Didascalies

CIRCÉ

CORNEILLE, Thomas (1677)

Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.

Libellé Type Acte Scène Source Personnage
DÉCORATION DU PROLOGUE. La toile qui cache le théâtre étant levée, laisse paraître un temple de riche architecture, que la Gloire a fait élever pour le Roi. L'Ordre en est composite, avec plusieurs arcades et colonnes de jaspe d'orient, dont les bases et chapiteaux sont d'or, aussi bien que les modillons et les fleurs de lys qui sont les ornements des corniches et des frises. Le haut du Temple est fini par un Attique où se voit un buste de héros directement au-dessus de chaque milieu des chapiteaux. Les supports des colonnes sont des piédestaux qui représentent une partie des conquêtes du Roi, et les superbes bâtiments qui se sont faits, ou qui ont été embellis sous son Règne. Au-dessus de chaque piédestal, il y a différentes figures peintes en saillie et isolées, qui toutes ainsi que les bustes, représentent par leurs attributs, ou les vertus particulières que possède cet auguste monarque, ou les Arts qu'il prend soin de faire fleurir. L'effet que font ces Figures est d'autant plus beau, que se trouvant chacune entre deux colonnes, elles forment une juste symétrie, qui ne saurait être que très agréable à la vue. Vers le milieu du temple s'élève une manière d'arc triomphal, soutenu par huit colonnes d'ordre ionique, avec une espèce d'Attique au-dessus de la corniche, où le Roi est représenté. La Victoire et la Gloire sont à ses côtés, dont l'une lui présente une couronne, et l'autre une branche de laurier, le tout de marbre blanc. On voit dans le fond du temple un autel de marbre serpentin. Il est armé de colonnes, figures, festons de fleurs et trophées d'armes. Les yeux se sont à peine arrêtés sur toutes ces magnificences, qu'on découvre Mars dans un char orné de tout ce qui peut le faire connaître pour le Dieu qui préside aux combats. Il paraît au plus haut des nues, et s'abaissant vers le temple, il y voit arriver la Fortune portée sur un nuage qu'elle quitte au même temps que Mars descend de son char. Après avoir regardé ce temple avec des marques d'indignation et de surprise, Ils commentent le Prologue ensemble. decor Acte 1 (entête) didascalie (sans objet)
L'Amour et la Renommée paraissent portés chacun sur un nuage. fly/ride Acte 1 Scène 1 didascalie LA-FORTUNE
À la Fortune. toward Acte 1 Scène 3 didascalie L-AMOUR
À la Renommée. toward Acte 1 Scène 3 didascalie L-AMOUR
À l'Amour. toward Acte 1 Scène 3 didascalie L-AMOUR
Dans le temps que Mars et les autres Divinités qui ont paru dans le Prologue, s'avancent dans le temple, pour en mieux examiner les beautés, la Musique sort d'un des côtés du Théâtre, avec un Livre de Tablature à la main. Elle est suivie des Arts, tant Libéraux que Mécaniques, que sont l'Agriculture avec un habit couvert d'Épis d'or, et tenant une Bêche ; la Navigation, vêtue d'un Taffetas de la Chine, à la manière des Matelots ; l'orfèvrerie, chargée de Chaînes d'or et de pierreries ; la Peinture, tenant une Palette et un Pinceau ; la Guerre, une Épée ; la Géométrie, un Compas ; L'astrologie, un Globe ; la Sculpture, un Ciseau. La Comédie paraît de l'autre côté, tenant un Masque, et accompagnée des Plaisirs. La Chasse, qu'on met ensemble au nombre des Plaisirs et des Arts, se fait voir la première revêtue de vert et tenant un dard. La Mascarade la suit bizarrement habillée, avec un Cornet à la main. On voit ensuite la Pêche qui tient une Ligne ; La Paume, une Raquette ; le Jeu, des Cartes ; La Bonne chère, un Flacon d'Or ; et la Danse, une Poche. Après avoir par quelques figures, et par leurs différentes actions, donné des marques de ce qu'ils représentent, la Comédie et la Musique chantent ensemble le Dialogue suivant. narration Acte 1 Scène 3 didascalie LA GLOIRE
CEUX DES COMÉDIENS qui représentent une partie des ARTS et des PLAISIRS. together Acte 1 Scène 4 locuteur LES ARTS, LES PLAISIRS
LA COMÉDIE et LA MUSIQUE ensemble. together Acte 1 Scène 4 locuteur LA COMEDIE, LA MUSIQUE
LA MUSIQUE, seule. alone Acte 1 Scène 4 locuteur LA MUSIQUE
LA COMÉDIE et LA MUSIQUE ensemble. together Acte 1 Scène 4 locuteur LA COMEDIE, LA MUSIQUE
TOUS ensemble. together Acte 1 Scène 4 locuteur TOUS ENSEMBLE
LA COMÉDIE et LA MUSIQUE avec un Art. together Acte 1 Scène 4 locuteur LA COMEDIE, LA MUSIQUE, UN ART
TOUS ensemble. together Acte 1 Scène 4 locuteur TOUS ENSEMBLE
LA MUSIQUE seule. alone Acte 1 Scène 4 locuteur LA MUSIQUE
LA COMÉDIE et LA MUSIQUE. together Acte 1 Scène 4 locuteur LA COMEDIE, LA MUSIQUE
TOUS ensemble. together Acte 1 Scène 4 locuteur TOUS ENSEMBLE
LA COMÉDIE et LA MUSIQUE avec un des Arts. together Acte 1 Scène 4 locuteur LA COMEDIE, LA MUSIQUE, UN ART
TOUS ensemble. together Acte 1 Scène 4 locuteur TOUS ENSEMBLE
DÉCORATION DU Ier ACTE. Le théâtre du Prologue fait place à une Décoration moins régulière, mais qui dans son irrégularité ne laisse pas d'avoir des beautés qui plaisent également à la vue. Elle représente une Plaine, où diverses Ruines marquent les restes de quelques Palais démolis, et le tout dans une si agréable variété, qu'elle n'a aucune partie qui ne fasse paraître quelque chose de différent. Au bout de cette plaine on découvre une Montagne d'une grandeur prodigieuse. Elle est fertile dans le bas en Plantes et Fleurs bâtardes ; et à mesure qu'elle s'élève, elle devient aride, formant des Rochers peu remplis de verdure, et entrecoupés de chemins. Le sommet laisse voir un Palais ruiné et désert, avec un grand Horizon tout autour, en sorte que la Montagne est isolée, et paraît naturelle aux yeux. decor Acte 2 (entête) didascalie (sans objet)
CHANSON DU PREMIER SATYRE. title Acte 2 Scène 6 didascalie PREMIER-SATYRE
CHANSON DU SECOND SATYRE. title Acte 2 Scène 6 didascalie SECOND-SATYRE
Les cinq Satyres sont enlevés, deux dans les deux côtés du théâtre, et les trois autres sur le cintre. escape/fly Acte 2 Scène 8 didascalie CIRCÉ
CIRCÉ, à ses Nymphes. toward Acte 2 Scène 8 locuteur CIRCÉ
Glaucus entre dans le char de Circé, qui l'enlève par l'air avec elle dans son Palais. Acte 2 Scène 9 didascalie GLAUCUS
DÉCORATION DU IIe ACTE. L'Art et la Nature ont également part à ce qui fait la décoration de cet acte. Cette grande montagne qui a paru dans le premier, s'abîme d'une manière aussi surprenante qu'elle s'était élevée, et laisse paraître en sa place un Jardin rempli de berceaux, de fontaines, de plantes, de fleurs, de vases, sur lesquels sont des Enfants montés sur des cygnes qui jettent de l'eau. On y voit encore d'autres vases de porcelaine, de terre ciselée, et de marbre blanc. Les ornements en sont d'or, et ces vases sont remplis d'orangers, d'arbres fruitiers, et de fleurs naturelles. decor Acte 3 (entête) didascalie (sans objet)
Florise et Astérie rentrent. entrance Acte 3 Scène 3 didascalie CIRCÉ
Un berceau s'élève tout_à_coup, soutenu par des statues de bronze qui le ferment, et en sont comme les supports. Il est embelli d'un bassin avec un jet d'eau ; et environné de plusieurs grenouilles, sur lesquelles il y a de petits enfants assis. decor/narration Acte 3 Scène 6 didascalie CIRCÉ
À Glaucus. toward Acte 3 Scène 6 didascalie CIRCÉ
DIALOGUE de SYLVIE et de TIRCIS, qui se chante. title/sing Acte 3 Scène 7 didascalie entête
TOUS DEUX ensemble. together Acte 3 Scène 7 locuteur SILVIE, TIRCIS
TOUS DEUX ensemble. together Acte 3 Scène 7 locuteur SILVIE, TIRCIS
TOUS DEUX, ensemble. together Acte 3 Scène 7 locuteur SILVIE, TIRCIS
TOUS DEUX ensemble. together Acte 3 Scène 7 locuteur SILVIE, TIRCIS
Tous les animaux sont engloutis dans la terre. down Acte 3 Scène 7 didascalie GLAUCUS
Les dix statues de bronze qui servent de supports au berceau commencent à remuer. fall Acte 3 Scène 7 didascalie CIRCÉ
Les statues s'envolent, et le berceau fond dans la terre. fly/down Acte 3 Scène 7 didascalie GLAUCUS
DÉCORATION DU IIIe ACTE. Le magnifique Jardin qui a servi de Décoration à l'Acte précédent, fait place à un superbe Palais, dont l'Architecture est d'ordre Corinthien, avec les Frises et Corniches. Les Palastres sont de lapis veiné d'or. Une balustrade règne au-dessus en forme d'Attique. La masse du Palais est toute de marbre blanc, avec les chapiteaux des pilastres et les bases d'or. On voit sur des piédestaux qui sortent en saillie, des vases d'or, de lapis, et de marbre ; et au bout de ce Palais on découvre un Jardin, avec ses ornements d'Arbres, de Fleurs, de Jets d'eau, et de Fontaines. decor Acte 4 (entête) didascalie (sans objet)
On voit paraître un singe. entrance Acte 4 Scène 2 didascalie ASTÉRIE
Les trois singes font ici quelques sauts. jump Acte 4 Scène 2 didascalie ASTÉRIE
On voit paraître en l'air plusieurs nuages ; qui s'étant ramassés pour enfermer Circé et Silla, leur donnent lieu à l'une et à l'autre de se dérober aux yeux de Glaucus. Ensuite le nuage s'ouvre et se dissipe des deux côtés du Théâtre. entrance/narration Acte 4 Scène 7 didascalie CIRCÉ
Ici on voit descendre Vénus dans son Palais, dont l'Architecture est composée et ornée de quantité d'Amours qui soutiennent la Corniche. Ils sont de marbre blanc jusqu'au milieu du corps, dont le bas se forme en Fleurons d'or, et se termine en Consoles enrichies d'ornements aussi d'or. Ils portent sur leurs têtes des Paniers de Fleurs, d'où pendent de grands Festons qu'ils retiennent avec leurs mains, en sorte qu'ils retombent entre les feuillages de leurs queues, et font une chute sur la Console. Le piédestal se trouve directement dessous, orné de Panneaux d'azur veiné d'or. De grands Festons de fleurs tombent du milieu des frises, dans lesquelles d'espace en espace sont peints des coeurs percés de flèches, avec des carquois et d'autres ornements. L'Optique représente deux Amours de même symétrie que les autres avec un Berceau soutenu par quatre Amours en forme de Termes qui le supportent. Il est fait de Feuillages et de Jasmins, au milieu desquels on voit une Table de marbre blanc, remplie de Corbeilles de Fleurs, et de Vases. Tandis que Vénus descend dans ce magnifique Palais, On chante les Paroles suivantes. narration Acte 4 Scène 8 didascalie GLAUCUS
CHANSON. title Acte 4 Scène 8 didascalie GLAUCUS
Les Amours s'envolent de tous côtés, et Vénus remonte dans son Globe. fly Acte 4 Scène 10 didascalie VENUS
DÉCORATION DU IVe ACTE. >Cet Acte qui se passe dans le lieu le plus désert du Palais de Circé, n'a point d'autre décoration que de grands Arbres touffus, qui forment un bois dont l'épaisseur semble être impénétrable à la clarté du Soleil. decor Acte 5 (entête) didascalie (sans objet)
MÉLICERTE, ayant l'anneau. get Acte 5 Scène 2 locuteur MELICERTE
Florise et Astérie sortent. exit Acte 5 Scène 4 didascalie CIRCÉ
On voit paraître un Faune avec une Dryade qui sort en chantant, et qui veut se retirer quand elle aperçoit Circé. entrance/sing/away Acte 5 Scène 4 didascalie SILLA
CIRCÉ, à Dryade. toward Acte 5 Scène 4 locuteur CIRCÉ
À Silla. toward Acte 5 Scène 4 didascalie CIRCÉ
CHANSON DE LA DRYADE. title Acte 5 Scène 4 didascalie CIRCÉ
Cette Chanson est suivie de ces paroles, qui sont chantées par un Faune, et par la même Dryade. explicit/sing Acte 5 Scène 4 didascalie CIRCÉ
TOUS DEUX ensemble. together Acte 5 Scène 4 locuteur FAUNE, DRYADE
Le Faune. explicit Acte 5 Scène 4 didascalie FAUNE, DRYADE
La Dryade. explicit Acte 5 Scène 4 didascalie FAUNE, DRYADE
Quatre Esprits viennent enlever Silla ; et quand elle est au milieu de l'air, quatre Amours se détachent du haut du cintre, et après avoir combattu quelque temps les Esprits, ils l'arrachent de leurs mains, et l'emporte dans le palais de Vénus. entrance/fly/exit Acte 5 Scène 5 didascalie CIRCÉ
Les Furies paraissent suivies des plus noires Divinités de l'Enfer ; et après avoir répandu dans le commencement de cette scène, aux divers mouvements de Circé par leurs différentes actions, elles lui font connaître sur la fin, que le Ciel les a mises dans l'impuissance de la venger. entrance/narration Acte 5 Scène 5 didascalie CIRCÉ
Les Furies disparaissent. exit Acte 5 Scène 5 didascalie CIRCÉ
Le Soleil parait dans son palais. Ce palais est d'or, composé avec des colonnes torses d'or poli, qui sont revêtues de branches de Laurier qui les environnent, de couleur naturelle. Les chapiteaux sont d'or fin ciselé, et les bases des colonnes de même matière, aussi bien que la frise et la corniche. Le corps du massif de ce palais est de pierres précieuses, et tous les piédestaux de marbre blanc, au milieu desquels on voit de gros Rubis. Les panneaux sont enrichis de veines d'or sur un fond de lapis. Au-dessus de la Corniche on voit, dans une espèce de petite Attique d'où naissent les cintres, des lires d'or, avec plusieurs ornements ; et dans le milieu des voûtes sont peints de grands Soleils d'or poli, avec quantités d'autres ornements. L'Optique de ce palais est toute transparente, et jette un éclat qui éblouit. narration Acte 5 Scène 5 didascalie CIRCÉ
DÉCORATION DU Ve ACTE. Une longue Allée de Cyprès qui forment une Perspective très agréable à la vue, succède au Lieu désert qui a paru dans l'Acte précédent. decor Acte 6 (entête) didascalie (sans objet)
Silla sort. exit Acte 6 Scène 3 didascalie PALÉMON
Mélicerte sort. exit Acte 6 Scène 3 didascalie MELICERTE
Palémon s'élève en l'air tout_à_coup, et s'envole. fly/exit Acte 6 Scène 3 didascalie PALÉMON
CIRCÉ, à Florise et à Astérie. toward Acte 6 Scène 5 locuteur CIRCÉ
Le théâtre change, et Glaucus se trouve sur le bord de la mer. decor/location Acte 6 Scène 7 didascalie CIRCÉ
On voit ici paraître Jupiter dans son palais, qui est d'une architecture composée. Elle forme de grands piédestaux, sur lesquels sont en saillie des Aigles tout rehaussés d'or fin, qui supportent une Corniche solide, dans la frise de laquelle sont peintes des pommes de pin d'or ciselé. Au-dessus de la corniche se forment des cintres surbaissés, enrichis de quantités d'ornements, avec des festons d'or qui pendent au-dessous des cintres, et s'attachent au milieu et aux angles. Toute la masse du palais est peinte de deux manières différentes, aussi bien que les corniches et les piédestaux : l'une est de porphyre, et l'autre de lapis. Au milieu des piédestaux sont de gros festons de feuilles de chêne d'or ciselé. On voit dans le fond du palais un tronc tout d'or, et orné de pierres précieuses. narration Acte 6 Scène 9 didascalie GLAUCUS
Les faunes, les sylvains, les dryades, et les autres divinités champêtres, se mêlent ensemble par différentes figures qui sont accompagnées des chansons suivantes, dont la première fait voir, par l'exemple de Glaucus, que la froideur des eaux est un vain obstacle contre les feux de l'amour. narration Acte 6 Scène 11 didascalie NEPTUNE
Ce choeur étant fini, les faunes et les sylvains témoignent leur joie par des sauts surprenants ; et les divinités de la mer, accompagnées de plusieurs fleuves,donnent pareillement des marques de leur allégresse par plusieurs figures extraordinaires ;ce qu'ils font à différentes reprises,et même après les deux premiers couplets de la chanson suivante. narration Acte 6 Scène 11 didascalie CHOEUR DE DIVINITÉS
CHANSON D'UN SYLVAIN D'UNE DRYADE ensemble. together Acte 6 Scène 11 locuteur SYLVAIN, DRYADE
Les faunes et les sylvains recommencent leurs sauts, qui sont accompagnés de postures surprenantes ; et pendant qu'un choeur de divinités chante les vers suivants, les fleuves et les divinités de la mer font plusieurs figures différentes, en se mêlant avec le choeur. narration Acte 6 Scène 11 didascalie SYLVAIN, DRYADE

 [PDF]  [TXT]  [XML] 

 

 Edition

 Répliques par acte

 Caractères par acte

 Présence par scène

 Caractères par acte

 Taille des scènes

 Répliques par scène

 Vers par acte

 Vers par scène

 Primo-locuteur

 

 Vocabulaire par acte

 Vocabulaire par perso.

 Long. mots par acte

 Long. mots par perso.

 

 Didascalies


Licence Creative Commons