Lysimond les unit. hugh Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
ROSALIE, en interrogation. estonish Acte 5 Scène 5 locuteur ROSALIE
LYSIMOND, à Constance et à Dorval. toward Acte 5 Scène 5 locuteur LYSIMOND
Constance et Dorval s'approchent gravement de Lysimond. Le bon vieillard prend la main de Constance, la baise, et lui présente celle de son fils, que Constance reçoit. walk/kiss Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
LYSIMOND, pleurant et s'essuyant les yeux avec la main, dit : cry/wipe Acte 5 Scène 5 locuteur LYSIMOND
Elle présente à son père le portefeuille envoyé par Dorval. give Acte 5 Scène 5 didascalie ROSALIE
Il ouvre le portefeuille, il examine ce qu'il contient, et dit : watch Acte 5 Scène 5 didascalie LYSIMOND
CLAIRVILLE, vivement. quick Acte 5 Scène 5 locuteur CLAIRVILLE
ROSALIE, à Clairville. toward Acte 5 Scène 5 locuteur ROSALIE
CONSTANCE, à Clairville. toward Acte 5 Scène 5 locuteur CONSTANCE
Il l'embrasse. kiss Acte 5 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
Ces mots se disent avec beaucoup de vitesse et sont presque entendus en même temps. expression Acte 5 Scène 5 didascalie CLAIRVILLE
ROSALIE, en se jetant dans le sein de son frère et baissant la vue. hugh/watch Acte 5 Scène 5 locuteur ROSALIE
DORVAL, en souriant. smile Acte 5 Scène 5 locuteur DORVAL

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons