Didascalies
LE BARBIER DE SÉVILLE ou LA PRÉCAUTION INUTILE
BEAUMARCHAIS, Pierre Augustin Caron de (1775)
Ne sont présentées ci-dessous, uniquement les indications de scène insérées entre les répliques, scènes et actes ainsi que celles insérées dans les entêtes de répliques.
Libellé | Type | Acte | Scène | Source | Personnage |
---|---|---|---|---|---|
La scène est à Séville, dans la rue et sous les fenêtres de Rosine, au premier acte, et le reste de la pièce dans la maison du docteur Bartholo. | location | Entête | (Initiale) | didascalie | (sans objet) |
Le théâtre représente une rue de Séville, où toutes les croisées sont grillées. | decor | Acte 1 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
LE COMTE, seul, en grand manteau brun et chapeau rabattu. Il tire sa montre en se promenant. | alone/costume/watch | Acte 1 | Scène 1 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, une guitare sur le dos, attachée en bandoulière avec un large ruban : il chantonne gaiement, un papier et un crayon à la main. (N° I.) | costume/sing | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | FIGARO |
Il chante. | sing | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
Il met un genou en terre et écrit en chantant. | kneel/write | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
Il écrit en chantant. | write/sing | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
Il aperçoit le Comte. | watch | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
Il se relève. | stand | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, riant. | laugh | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, riant. | laugh | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, l'arrêtant. | stop | Acte 1 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Pendant sa réplique, le Comte regarde avec attention du côté de la jalousie. | watch/location | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
Ils se cachent. | hide | Acte 1 | Scène 2 | didascalie | LE COMTE |
La jalousie du premier étage s'ouvre, et Bartholo et Rosine se mettent à la fenêtre. | open/location | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | entête |
Le papier lui échappe et tombe dans la rue. | drop | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | ROSINE |
Il quitte le balcon. | location | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, regarde en dedans et fait signe dans la rue. | watch/location/wave | Acte 1 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
Le Comte paraît. | entrance | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | ROSINE |
Le Comte ne fait qu'un saut, ramasse le papier et rentre. | jump/get/exit | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, sort de la maison et cherche. | entrance/search | Acte 1 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
BARTHOLO, à lui-même. | toward | Acte 1 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
Il rentre. | exit | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, toujours au balcon. | location | Acte 1 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, paraissant au balcon. | entrance/location | Acte 1 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
Il ferme la jalousie à la clef. | close | Acte 1 | Scène 3 | didascalie | BARTHOLO |
Ils entrent avec précaution. | entrance | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | entête |
LE COMTE, lit vivement. | read/quick | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, contrefaisant la voix de Rosine. | imitate | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | FIGARO |
Il rit. | laugh | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | FIGARO |
LE COMTE, vivement. | quick | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, vivement. | quick | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | FIGARO |
LE COMTE, impatienté. | impatient | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, impatienté. | impatient | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, l'embrasse. | kiss | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, rêvant. | dream | Acte 1 | Scène 4 | locuteur | FIGARO |
Prenant un ton ivre. | drunk | Acte 1 | Scène 4 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, sort en parlant à la maison. | entrance/toward | Acte 1 | Scène 5 | locuteur | BARTHOLO |
Regardant à la jalousie. | watch/location | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | FIGARO |
Il déploie le papier que Rosine a jeté. | throw/open | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | LE COMTE |
Figaro se colle au mur sous le balcon. | location | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | FIGARO |
LE COMTE, chante en se promenant et s'accompagnant sur sa guitare. | entrance | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | LE COMTE |
(N° 2.) | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | LE COMTE |
Premier Couplet. | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | LE COMTE |
FIGARO, bas. | low | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
Deuxième Couplet. | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | LE COMTE |
Troisième Couplet. | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | LE COMTE |
Il s'approche, et baise le bas de l'habit de son maître. | closer/kiss/costume | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | FIGARO |
ROSINE, en dedans, chante. | location/sing | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
Air : du Maître en droit. | title | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | ROSINE |
On entend une croisée qui se ferme avec bruit. | noise | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | ROSINE |
FIGARO, vivement. | quick | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
FIGARO, vivement. | quick | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
FIGARO, s'en allant. | away | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
FIGARO, revient. | back | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
Il s'en va. | away | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | FIGARO |
FIGARO, revient. | back | Acte 1 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
Il s'enfuit. | away | Acte 1 | Scène 6 | didascalie | FIGARO |
Le théâtre représente l'appartement de Rosine. La croisée dans le fond du théâtre est fermée par une jalousie grillée. | decor | Acte 2 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
ROSINE, seule, un bougeoir à la main. Elle prend du papier sur la table et se met à écrire. | alone/light/get/write | Acte 2 | Scène 1 | locuteur | ROSINE |
Elle cachette la lettre. | close | Acte 2 | Scène 1 | didascalie | ROSINE |
ROSINE, surprise. | surprise | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
FIGARO, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | FIGARO |
Haut. | loud | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
ROSINE, vivement. | quick | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
FIGARO, la regardant finement. | watch | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | FIGARO |
ROSINE, vivement. | quick | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, avec émotion. | estonish | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, baissant les yeux. | watch | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, avec embarras. | embarrassed | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
FIGARO, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | FIGARO |
Haut. | loud | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
ROSINE, lui donne la lettre qu'elle vient d'écrire. | give | Acte 2 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
Elle écoute. | listen | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | ROSINE |
À part, montrant la lettre. | aparte | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
Il entre dans le cabinet. | exit | Acte 2 | Scène 2 | didascalie | FIGARO |
ROSINE, seule. | alone | Acte 2 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
Elle souffle la bougie, s'assied, et prend une broderie au tambour. | blow/work | Acte 2 | Scène 3 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, en colère. | anger | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, en colère. | anger | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, stupéfait. | estonish | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, outrée. | offended | Acte 2 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
Elle sort. | exit | Acte 2 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, seul. | alone | Acte 2 | Scène 5 | locuteur | BARTHOLO |
L'ÉVEILLÉ, arrive en bâillant, tout endormi. | yawn | Acte 2 | Scène 6 | locuteur | L-ÉVEILLÉ |
BARTHOLO, le contrefait. | imitate | Acte 2 | Scène 6 | locuteur | BARTHOLO |
L'ÉVEILLÉ, toujours bâillant. | yawn | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | L-ÉVEILLÉ |
Il éternue. | sneeze | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | LA-JEUNESSE |
L'ÉVEILLÉ, continuant de bâiller. | yawn | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | L-ÉVEILLÉ |
L'ÉVEILLÉ, pleurant comme un sot. | cry | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | L-ÉVEILLÉ |
LA JEUNESSE, éternuant. | sneeze | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | LA-JEUNESSE |
LA JEUNESSE, éternuant. | sneeze | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | LA-JEUNESSE |
LA JEUNESSE, éternuant. | sneeze | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | LA-JEUNESSE |
L'ÉVEILLÉ, pleurant. | cry | Acte 2 | Scène 7 | locuteur | L-ÉVEILLÉ |
Il les contrefait. | imitate | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | BARTHOLO |
Il sort en éternuant. | exit | Acte 2 | Scène 7 | didascalie | LA-JEUNESSE |
BARTHOLO, continue. | continue | Acte 2 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |
BARTHOLO, lui donnant de l'argent. | give | Acte 2 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |
BARTHOLO, l'accompagne. | closer | Acte 2 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |
FIGARO, seul, sortant du cabinet. | alone/exit | Acte 2 | Scène 9 | locuteur | FIGARO |
Figaro s'enfuit. | away | Acte 2 | Scène 10 | didascalie | ROSINE |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
Haut. | forte | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, regarde les mains de Rosine. | watch | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, avec embarras. | embarrassed | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, lui prenant la main droite. | touch | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, lui tenant toujours la main. | touch | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, comptant. | count | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, baissant les yeux. | watch | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
Haut. | forte | Acte 2 | Scène 11 | didascalie | ROSINE |
Le Comte, en uniforme de cavalerie, ayant l'air d'être entre deux vins et chantant : Réveillons-la, etc. | costume/sing | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | entête |
LE COMTE chante : Réveillons-la, et s'avance vers Rosine. | sing/title | Acte 2 | Scène 12 | locuteur | LE COMTE |
À Rosine, bas. | toward/low | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | LE COMTE |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 12 | locuteur | ROSINE |
À Rosine, lui montrant un papier. | toward/show | Acte 2 | Scène 12 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, au Comte, qui serre la lettre. | hide | Acte 2 | Scène 13 | locuteur | BARTHOLO |
Air : Vive le vin. | title | Acte 2 | Scène 13 | didascalie | LE COMTE |
Sans chanter. | speak | Acte 2 | Scène 13 | didascalie | LE COMTE |
En chantant. | sing | Acte 2 | Scène 13 | didascalie | LE COMTE |
LE COMTE, feignant une grande colère. | anger | Acte 2 | Scène 13 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, accourant. | entrance/run | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | ROSINE |
À Bartholo. | toward | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | ROSINE |
LE COMTE, lui montrant la lettre. | show | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
Le Comte cache la lettre et lui donne un autre papier. Bartholo lit. | hide/give/read | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | BARTHOLO |
LE COMTE, appuyant. | push | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, vivement, à Rosine. | quick/toward | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
Haut. | loud | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
LE COMTE, pendant qu'il y va, dit, sans quitter sa place. | away/stay | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
Il s'approche. | closer | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, lit un parchemin. | read | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, donne un coup de main sous les parchemins, qui les envoie au plancher. | hit/fall | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
Montrant son pistolet de ceinture. | show | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
Poussant le docteur. | push | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
À Rosine en lui montrant la lettre. | toward/show | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
Il crache à terre. | spit | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
Rosine tire son mouchoir ; le Comte laisse tomber sa lettre entre elle et lui. | get/drop | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, se baissant. | down | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, la reprend et dit : | get | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, avance la main. | closer | Acte 2 | Scène 14 | locuteur | ROSINE |
Elle prend la lettre, qu'elle cache dans la petite poche de son tablier. | get/hide/costume | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | ROSINE |
Il sort. | exit | Acte 2 | Scène 14 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, le regarde aller. | watch | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
À part. | aparte | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | BARTHOLO |
BARTHOLO, montrant la pochette. | show | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, pendant qu'il y va. | together | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
Elle fait l'échange, et met la lettre du cousin dans sa pochette de façon qu'elle sorte un peu. | get/put/show | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, revenant. | back | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
BARTHOLO, frappant du pied. | stress | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, tombe sur un fauteuil et feint de se trouver mal. | sit/exhausted | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, renversée. | lie | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
Il lui tâte le pouls, et prend la lettre qu'il tâche de lire en se tournant un peu. | touch/get/read | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, toujours renversée. | lie | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, lui quitte le bras, et dit à part : | touch/aparte | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
Il lit par-derrière le fauteuil en lui tâtant le pouls. Rosine se relève un peu, le regarde finement, fait un geste de tête, et se remet sans parler. | read/touch/watch/move | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | BARTHOLO |
BARTHOLO, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
Il fait semblant de la soutenir, et remet la lettre dans la pochette. | help/get/hide | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, soupire. | sigh | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
Il va prendre un flacon sur la console. | get/location | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, à genoux. | kneel | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, lui présentant la lettre. | show | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, se retire. | away | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, baissant les yeux. | watch | Acte 2 | Scène 15 | locuteur | ROSINE |
Il sort. | exit | Acte 2 | Scène 15 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, le regarde aller. | watch | Acte 2 | Scène 16 | locuteur | ROSINE |
Elle lit s'écrie : | read | Acte 2 | Scène 16 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, seul et désolé. | alone/sad | Acte 3 | Scène 1 | locuteur | BARTHOLO |
On heurte à la porte. | knock | Acte 3 | Scène 1 | didascalie | BARTHOLO |
On heurte une seconde fois. | knock | Acte 3 | Scène 1 | didascalie | BARTHOLO |
BARTHOLO, brusquement. | abrupt | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Haut. | loud | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | LE COMTE |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Haut | loud | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | LE COMTE |
LE COMTE, embarrassé. | embarrassed | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | BARTHOLO |
Haut | loud | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | BARTHOLO |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Haut | loud | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | LE COMTE |
LE COMTE, élevant la voix. | loud | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, effrayé. | frighten | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, plus haut. | loud | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, du même ton. | loud | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, fièrement. | proud | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Il va ouvrir doucement la porte de Rosine. | open | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | BARTHOLO |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, revient sur la pointe du pied. | slow | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, lui remet la lettre de Rosine. | give | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
À part. | aparte | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, lit. | read | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, effrayé. | frighten | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
LE COMTE, veut reprendre la lettre, Bartholo la serre. | search/hide | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Plus mystérieusement. | mysterious | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, riant. | laugh | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, réprime un grand mouvement de joie. | happy | Acte 3 | Scène 2 | locuteur | LE COMTE |
Il s'en va. | exit | Acte 3 | Scène 2 | didascalie | BARTHOLO |
LE COMTE, seul. | alone | Acte 3 | Scène 3 | locuteur | LE COMTE |
Il retourne écouter. | back | Acte 3 | Scène 3 | didascalie | LE COMTE |
Il entre dans le cabinet. | exit | Acte 3 | Scène 3 | didascalie | LE COMTE |
ROSINE, avec une colère simulée. | anger | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
Elle aperçoit son amant : elle fait un cri. | watch/shout | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
ROSINE, les deux mains sur son coeur, avec un grand trouble. | touch/stress | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, regardant le Comte. | watch | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
Il va le chercher. | search | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | BARTHOLO |
BARTHOLO, apportant un fauteuil. | back/decor | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, au Comte. | toward | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
À Bartholo. | toward | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
ROSINE, au Comte. | toward | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
À Bartholo. | toward | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
LE COMTE, à part, à Bartholo. | aparte/toward | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, au Comte, à part. | toward/aparte | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
LE COMTE, prenant un papier de musique sur le pupitre. | get/location | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, regardant le Comte. | watch/toward | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, bas au Comte. | low/toward | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, bas. | low | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
Il va s'asseoir dans le fauteuil qu'a occupé Rosine. | sit | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, chante. (N° 3.) | sing | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
MÊME AIR. | title | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
PETITE REPRISE | title | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
En l'écoutant, Bartholo, s'est assoupi. Le Comte, pendant la petite reprise, se hasarde à prendre une main qu'il couvre de baisers. L'émotion ralentit le chant de Rosine, l'affaiblit, et finit même par lui couper la voix au milieu de la cadence, au mot extrême. L'orchestre sait le mouvement de la chanteuse, affaiblit son jeu, et se tait avec elle. L'absence du bruit qui avait endormi Bartholo, le réveille. Le Comte se relève, Rosine et l'orchestre reprennent subitement la suite de l'air. Si la petite reprise se répète, le même jeu recommence. | sleep/action/waking | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, baillant. | yawn | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | BARTHOLO |
Il se lève et pousse le fauteuil. | stand/push/decor | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, bas au Comte. | low/toward | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
Pendant la ritournelle, il cherche en se grattant la tête et chante en faisant claquer ses pouces et dansant des genoux comme les vieillards. | danse | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | BARTHOLO |
Au Comte en riant. | toward/laught | Acte 3 | Scène 4 | didascalie | BARTHOLO |
LE COMTE, riant. | laugh | Acte 3 | Scène 4 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, chante. | sing | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | BARTHOLO |
Il répète la reprise en dansant, Figaro, derrière lui, imite ses mouvements. | danse/imitate | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | BARTHOLO |
Apercevant Figaro. | watch | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | BARTHOLO |
FIGARO, salue. | wave | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | FIGARO |
À part, au Comte. | aparte/toward | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | FIGARO |
Pendant toute cette scène, le Comte fait ce qu'il peut pour parler à Rosine ; mais l'oeil inquiet et vigilant du tuteur l'en empêche toujours, ce qui forme un jeu muet de tous les acteurs, étranger au débat du docteur et de Figaro. | toward/watch | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | FIGARO |
ROSINE, l'interrompant. | interrupt | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | ROSINE |
FIGARO, lui tourne le dos. | turn | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | FIGARO |
LE COMTE, revenant à lui. | awake | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, en colère. | anger | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, avec dédain. | disdain | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | ROSINE |
FIGARO, bas au Comte. | low/toward | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | FIGARO |
Haut | loud | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | FIGARO |
Bas au Comte. | low/toward | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | FIGARO |
BARTHOLO, détache son trousseau de clefs, et dit par, réflexion : | get/think | Acte 3 | Scène 5 | locuteur | BARTHOLO |
Bas au Comte en s'en allant. | low/exit | Acte 3 | Scène 5 | didascalie | BARTHOLO |
BARTHOLO, revenant. | back | Acte 3 | Scène 7 | locuteur | BARTHOLO |
À part. | aparte | Acte 3 | Scène 7 | didascalie | BARTHOLO |
À Figaro. | toward | Acte 3 | Scène 7 | didascalie | BARTHOLO |
Il lui donne le trousseau. | give | Acte 3 | Scène 7 | didascalie | BARTHOLO |
À part, en s'en allant. | aparte | Acte 3 | Scène 7 | didascalie | FIGARO |
BARTHOLO, bas au Comte. | low/toward | Acte 3 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, bas. | low | Acte 3 | Scène 8 | locuteur | LE COMTE |
Ici l'on entend un bruit comme de la vaisselle renversée. | noise | Acte 3 | Scène 8 | didascalie | ROSINE |
BATHOLO, criant. | shout | Acte 3 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |
Il court dehors. | run/exit | Acte 3 | Scène 8 | didascalie | BARTHOLO |
Il montre la clef au Comte. | show | Acte 3 | Scène 10 | didascalie | FIGARO |
ROSINE, effrayée. | frighten | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
À part. | aparte | Acte 3 | Scène 11 | didascalie | ROSINE |
LE COMTE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | FIGARO |
BARTHOLO, va au-devant de lui. | closer | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
BAZILE, étonné. | estonish | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
FIGARO, frappe du pied. | stress | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | FIGARO |
BAZILE, regardant tout le monde. | watch | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
BAZILE, plus étonné. | estonish | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
ROSINE, à part, à Bazile. | aparte/toward | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
LE COMTE, à Bartholo. | toward | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, à Bazile, à part. | toward/aparte | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
BARTHOLO, haut. | loud | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
BAZILE, stupéfait. | estonish | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
Bas. | low | Acte 3 | Scène 11 | didascalie | BAZILE |
BARTHOLO, bas. | low | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
BAZILE, bas. | low | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
BARTHOLO, bas. | low | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, bas. | low | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, bas à Bazile. | low/toward | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | ROSINE |
FIGARO, bas à Bazile. | low/toward | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | FIGARO |
BAZILE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
BARTHOLO, haut. | loud | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
BARTHOLO, à Bazile. | toward | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
BAZILE, effaré. | estonish | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
LE COMTE, souriant. | smile | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | LE COMTE |
BAZILE, impatienté. | impatient | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
LE COMTE, à Bartholo, à part. | toward/aparte | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | LE COMTE |
BARTHOLO, bas au Comte. | low/toward | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BARTHOLO |
À Bazile. | toward | Acte 3 | Scène 11 | didascalie | BARTHOLO |
BAZILE, en colère. | anger | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
LE COMTE lui met, à part, une bourse dans la main. | give/aparte/show | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | LE COMTE |
BAZILE, au dernier étonnement. | estonish | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
TOUS LES ACTEURS ENSEMBLE. | together | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | TOUS |
BAZILE, les regardant tous. | watch | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
BAZILE, à part. | aparte | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
TOUS. | together | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | TOUS |
BAZILE, en s'en allant. | exit | Acte 3 | Scène 11 | locuteur | BAZILE |
Ils l'accompagnent tout en riant. | exit/laugh | Acte 3 | Scène 11 | didascalie | BAZILE |
BARTHOLO, d'un ton important. | pretentious | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | BARTHOLO |
À Bartholo. | toward | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | FIGARO |
Il lui pousse un fauteuil très loin du Comte et lui présente le linge. | push/sit/show | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | FIGARO |
Il s'approche, et lui parle bas à l'oreille. | closer/low/toward | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | LE COMTE |
BARTHOLO, à Figaro. | toward | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | BARTHOLO |
LE COMTE, bas à Rosine. | low/toward | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | LE COMTE |
Figaro passe le linge au cou de Bartholo. | dress | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | LE COMTE |
Il rapproche sa tête. | closer | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | FIGARO |
Bartholo prend la tête de Figaro, regarde par-dessus, il pousse violemment et va derrière les amants écouter leur conversation. | touch/push/closer/listen | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | FIGARO |
LE COMTE, bas à Rosine. | low/toward | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, de loin pour avertir. | away | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | FIGARO |
Bartholo, passant entre deux. | move/location | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, effrayée. | frighten | Acte 3 | Scène 12 | locuteur | ROSINE |
Rosine sort. | exit | Acte 3 | Scène 12 | didascalie | ROSINE |
Ils sortent. | exit | Acte 3 | Scène 13 | didascalie | FIGARO |
BARTHOLO, seul, les poursuit. | alone/follow | Acte 3 | Scène 14 | locuteur | BARTHOLO |
Pendant l'entracte le théâtre s'obscurcit ; on entend un bruit d'orage, et l'orchestre joue celui qui est gravé dans le recueil de la musique du Barbier, N° 5. | decor | Acte 3 | Scène 14 | didascalie | BARTHOLO |
Le théâtre est obscur. | decor | Acte 4 | (entête) | didascalie | (sans objet) |
BARTHOLO, surpris. | surprise | Acte 4 | Scène 1 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, seule, sortant de sa chambre. | alone/entrance/location | Acte 4 | Scène 2 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, rentre avec de la lumière. | entrance/light | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, à part. | aparte | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, lui montre sa lettre. | show | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, la reconnaît. | recognize | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, étonnée. | estonish | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, accablée. | sad | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, à part. | aparte | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, outrée. | offended | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
BARTHOLO, regardant au trousseau. | watch | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
ROSINE, avec effroi. | frighten | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
ROSINE, au désespoir. | desperate | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | ROSINE |
À part. | aparte | Acte 4 | Scène 3 | didascalie | ROSINE |
BARTHOLO, s'en allant. | away | Acte 4 | Scène 3 | locuteur | BARTHOLO |
Il sort. | exit | Acte 4 | Scène 3 | didascalie | BARTHOLO |
ROSINE, seule. | alone | Acte 4 | Scène 4 | locuteur | ROSINE |
Elle tire son mouchoir et s'abandonne aux larmes. | cry | Acte 4 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
Elle se sauve. | exit | Acte 4 | Scène 4 | didascalie | ROSINE |
FIGARO, parle en dehors. | location | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | FIGARO |
LE COMTE, en dehors. | location | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO, saute dans la chambre. | jump/location | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | FIGARO |
LE COMTE, enveloppé d'un long manteau. | costume | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | LE COMTE |
Il saute à son tour. | jump | Acte 4 | Scène 5 | didascalie | LE COMTE |
FIGARO, jette son manteau. | throw/dress | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | FIGARO |
LE COMTE, regarde dans l'obscurité. | watch/light | Acte 4 | Scène 5 | locuteur | LE COMTE |
Figaro allume toutes les bougies qui sont sur la table. | light/location | Acte 4 | Scène 6 | didascalie | entête |
ROSINE, d'un ton très composé. | imitate | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
LE COMTE, à ses pieds. | kneel | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, indignée. | offended | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
En pleurant. | cry | Acte 4 | Scène 6 | didascalie | ROSINE |
LE COMTE, vivement. | quick | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, fièrement. | proud | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
LE COMTE, jetant son large manteau, paraît en habit magnifique. | throw/costume | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | LE COMTE |
ROSINE, tombe dans les bras du Comte. | faint | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
LE COMTE, effrayé. | frighten | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | LE COMTE |
FIGARO regarde à la fenêtre. | watch | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
ROSINE, troublée. | embarrassed | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
FIGARO regarde encore. | watch | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | FIGARO |
ROSINE, courant dans les bras du Comte avec frayeur. | run/frighten/hugh | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | ROSINE |
LE COMTE, avec fermeté. | stress | Acte 4 | Scène 6 | locuteur | LE COMTE |
BAZILE, à part. | aparte | Acte 4 | Scène 7 | locuteur | BAZILE |
Ils signent. | sign | Acte 4 | Scène 7 | didascalie | LE COMTE |
LE COMTE, lui jetant une bourse. | throw | Acte 4 | Scène 7 | locuteur | LE COMTE |
BAZILE, étonné. | estonish | Acte 4 | Scène 7 | locuteur | BAZILE |
BAZILE, pesant la bourse. | show | Acte 4 | Scène 7 | locuteur | BAZILE |
Il signe. | sign | Acte 4 | Scène 7 | didascalie | BAZILE |
Bartholo voit le comte baiser la main de Rosine et Figaro qui embrasse grotesquement don Bazile ; il crie en prenant le notaire à la gorge. | watch.kiss/shout | Acte 4 | Scène 8 | didascalie | entête |
L'ALCADE, montrant Figaro. | show | Acte 4 | Scène 8 | locuteur | L'ALCADE |
BARTHOLO, irrité. | nervous | Acte 4 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |
Il signe. | sign | Acte 4 | Scène 8 | didascalie | BARTHOLO |
FIGARO, riant. | laugh | Acte 4 | Scène 8 | locuteur | FIGARO |
BARTHOLO, se désolant. | desapointed | Acte 4 | Scène 8 | locuteur | BARTHOLO |