Didascalies
LE FILS NATUREL
DIDEROT, Denis (1757)
Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.
Libellé | Type | Acte | Scène | Source | Personnage |
---|---|---|---|---|---|
La scène est à Saint-Germain-en-Laye. L'action commence avec le jour, et se passe dans un salon de la maison de Clairville. | location | Entête | (Initiale) | didascalie | (sans objet) |
La scène est dans un salon. On y voit un clavecin, des chaises, des tables de jeu ; sur une de ces tables un trictrac ; sur une autre quelques brochures ; d'un côté, un métier à tapisserie, etc... ; dans le fond un canapé, etc. | decor/furniture | Acte 1 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
DORVAL, seul. | alone | Acte 1 | Scène 1 | locuteur | DORVAL |
Il est en habit de campagne, en cheveux négligés, assis dans un fauteuil, à côté d'une table sur laquelle il y a des brochures. Il paraît agité. Après quelques mouvements violents, il s'appuie sur un des bras de son fauteuil, comme pour dormir. Il quitte bientôt cette situation. Il tire sa montre, et dit : | costme/decor/narration | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | DORVAL |
Il se jette sur l'autre bras de son fauteuil ; mais il n'y est pas plus tôt, qu'il se relève et dit : | sit/stand | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | DORVAL |
Il prend un livre qu'il ouvre au hasard, et qu'il referme presque sur-le-champ. | get/open/close | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | DORVAL |
Il se lève, se promène. | stand/walk | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | DORVAL |
Comme effrayé. | frighten | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | DORVAL |
Il appelle violemment : | call | Acte 1 | Scène 1 | didascalie | DORVAL |
Charles croit que son maître demande son chapeau et son épée ; il les apporte, les pose sur un fauteuil. | give/drop/location | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | entête |
Il est assis dans le fauteuil ; et, tout en parlant, il ramasse des livres, des papiers, des brochures, comme pour en faire des paquets. | sit/get | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, se tournant vers Charles, d'un air triste et accablé. | turn/sad | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
D'un ton plus bas : | low | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | CHARLES |
Dorval soupire profondément, laisse tomber sa tête sur ses mains ; et Charles continue. | sigh/touch | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | CHARLES |
Dorval soupire, s'agite, etc. | sigh/agitated | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | CHARLES |
DORVAL, brusquement, en se levant. | stand | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
DORVAL, en colère, à Charles. | anger/toward | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
À lui-même, en se mordant la lèvre et se frappant la poitrine. | toward/hurt | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, seul. | alone | Acte 1 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
Il continue de se promener et de rêver. | walk/dream | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Constance arrive en robe de matin, tourmentée de son côté par une passion qui lui a ôté le repos. Un moment après, entrent des domestiques qui rangent le salon, et qui ramassent les choses qui sont à Dorval... Charles, qui a envoyé à la poste pour avoir des chevaux, rentre aussi. | entrance/costume | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, vite. | quick | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DORVAL |
les domestiques, qui ont achevé de ranger le salon et de ramasser ce qui est à Dorval, s'éloignent. Charles laisse le thé sur une des tables. Dorval prend le thé. Constance, un coude appuyé sur la table, et la tête penchée sur une de ses mains, demeure dans cette situation pensive. | exit/drink/expression | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | DORVAL |
CONSTANCE, émue, ou plutôt d'un sang-froid un peu contraint. | stress | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | CONSTANCE |
CONSTANCE, après s'être promenée un instant. | walk | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | CONSTANCE |
Une pause. | silence | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | CONSTANCE |
DORVAL, ému et attendri. | tender | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | DORVAL |
La voix de Constance prend ici l'accent de la tendresse, et s'affaiblit un peu. | expression | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | CONSTANCE |
Une petite pause. | silence | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | CONSTANCE |
CONSTANCE, attristée. | sad | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | CONSTANCE |
Elle sort. | exit | Acte 1 | Scène 5 | didascalie | CONSTANCE |
DORVAL, faisant quelques pas, distrait et embarrassé. | walk/dream/embarrassed | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | DORVAL |
CLAIRVILLE, affligé. | afflicted | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
CLAIRVILLE, affligé. | afflicted | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
DORVAL, posant la main sur l'épaule de Clairville. | touch | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | DORVAL |
DORVAL, seul. | alone | Acte 1 | Scène 7 | locuteur | DORVAL |
Justine approche un métier à tapisserie. Rosalie est tristement appuyée sur ce métier. Justine est assise d'un autre côté. Elles travaillent. Rosalie n'interrompt son ouvrage que pour essuyer des larmes qui tombent de ses yeux. Elle le reprend ensuite. Le silence dure un moment, pendant lequel Justine laisse l'ouvrage et considère sa maîtresse. | exit/narration | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | ROSALIE |
Point de réponse de la part de Rosalie ; mais des soupirs, du silence et des larmes. | sigh/silence/cry | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | JUSTINE |
JUSTINE, après une pause. | pause | Acte 2 | Scène 1 | locuteur | JUSTINE |
Toutes ces questions se font à différents intervalles, dans lesquels Justine quitte et reprend son ouvrage. | explicit | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | ROSALIE |
JUSTINE, après une pause un peu plus longue. | pause | Acte 2 | Scène 1 | locuteur | JUSTINE |
Justine s'arrête un moment. Rosalie continue de travailler et de pleurer. Justine reprend, d'un ton hypocrite et radouci, et dit tout en travaillant, et sans lever les yeux de dessus son ouvrage. | stop/cry/narration | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | ROSALIE |
Dorval entre ; Justine se retire. Rosalie quitte son métier, se hâte de s'essuyer les yeux, et de se composer un visage tranquille. Elle a dit auparavant. | entrance/exit/cry | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | JUSTINE |
DORVAL, un peu ému. | affected | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
À ces mots Rosalie paraît étonnée. | estonish | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, avec un étonnement mêlé de reproches. | estonish/reproche | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
Dorval ne lui répond que par un geste de commisération. | wave | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | ROSALIE |
Elle ajoute, en baissant les yeux et la voix. | low/watch | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | ROSALIE |
DORVAL, vivement. | stress | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
Dorval et Rosalie se regardent un moment en silence. Rosalie pleure amèrement. On annonce Clairville. | silence/cry/sad/shout | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | DORVAL |
SYLVESTRE, à Dorval. | toward | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | SYLVESTRE |
DORVAL, à Rosalie. | toward | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | DORVAL |
Elle lui tend une main ; Dorval la prend, et laisse tomber tristement sa bouche sur cette main ; et Rosalie ajoute : | touch/kiss | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | ROSALIE |
DORVAL, seul. | alone | Acte 2 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
Dorval est troublé. Il tâche de se remettre, mais il y réussit mal. | embarrassed/affected | Acte 2 | Scène 4 | didascalie | CLAIRVILLE |
CLAIRVILLE, qui cherche à lire sur son visage, s'en aperçoit, se méprend et dit : | watch | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | CLAIRVILLE |
Clairville, en achevant ces mots, se jette dans le sein de son ami. Il y reste un moment en silence. Dorval verse quelques larmes sur lui ; et Clairville dit, sans se déplacer, d'une voix basse et sanglotante : | hugh/cry/low | Acte 2 | Scène 4 | didascalie | CLAIRVILLE |
DORVAL, en hésitant. | hesitate | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | DORVAL |
CLAIRVILLE, en hésitant. | hesitate | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | CLAIRVILLE |
DORVAL, seul. | alone | Acte 2 | Scène 5 | locuteur | DORVAL |
Il appelle comme un forcené : | call | Acte 2 | Scène 5 | didascalie | DORVAL |
Il se renverse dans un fauteuil. Il s'abîme dans la rêverie. Il jette ces mots par intervalles : | sit/dream/hesitate | Acte 2 | Scène 5 | didascalie | DORVAL |
Il crie encore : | loud | Acte 2 | Scène 5 | didascalie | DORVAL |
Il sort. | exit | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | CHARLES |
SYLVESTRE, entre. | entrance | Acte 2 | Scène 6 | locuteur | SYLVESTRE |
Il sort. Charles rentre, et dit à Dorval, qui, l'air sombre et les bras croisés, l'écoute et le regarde. | exit/entrance/toxard/listen/watch | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | SYLVESTRE |
CHARLES, en cherchant dans ses poches. | search | Acte 2 | Scène 6 | locuteur | CHARLES |
À Force de chercher, il trouve la lettre, et la donne à Dorval. | search/find/give | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | CHARLES |
Charles sort. | exit | Acte 2 | Scène 6 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, seul. Il lit. | alone/read | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | DORVAL |
Après avoir lu d'une voix entrecoupée, et dans un trouble extrême, il se jette dans un fauteuil. Il garde un moment le silence. Tournant ensuite des yeux égarés et distraits sur la lettre, qu'il tient d'une main tremblante, il en relit quelques mots : | read/sit/read | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | DORVAL |
En se levant. | stand | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | DORVAL |
Après un moment de silence, il se lève, mais avec peine. Il s'approche lentement d'une table. Il écrit quelques lignes pénibles ; mais, tout au travers de son écriture, arrive Charles, en criant : | stand/walk/read/loud | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | DORVAL |
Dorval quitte la table où il écrit, laisse sa lettre à moitié, se jette sur son épée, qu'il trouve sur un fauteuil, et vole au secours de son ami. Dans ces mouvements, Constance survient, et demeure fort surprise de se voir laisser seule par le maître et par le valet. | run/keep/run | Acte 2 | Scène 8 | didascalie | CHARLES |
CONSTANCE, seule. | alone | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | CONSTANCE |
Elle approche de la table, et aperçoit la lettre à demi écrite. | walk/watch | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | CONSTANCE |
Elle prend la lettre et la lit. | take/read | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | CONSTANCE |
Elle se promène agitée. | walk/expression | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | CONSTANCE |
Elle sort de la scène avec quelque précipitation. | exit/run | Acte 2 | Scène 9 | didascalie | CONSTANCE |
Ils rentrent le chapeau sur la tête. Dorval remet le sien avec son épée sur le fauteuil. | entrance/dress/quiet | Acte 3 | Scène 1 | didascalie | entête |
Dorval s'agite. | agitated | Acte 3 | Scène 1 | didascalie | CLAIRVILLE |
Clairville regardant Dorval avec ces yeux, Dorval ne peut les soutenir. Il détourne la tête et se couvre le visage avec les mains. | watch/turn/hide | Acte 3 | Scène 1 | didascalie | CLAIRVILLE |
Dorval est tourmenté. | pain | Acte 3 | Scène 1 | didascalie | CLAIRVILLE |
Dorval se contraint subitement. | stress | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | DORVAL_CLAIRVILLE |
CONSTANCE, l'arrêtant par le bras. | touch/stop | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | CONSTANCE |
CONSTANCE, tirant une lettre de son sein, la donne à son frère et lui dit : | show/give/toward | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | CONSTANCE |
Clairville prend la lettre et la lit. Dorval, qui reconnaît cette lettre pour celle qu'il écrivait à Rosalie, s'écrie : | read/loud/recognize | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | CONSTANCE |
À chacun de ces mots, Dorval s'agite et se tourmente. | toward/stress | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | CONSTANCE |
Bas. | low | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | DORVAL |
Dorval continuant toujours de se taire, Constance ajoute : | silence | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | CONSTANCE |
Dorval écoute la tête penchée et les bras croisés. | listen | Acte 3 | Scène 3 | didascalie | CLAIRVILLE |
DORVAL, sans changer de posture, seulement en tournant la tête vers Clairville. | turn/toward | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
DORVAL, bas et avec amertume. | low/sad | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
DORVAL, tristement. | sad | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
CLAIRVILLE, se hâtant d'aller au-devant de Rosalie. | hurry/closer/location | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | CLAIRVILLE |
Il veut baiser la main de Rosalie, qui la retire. | kiss/pull | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
ROSALIE, tombant dans un fauteuil. | fall/sit | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | ROSALIE |
Clairville tombe aux genoux de Rosalie. | kneel | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | DORVAL_CLAIRVILLE |
ROSALIE, revenant à elle et se levant. | awake/stand | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | ROSALIE |
Clairville quitte Rosalie. Il est comme un fou. Il va, il vient, il s'arrête. Il soupire de douleur, de fureur. Il s'appuie les coudes sur le dos d'un fauteuil, la tête sur ses mains, et les poings dans les yeux. Le silence dure un moment. Enfin il dit : | narration | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | entête |
Il pousse l'accent inarticulé du désespoir ; il se promène avec agitation, et il répète sous différentes sortes de déclamations violentes : | expression/walk/loud | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
Il se jette dans un fauteuil. Il y demeure un moment en silence. Puis il dit d'un ton sourd et bas : | sit/wait/low | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
Il se tait encore un moment. Il se lève, il se promène. Il paraît s'être un peu tranquillisé. Il dit : | wait/stand/walk | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
Charles entre. Clairville se promène. | entrance/walk | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
CHARLES, en tremblant, à Clairville qu'il voit agité. | shake/agitated | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CHARLES |
CLAIRVILLE, le regardant de côté. | watch | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
CLAIRVILLE, brusquement. | abrupt | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
CHARLES, toujours en tremblant, et fort bas. | shake/low | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CHARLES |
CLAIRVILLE, avec impatience. | impatient | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
Dorval, Clairville, Justine, Sylvestre, André, et les autres domestiques de la maison, attirés par la curiosité et diversement répandus sur la scène. Justine arrive un peu plus tard que les autres. | action/entrance | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | CLAIRVILLE |
CLAIRVILLE, un peu brusquement. | abrupt | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
CLAIRVILLE, touché, à Dorval. | ému/toward | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
André s'arrête ici un moment pour pleurer. | stop/cry | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | ANDRÉ |
Une petite pause. | wait | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | ANDRÉ |
Ici les domestiques poussent un cri de douleur. Clairville ne peut plus contenir la sienne. Dorval fait signe à André de s'arrêter un moment. André s'arrête. Puis, il continue, en sanglotant : | loud/loud/stop/cry | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | ANDRÉ |
DORVAL, bas, à part, et avec amertume. | low/aparte/sad | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | DORVAL |
CLAIRVILLE, regardant Dorval et pleurant. | watch/cry | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | CLAIRVILLE |
ANDRÉ, s'essuyant les yeux, et reprenant un air tranquille. | cry/quiet | Acte 3 | Scène 6 | locuteur | ANDRÉ |
On garde ici un assez long silence, après lequel André dit ce qui suit. Cependant, Dorval, rêveur, se promène vers le fond du salon. | wait/walk | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | ANDRÉ |
Ici Dorval se retourne du côté d'André, et lui donne attention. | action | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | ANDRÉ |
Dorval continue de se promener en rêvant. | walk | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | ANDRÉ |
Tous les domestiques s'emparent d'André et l'emmènent. | catch/push/exit | Acte 3 | Scène 6 | didascalie | CLAIRVILLE |
Après un silence, pendant lequel Dorval est resté immobile, la tête baissée, l'air pensif et les bras croisés. C'est assez son attitude ordinaire, et Clairville s'est promené avec agitation. | wait/walk/expression | Acte 3 | Scène 8 | didascalie | entête |
DORVAL, seul. | alone | Acte 3 | Scène 9 | locuteur | DORVAL |
Il tombe presque sans sentiment dans un fauteuil ; il se relève ensuite et il dit : | action/fall | Acte 3 | Scène 9 | didascalie | DORVAL |
Il soupire. | expression | Acte 3 | Scène 9 | didascalie | DORVAL |
Il appelle Charles. | call | Acte 3 | Scène 9 | didascalie | DORVAL |
Il se met à une table et il écrit. | sit/write | Acte 3 | Scène 9 | didascalie | DORVAL |
ROSALIE, un mouchoir à la main. | carry | Acte 4 | Scène 1 | locuteur | ROSALIE |
ROSALIE, assise et pleurant. | sit/cry | Acte 4 | Scène 1 | locuteur | ROSALIE |
En se levant. | stand | Acte 4 | Scène 1 | didascalie | ROSALIE |
ROSALIE, allant au-devant de Constance. | closer | Acte 4 | Scène 2 | locuteur | ROSALIE |
CONSTANCE s'assied, fait asseoir Rosalie à côté d'elle et lui prend les deux mains. | sit/touch | Acte 4 | Scène 2 | locuteur | CONSTANCE |
ROSALIE, dégage avec vivacité ses mains de celles de Constance, se lève avec une sorte d'indignation et dit : | away/stand/offended | Acte 4 | Scène 2 | locuteur | ROSALIE |
Constance sourit tristement. | smile | Acte 4 | Scène 2 | didascalie | ROSALIE |
Dorval entre. | entrance | Acte 4 | Scène 2 | didascalie | ROSALIE |
Une pause. | wait | Acte 4 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Un peu attendri. | expression | Acte 4 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
En souriant avec dignité, elle ajoute : | smile | Acte 4 | Scène 3 | didascalie | CONSTANCE |
DORVAL, prend la main de Constance, la presse entre les deux siennes, lui sourit d'un air touché et lui dit : | touch/smile/ému | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
CONSTANCE, d'un ton pathétique et d'un air pénétré. | sad | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | CONSTANCE |
Il est étonné ; il garde le silence un moment ; il dit ensuite : | expression | Acte 4 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, seul. | alone | Acte 4 | Scène 4 | locuteur | DORVAL |
CLAIRVILLE, en lui sautant au cou. | hurry/hugh | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | CLAIRVILLE |
DORVAL, en souriant. | smile | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | DORVAL |
DORVAL, se promène. | walk | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | DORVAL |
CHARLES entre, et reste debout sans mot dire, jusqu'à ce que son maître l'aperçoive ; alors il dit : | entrance/stay/silence | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | CHARLES |
Il donne à son maître le reçu de Rosalie. | give | Acte 4 | Scène 6 | didascalie | CHARLES |
Charles sort. Dorval se promène encore ; après une courte pause, il dit : | exit/walk | Acte 4 | Scène 6 | didascalie | DORVAL |
DORVAL, seul. | alone | Acte 4 | Scène 7 | locuteur | DORVAL |
Il répète avec dédain : | repeat/disdain | Acte 4 | Scène 7 | didascalie | DORVAL |
Rosalie, sombre, se promène ou reste immobile, sans attention pour ce que Justine lui dit. | walk/wait | Acte 5 | Scène 1 | didascalie | entête |
CLAIRVILLE arrive précipitamment ; et tout en approchant de Rosalie, il se jette à ses genoux, et lui dit : | entrance/quick/closer/kneel | Acte 5 | Scène 2 | locuteur | CLAIRVILLE |
ROSALIE, émue et un peu déconcertée. | ému/embarrassed | Acte 5 | Scène 2 | locuteur | ROSALIE |
ROSALIE, vivement. | stress | Acte 5 | Scène 2 | locuteur | ROSALIE |
Il est toujours aux genoux de Rosalie. En disant ces mots, il tombe la tête appuyée contre elle, et garde un moment le silence. | kneel | Acte 5 | Scène 2 | didascalie | CLAIRVILLE |
Il prend une main. | keep | Acte 5 | Scène 2 | didascalie | CLAIRVILLE |
En le regardant fixement. | watch | Acte 5 | Scène 2 | didascalie | ROSALIE |
ROSALIE, après une pause. | pause | Acte 5 | Scène 2 | locuteur | ROSALIE |
Dorval entre. | entrance | Acte 5 | Scène 2 | didascalie | CLAIRVILLE |
Cela dit, il cache ses larmes ; il s'éloigne, et il va se mettre sur un canapé, au fond du salon, dans l'attitude d'un homme désolé. | cry/walk/sit/expression | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | CLAIRVILLE |
DORVAL, montrant Clairville à Rosalie. | show/toward | Acte 5 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
Clairville se lève, et s'en va comme un homme qui erre. Rosalie le suit des yeux ; et Dorval, après avoir un peu rêvé, continue d'un ton bas, sans regarder Rosalie. | stand/walk/watch/low | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Ici, il se tourne subitement vers Rosalie. | action | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Il s'arrête un peu, puis il dit : | wait | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Rosalie s'appuie sur le dos d'un fauteuil, la tête penchée sur une main, et Dorval continue : | sit/expression | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | ROSALIE |
Vivement et rapidement. | expression | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Rosalie soupire. | expression | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
Il échappe ici à Rosalie quelques larmes qu'elle essuie furtivement. | cry | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
À ces mots, Rosalie paraît accablée. Dorval, qui s'en aperçoit, se tourne vers elle, et la regardant d'un air plus doux, il continue : | toward | Acte 5 | Scène 3 | didascalie | DORVAL |
ROSALIE, d'une voix tremblante. | stress | Acte 5 | Scène 3 | locuteur | ROSALIE |
DORVAL, avec humanité. | humble | Acte 5 | Scène 3 | locuteur | DORVAL |
À Dorval et à Rosalie. | toward | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
Il les regarde. | watch | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
Dorval et Rosalie sont étonnés ; Lysimond s'en aperçoit. | expression | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
Ces mots se disent avec toute la vitesse de la surprise, et se font entendre presque au même instant. | expression | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | DORVAL |
Il lève ses mains au ciel... | expression | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
À Clairville. | toward | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
À Constance. | toward | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
En disant ces mots, le vieillard tient ses bras étendus vers ses enfants, qu'il regarde alternativement, et qu'il invite à se reconnaître. Dorval et Rosalie se regardent, tombent dans les bras l'un de l'autre, et vont ensemble embrasser les genoux de leur père, en s'écriant : | expression/kneel | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
DORVAL, ROSALIE. | together | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | DORVAL, ROSALIE |
LYSIMOND, leur imposant ses mains, et levant ses yeux au ciel, dit : | touch/watch | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | LYSIMOND |
Clairville, sans oser approcher, se contente de tendre les bras à Rosalie, avec tout le mouvement du désir et de la passion. Il attend. Rosalie le regarde un instant, et s'avance. Clairville se précipite, et Lysimond les unit. | hugh | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
ROSALIE, en interrogation. | estonish | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | ROSALIE |
LYSIMOND, à Constance et à Dorval. | toward | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | LYSIMOND |
Constance et Dorval s'approchent gravement de Lysimond. Le bon vieillard prend la main de Constance, la baise, et lui présente celle de son fils, que Constance reçoit. | walk/kiss | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
LYSIMOND, pleurant et s'essuyant les yeux avec la main, dit : | cry/wipe | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | LYSIMOND |
Elle présente à son père le portefeuille envoyé par Dorval. | give | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | ROSALIE |
Il ouvre le portefeuille, il examine ce qu'il contient, et dit : | watch | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | LYSIMOND |
CLAIRVILLE, vivement. | quick | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | CLAIRVILLE |
ROSALIE, à Clairville. | toward | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | ROSALIE |
CONSTANCE, à Clairville. | toward | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | CONSTANCE |
Il l'embrasse. | kiss | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
Ces mots se disent avec beaucoup de vitesse et sont presque entendus en même temps. | expression | Acte 5 | Scène 5 | didascalie | CLAIRVILLE |
ROSALIE, en se jetant dans le sein de son frère et baissant la vue. | hugh/watch | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | ROSALIE |
DORVAL, en souriant. | smile | Acte 5 | Scène 5 | locuteur | DORVAL |